are in regular contact – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
47
Results
32
Domains
www.wiv-isp.be
Show text
Show cached source
Open source URL
people who
are in regular contact
with nature due to their leisure activities (walkers, cyclists, campers, etc.) in endemic regions (not in Belgium)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wiv-isp.be
as primary domain
personnes en contact régulier avec la nature de par leurs loisirs (randonneurs, cyclistes, campeurs etc.) dans des régions endémiques (pas en Belgique)
www.danone.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Health Nutrition Scorecard subsidiaries
are in regular contact
with 1,743 experts around the world
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
danone.com
as primary domain
Les filiales de la « Scorecard Nutrition Santé » sont en relation régulière avec 1 743 experts dans le monde.
www.villafrancescajesolo.it
Show text
Show cached source
Open source URL
The volunteers of the Association
are in regular contact
with the children to support them throughout their disease. They create strong links with these young princes and princesses.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canal-aventure.com
as primary domain
Les bénévoles de l’Association sont en contact régulier avec les enfants pour les soutenir tout au long de leur maladie. Ils créent des liens forts avec ces petits princes et princesses.
sante.gouv.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Discuss the patient’s request with any members of the care team who
are in regular contact
with the patient
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sante.gouv.qc.ca
as primary domain
Il doit obtenir l’avis d’un second médecin indépendant, confirmant le respect des conditions à respecter pour obtenir l’aide médicale à mourir.
6 Hits
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
“The well-being of Dr. Loubani and Mr. Greyson is our top priority. We continue to receive consular access and
are in regular contact
with the Canadians’ lawyer and families.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
« Le bien-être du Dr Loubani et de M. Greyson est notre priorité absolue. Nos représentants consulaires continuent de pouvoir les rencontrer et nous sommes en communication régulière avec l’avocat des Canadiens et leurs familles. »
8 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The headquarters, from a policy standpoint, is in New York. The operational headquarters for the Office for the Coordination of Humanitarian Assistance, or OCHA, is in Geneva, and we
are in regular contact
with them.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Quant à notre participation à des missions internationales en collaboration avec les Nations Unies et d'autres organisations, je vous signalerais que certaines agences de l'ONU sont chargées de coordonner les missions d'aide humanitaire. Le siège social, sur le plan politique, est situé à New York. Le siège social opérationnel du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, le BCAH, avec qui nous communiquons régulièrement, est situé à Genève.
www.amec.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Victims cannot hide from victimizers. Their day-to-day routines are such that their lives
are in regular contact
with those of their victimizers. The CHCH process means that they do not have to live those lives in fear.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tacklingcrime.gc.ca
as primary domain
Hollow Water est une petite collectivité. Les victimes ne peuvent éviter les agresseurs. De par leurs activités quotidiennes, elles sont réguliérement en contact avec eux. Le processus appliqué par le CHCH signifie qu'elles n'ont pas à vivre dans la peur.
news.ontario.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Adults, especially those who
are in regular contact
with children (such as day care workers, parents, and babysitters), are also encouraged to get immunized. It provides protection not only to the adult, but will also help to prevent the spread the infection to children and infants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
news.ontario.ca
as primary domain
On encourage également les adultes à se faire vacciner contre la coqueluche, en particulier ceux qui sont régulièrement en contact avec des enfants (par exemple le personnel de garderie, les parents et les gardiennes d'enfants). En plus de protéger les adultes, le vaccin contribue à empêcher la transmission de l'infection aux enfants et aux nourrissons.
www.ubs.com
Show text
Show cached source
Open source URL
We
are in regular contact
with financial software houses, which makes it possible for us to ensure that SEPA XML formats provided by UBS in the future, and the adjustments these formats necessitate, are available in users' software in time (Overview of UBS software partners).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubs.com
as primary domain
Nous sommes également régulièrement en contact avec les fabricants de logiciels financiers. Ainsi, nous sommes sûrs que les formats SEPA-XML qui seront proposés à l'avenir par UBS et les adaptations qui en résultent seront également intégrés à temps dans les logiciels des utilisateurs (Aperçu des partenaires logiciels UBS).
www.oecd.org
Show text
Show cached source
Open source URL
All of the Centres
are in regular contact
with parliamentarians and their staffs members. They regularly arrange briefings for OECD secretariat staff on mission and provide member country parliaments with updates on priority OECD activities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oecd.org
as primary domain
Tous les centres entretiennent des relations régulières avec les parlementaires et leur équipe. Ils briefent les membres du Secrétariat de l'OCDE en mission et informent les parlements des pays membres des derniers développements intervenus dans les activités prioritaires de l'OCDE.
www.mandint.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In case you have questions or problems, please send an Email to the NGO Welcome Desk team at welcome (at) mandint.org or call us at +41 (0)22 919 05 21. We
are in regular contact
with the Swiss authorities in Geneva and may be able to give you advice on documents you need to provide.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mandint.org
as primary domain
Si vous avez des questions ou des problèmes, n'hésitez pas de contacter l'équipe du NGO Welcome Desk par Email à welcome (at) mandint.org ou par téléphone au +41 (0)22 919 05 21. Nous sommes en contact régulier avec les autorités suisses à Genève et nous pouvons vous conseiller en ce qui concerne les documents que vous devrez présenter. Le cas échéant, nous pouvons également transmettre votre cas particulier aux autorités à Genève qui pourront par la suite prendre contact avec la représentation suisse dans votre pays de résidence pour tenter de résoudre votre cas.
www.boalingua.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Simultaneously, you may thoroughly apply the language. Our partner schools
are in regular contact
with their host families and select them carefully. If you would prefer to live more independently, most of our schools offer alternative accommodation options, such as residences, hotels or apartments.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
boalingua.ch
as primary domain
En général, nos écoles-partenaires organisent un programme de loisirs riche et varié : de la culture, du sport, et des excursions fascinantes. En fonction de la destination choisie, différentes activités vous seront proposées. Près d’une plage, vous trouverez souvent des cours de surf ou de plongée tandis que près des montagnes vous pourrez faire du ski ou du snowboard.
www.rigamuz.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
Victims cannot hide from victimizers. Their day-to-day routines are such that their lives
are in regular contact
with those of their victimizers. The CHCH process means that they do not have to live those lives in fear.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sattaqueraucrime.gc.ca
as primary domain
Hollow Water est une petite collectivité. Les victimes ne peuvent éviter les agresseurs. De par leurs activités quotidiennes, elles sont réguliérement en contact avec eux. Le processus appliqué par le CHCH signifie qu'elles n'ont pas à vivre dans la peur.
2 Hits
international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
It issues a good quality illustrated publication three times per year. IBD Program staff at the Embassy
are in regular contact
with the Chamber's directors regarding emerging opportunities for Canadian companies and investors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
3.4.1 La Chambre canadienne de commerce en République tchèque a été fondée en 1997. Le président actuel, un membre du conseil d'administration du MacLachlan College de Toronto, a présidé à une