are higher than – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      717 Results   349 Domains
  www.efeaku.com  
Today, consumer’s expectations are higher than ever. Our growth is an acknowledgement of their trust in the OK Tire brand. New OK Tire locations benefit from:
De nos jours, les attentes des consommateurs sont plus grandes que jamais. Notre croissance est une reconnaissance de leur confiance dans la marque OK Pneus.
  5 Hits www.desjardins.com  
When your anticipated expenses are higher than your income, it's good to have access to various credit sources, such as a credit card Credit card: Plastic card issued by a credit company (e.g., VISA) that you can use to make purchases on credit and pay for them at a later date.
Quand les dépenses envisagées sont plus élevées que les revenus réalisés, il peut être intéressant d'avoir recours à des moyens de crédit, tels une carte de crédit Carte de crédit : Carte de plastique émise par un établissement de crédit (ex. VISA) qui vous permet de faire des achats et d'en reporter le paiement. , une marge de crédit Marge de crédit : Montant fixé par l'institution financière dont vous pouvez disposer moyennant des frais d'intérêts. ou un prêt. Le crédit peut cependant entraîner de lourdes conséquences s'il est mal géré, les occasions d'endettement étant nombreuses, de plus en plus accessibles et surtout très attirantes! Rappelez-vous que le crédit n'est pas gratuit car les intérêts augmentent le coût total de votre achat.
  45 Hits hc-sc.gc.ca  
Canada's Food Guide recommends having 500 mL (2 cups) of milk every day for adequate vitamin D. After the age of 50, vitamin D needs are higher than can be obtained from food and a daily supplement is recommended in addition to following Canada's Food Guide.
Le Guide alimentaire canadien recommande de consommer chaque jour 500 mL (2 tasses) de lait afin d'obtenir suffisamment de vitamine D. Après l'âge de 50 ans, les besoins en vitamine D ne peuvent plus être comblés uniquement par les aliments. C'est pourquoi il est recommandé de prendre un supplément quotidien de vitamine D en plus de suivre le Guide alimentaire canadien.
  31 Hits parl.gc.ca  
Maybe you could comment on whether all Canadian standards are higher than the Americans' or the American standards are higher than ours. Where are we with this? I'm hearing that Americans are just as concerned as Canadians are.
Pouvez-vous nous dire si les normes canadiennes sont toutes plus strictes que les américaines ou si les normes américaines l’emportent sur les nôtres? Où en sommes-nous à cet égard? J’ai entendu dire que les Américains sont tout aussi préoccupés que nous.
  2 Hits www.statcan.gc.ca  
This category also includes persons who have obtained a journeyman/woman certificate in the trades through successful completion of the examinations for a Certificate of Qualification (COQ) as well as persons with qualifications in the trades that are higher than that of pre-employment, apprenticeship or entry level.
Cette catégorie comprend les titulaires d'un certificat, d'un diplôme ou d'une attestation équivalente dans un métier spécialisé ou dans un emploi professionnel ou technique au niveau d'entrée. Ces attestations permettent au titulaire d'obtenir ou de conserver un titre industriel, professionnel ou décerné par l'État. Cette catégorie comprend les titulaires d'un diplôme d'études professionnelles (DEP ou SSVD). Aussi inclus les personnes possédant un titre de compagnon dans un métier ayant réussi l'examen de certificat de qualification professionnelle, ainsi que les personnes possédant des qualifications dans un métier de niveau supérieur à la formation préalable à l'emploi, à l'apprentissage ou au niveau d'entrée. Les personnes qui détiennent en outre un certificat, un diplôme ou un grade d'études postsecondaires autre qu'un certificat ou un diplôme d'apprenti ou d'une école de métiers sont exclues de cette catégorie.
  2 Hits www.pmprb-cepmb.gc.ca  
But that balance is always being strained. The costs and the risks associated with research on the one hand, and the cost and financial pressures for patients on the other, are higher than ever. We need to continue to find ways to realize the future promise of pharmacological innovation while ensuring that society will be able to take advantage of it.
Toutes ces questions concernant la réglementation des prix des produits pharmaceutiques n'ont jamais suscité autant de controverse qu'elles ne le font aujourd'hui. Le Canada a su assurer un juste équilibre entre les mesures d'encouragement à la recherche-développement et à l'innovation en pharmacothérapie et la protection des intérêts de la population en imposant des règles pour que les nouveaux médicaments demeurent financièrement accessibles aux membres du grand public. Mais cet équilibre demeure fragile. Les coûts et les risques associés d'une part à la recherche et, d'autre part, les coûts et les pressions financières exercées sur les patients, sont plus grands que jamais. Nous devons continuer de chercher des moyens de réaliser tout le potentiel de l'innovation pharmaceutique en prenant les mesures qui s'imposent pour que la société demeure financièrement en mesure d'y recourir. Les quinze premières années d'existence du CEPMB ont démontré que le Canada peut se doter d'un modèle à la mesure de son histoire et de ses valeurs sociales tout en encourageant notre entière participation dans l'économie mondiale.
  www.bfe.admin.ch  
25 are higher than 100 metres, and 4 of these are over 200 metres high, namely the Grande Dixence gravity dam (285 metres), and the Mauvoisin (250 metres), Luzzone (225 metres) and Contra (220 metres) curved dams.
L'OFEN exerce la haute surveillance sur tous les ouvrages d'accumulation de Suisse. Les cantons et la Confédération se répartissent la surveillance directe: les ouvrages de dimensions plus modestes sont placés sous la surveillance des cantons alors que l'OFEN assure la surveillance des barrages plus importants. Ces derniers regroupent 205 ouvrages d'accumulation, respectivement 227 barrages, dont 83% sont destinés à l'exploitation de la force hydraulique. Parmi ces barrages, on dénombre 137 barrages en béton (80 barrages-poids, 53 barrages-voûte, 2 barrages à voûtes multiples et 2 barrages à contreforts), 83 barrages à digue en terre ou en enrochement et 7 aménagements au fil de l'eau. 25 barrages ont une hauteur supérieure à 100 mètres et 4 d'entre eux dépassent même les 200 mètres: le barrage-poids de la Grande Dixence (hauteur: 285 m) et les barrages-voûte de Mauvoisin (hauteur: 250 m), de Luzzone (hauteur: 225 m) et de Contra (hauteur: 220 m). La majorité des barrages les plus imposants se situent dans les Alpes.
  4 Hits www.forces.gc.ca  
It is not uncommon to find levels across the country that are higher than the background levels. These higher levels can be from numerous sources, including forest fires and natural geological anomalies.
Dans l'ensemble du pays, il n'est pas rare de trouver des concentrations supérieures aux concentrations de fond. Le phénomène peut avoir plusieurs sources, dont des feux de forêts et des anomalies géologiques naturelles. Mais il ne signifie par nécessairement qu'il y a risque d'effets néfastes sur la santé. Pour déterminer s'il y a risque, il faut étudier à la fois la concentration de dioxines dans le sol, le mode d'exposition possible et la durée de l'exposition.
  2 Hits agritrade.cta.int  
The EU’s position would seem to be compatible with a proposal from Argentina, Brazil and India (ABI). The ABI formula takes account of the fact that in many developing countries, tariffs are higher than in other countries.
En ce qui concerne la pression exercée par la concurrence accrue des importations dérivées de la pêche, il serait utile de tenir compte de l’approche de type formule préconisée par l’UE qui pourrait tenir compte des diverses préoccupations. La position de l’UE semble être compatible avec la proposition émise par l’Argentine, le Brésil et l’Inde (ABI). La formule proposée par l’ABI tient compte du fait que, dans de nombreux pays en développement, les tarifs sont plus élevés que dans d’autres pays. Cette formule pourrait inclure un traitement spécial et différencié et des critères n’imposant pas la pleine réciprocité aux pays en développement, parce qu’elle établit un lien entre la structure mise en place après la réduction tarifaire et leurs niveaux tarifaires existants. Il en résulte que les pays en développement dont les tarifs sont très élevés devraient consentir des réductions moins fortes que celles prévues par les autres formules.
  www.kettenwulf.com  
Looking at the matriarch of Israel during this Advent we see a woman who devises a plan to make sure, with her human strength, that the plan of the Lord be fulfilled. But God's plans are higher than ours.
En regardant la matriarche d’Israël durant cet Avent nous voyons une femme qui imagine un subterfuge pour faire en sorte que, avec ses forces humaines, le plan du Seigneur s’accomplisse. Mais les plans de Dieu sont plus élevés que les nôtres. Tellement plus élevés que lorsqu’elle tend l’oreille pour écouter la parole que les trois « hommes » annoncent à son mari Abraham auprès du chêne de Mambré, elle ne peut s’empêcher de rire en elle-même. Et alors « Le Seigneur Dieu dit à Abraham : “Pourquoi Sara a-t-elle ri, en disant : ‘Est-ce que vraiment j’aurais un enfant, vieille comme je suis ?’ Y a-t-il une merveille que le Seigneur ne puisse accomplir ? Au moment où je reviendrai chez toi, au temps fixé pour la naissance, Sara aura un fils”» (Gn 18, 13-14).
  www.ccre.org  
In cases where the costs are higher than in the Member State of affiliation, a provision should clarify the compensation of the extra costs, whilst not imposing an unfair burden on the Member State of affiliation.
L'Etat membre de traitement devrait être remboursé des frais encourus suite au traitement. Au cas où les coûts seraient plus élevés que dans l'Etat membre d'affiliation, une disposition devrait clarifier la compensation des coûts supplémentaires, tout en n'imposant pas une charge excessive sur l'Etat membre d'affiliation.
  saisubscriptions.com  
Exacerbated by a number of environmental factors including remoteness of some communities, a short building season, and challenging terrain mean that the costs of building and maintaining infrastructure are higher than average.
Le Nord canadien et les collectivités autochtones qui l’habitent connaissent un manque important en matière d’infrastructure qui nuit à la croissance économique de la région. Les coûts de construction et d’entretien des infrastructures, exacerbés par des facteurs environnementaux, dont l’éloignement de certaines collectivités, la courte saison de construction et les terrains difficiles, sont plus élevés que la moyenne. Les changements climatiques comme l’augmentation du niveau de la mer et la réduction de l’étendue du pergélisol contribuent aux coûts d’entretien et de maintien des infrastructures actuelles. Le but de cette étude est d’examiner la relation entre l’infrastructure et le développement économique dans le contexte nordique et d’identifier les déficits en infrastructure qui freinent le développement économique.
  www.frimo.com  
Keep in mind that with diabetics, the risk of developing cataract disease and the risk of complications after surgery are higher than in non-diabetic patients. To delay the onset of cataracts and prevent possible complications after surgery, it is essential to avoid glycemic imbalance.
Souvenez-vous que chez les diabétiques, le risque de développer la maladie de la cataracte ainsi que le risque de complications après l’acte chirurgical sont plus élevés que chez les patients non diabétiques. Afin de retarder l’apparition de la cataracte et de prévenir d’éventuelles complications après l’intervention chirurgicale, il est essentiel d’éviter un déséquilibre glycémique. Plus l’indice glycémique est stable, plus le patient est protégé contre les maladies de l’œil, dont la cataracte. Consulter un médecin et un ophtalmologiste régulièrement augmenteront les chances de maintenir une bonne vision à long terme.
  2 Hits fondsdesjardins.com  
The MER varies according to a portfolio or fund's complexity and the market in which it is invested. For example, the management fees for a stock portfolio are higher than those for a money market fund.
Le RFG dépend de la complexité d'un portefeuille ou d'un fonds et du marché sur lequel l'actif est investi. À titre d'exemple, les frais de gestion de portefeuille d'un fonds d'actions sont supérieurs à ceux d'un fonds de marché monétaire.
  2 Hits www.servicecanada.gc.ca  
Your patient is responsible for covering any extra costs. If your fees are higher than these amounts, please bill your patients directly. Fees outlined in this section are set in consultation with the Canadian Medical Association, and are subject to change.
Votre patient doit payer les frais supplémentaires, s'il y en a. Si vos honoraires dépassent les montants de remboursement ci-dessus, nous vous recommandons de facturer directement votre patient. Les frais mentionnés dans la présente section sont établis en collaboration avec l'Association médicale canadienne et peuvent changer.
  2 Hits www.postfinance.ch  
In return, the owner can deduct the costs of maintenance and mortgage interest from his or her income tax. If the maintenance and mortgage costs are higher than the imputed rental value, the tax burden will be lower.
Les immeubles privés sont soumis pendant toute la durée de la propriété à l'impôt sur le revenu et à l'impôt sur la fortune. Pour l'impôt sur le revenu, si le contribuable habite lui-même l'objet, on calcule un revenu fictif: la valeur locative. En contrepartie, le propriétaire peut déduire de l'impôt sur le revenu ses frais d'entretien et ses frais hypothécaires. Si les frais d'entretien et les frais hypothécaires sont plus élevés que la valeur locative, la charge fiscale est réduite. Lorsque les déductions à faire valoir dans la déclaration fiscale sont supérieures à l'impôt, on parle de déficit immobilier.
  2 Hits nuclearsafety.gc.ca  
Overall, the model performs much as expected, and the majority of the predictions were in agreement with the monitored results. The model is somewhat conservative, meaning that predicted results are higher than those measured.
R6. En général, le modèle fonctionne relativement comme prévu, et la majorité des estimations correspondent aux résultats de surveillance. Le modèle est assez prudent, ce qui signifie que les résultats estimés sont plus élevés que les mesures. Il convient à une utilisation réglementaire, car il permet de s’assurer que les expositions environnementales au tritium ne sont pas sous-estimées.
  2 Hits www.suretenucleaire.gc.ca  
Overall, the model performs much as expected, and the majority of the predictions were in agreement with the monitored results. The model is somewhat conservative, meaning that predicted results are higher than those measured.
R6. En général, le modèle fonctionne relativement comme prévu, et la majorité des estimations correspondent aux résultats de surveillance. Le modèle est assez prudent, ce qui signifie que les résultats estimés sont plus élevés que les mesures. Il convient à une utilisation réglementaire, car il permet de s’assurer que les expositions environnementales au tritium ne sont pas sous-estimées.
  2 Hits www.nuclearsafety.gc.ca  
Overall, the model performs much as expected, and the majority of the predictions were in agreement with the monitored results. The model is somewhat conservative, meaning that predicted results are higher than those measured.
R6. En général, le modèle fonctionne relativement comme prévu, et la majorité des estimations correspondent aux résultats de surveillance. Le modèle est assez prudent, ce qui signifie que les résultats estimés sont plus élevés que les mesures. Il convient à une utilisation réglementaire, car il permet de s’assurer que les expositions environnementales au tritium ne sont pas sous-estimées.
  3 Hits www.cnsc.gc.ca  
Overall, the model performs much as expected, and the majority of the predictions were in agreement with the monitored results. The model is somewhat conservative, meaning that predicted results are higher than those measured.
R6. En général, le modèle fonctionne relativement comme prévu, et la majorité des estimations correspondent aux résultats de surveillance. Le modèle est assez prudent, ce qui signifie que les résultats estimés sont plus élevés que les mesures. Il convient à une utilisation réglementaire, car il permet de s’assurer que les expositions environnementales au tritium ne sont pas sous-estimées.
  2 Hits www.cnsc-ccsn.gc.ca  
Overall, the model performs much as expected, and the majority of the predictions were in agreement with the monitored results. The model is somewhat conservative, meaning that predicted results are higher than those measured.
R6. En général, le modèle fonctionne relativement comme prévu, et la majorité des estimations correspondent aux résultats de surveillance. Le modèle est assez prudent, ce qui signifie que les résultats estimés sont plus élevés que les mesures. Il convient à une utilisation réglementaire, car il permet de s’assurer que les expositions environnementales au tritium ne sont pas sous-estimées.
  2 Hits suretenucleaire.gc.ca  
Overall, the model performs much as expected, and the majority of the predictions were in agreement with the monitored results. The model is somewhat conservative, meaning that predicted results are higher than those measured.
R6. En général, le modèle fonctionne relativement comme prévu, et la majorité des estimations correspondent aux résultats de surveillance. Le modèle est assez prudent, ce qui signifie que les résultats estimés sont plus élevés que les mesures. Il convient à une utilisation réglementaire, car il permet de s’assurer que les expositions environnementales au tritium ne sont pas sous-estimées.
  45 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Canada's Food Guide recommends having 500 mL (2 cups) of milk every day for adequate vitamin D. After the age of 50, vitamin D needs are higher than can be obtained from food and a daily supplement is recommended in addition to following Canada's Food Guide.
Le Guide alimentaire canadien recommande de consommer chaque jour 500 mL (2 tasses) de lait afin d'obtenir suffisamment de vitamine D. Après l'âge de 50 ans, les besoins en vitamine D ne peuvent plus être comblés uniquement par les aliments. C'est pourquoi il est recommandé de prendre un supplément quotidien de vitamine D en plus de suivre le Guide alimentaire canadien.
  2 Hits www.rrq.gouv.qc.ca  
Enter the amounts requested on this line even if the amortization payments on a solvency basis are higher than those on a going concern basis.
Inscrivez les montants demandés à cette ligne même si les cotisations d'équilibre sur base de solvabilité sont plus élevées que celles sur base de capitalisation.
  www.mangalica.com  
If they are good, 10 mL is the correct daily dose. If they are lower than the recommended values, you will gradually increase the daily dose (or decrease the daily dose if they are higher than the recommended values).
Jour 3 : Mesure des paramètres : s’ils sont identiques au jour 1, alors 10 mL/jour est la dose journalière adaptée à la consommation de vos coraux. En revanche, s’ils sont plus bas qu’au jour 1, il faudra augmenter progressivement la dose journalière (ou la diminuer si les paramètres sont plus haut qu’au jour 1).
  2 Hits www.dfait.gc.ca  
Selecting the best candidates for international assignments is a constant challenge for any organization. Research demonstrates that international assignments cost on average three times the employee's salary and that failure rates are higher than previously thought.
La sélection des meilleurs candidats pour des affectations internationales représente un défi constant pour toute organisation. Les recherches démontrent que les affectations internationales coûtent en moyenne trois fois le salaire de l’employé et que les taux d’échec sont plus élevés qu’on ne le croyait auparavant.
  2 Hits www.fondsdesjardins.com  
The MER varies according to a portfolio or fund's complexity and the market in which it is invested. For example, the management fees for a stock portfolio are higher than those for a money market fund.
Le RFG dépend de la complexité d'un portefeuille ou d'un fonds et du marché sur lequel l'actif est investi. À titre d'exemple, les frais de gestion de portefeuille d'un fonds d'actions sont supérieurs à ceux d'un fonds de marché monétaire.
  2 Hits www.rncan.gc.ca  
An ORC system is a method of small-scale energy production. ORC systems are commonly used in Europe, where energy costs are higher than Canada, but are not commonplace in North America.
Un système à cycle organique de Rankine (ORC) permet de produire de l’énergie à petite échelle. Les systèmes ORC sont couramment utilisés en Europe, où les coûts d’énergie sont plus élevés qu’au Canada, mais ils ne sont pas très connus en Amérique du Nord.
  3 Hits www.international.gc.ca  
Selecting the best candidates for international assignments is a constant challenge for any organization. Research demonstrates that international assignments cost on average three times the employee's salary and that failure rates are higher than previously thought.
La sélection des meilleurs candidats pour des affectations internationales représente un défi constant pour toute organisation. Les recherches démontrent que les affectations internationales coûtent en moyenne trois fois le salaire de l’employé et que les taux d’échec sont plus élevés qu’on ne le croyait auparavant.
  ck13.org  
However, when it comes to production using LE UV it must be noted that the material costs for consumables are higher than conventional inks and coatings. “The newly acquired orders, expanded range of materials and products, much higher throughput, and improved margins more than make up for the additional costs,” says Jurt.
Cependant, il faut bien noter que les coûts des consommables LE UV sont plus élevés pour les encres et vernis utilisés en impression conventionnelle. « Les nouvelles commandes gagnées, la gamme étendue de supports et produits, l’accroissement de la productivité et les meilleures marges permettent de compenser largement les surcoûts liés aux consommables » déclare M. Jurt. « Etant donné que l’encre est parfaitement sèche quand la feuille arrive à la réception, il n’y a plus de temps d’attente avant le façonnage. Nous réalisons maintenant dix commandes par équipe, au lieu des cinq à six avec la machine précédente » ajoute-t-il tout en remarquant que le procédé de séchage ne serait pas aussi bien accepté en Suisse – où les imprimeurs sont soumis à une très forte pression sur les prix – s’il n’était pas rentable. Toutes les imprimeries qui adoptent cette technologie et en exploitent les potentiels, s’ouvrent de nouvelles opportunités.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow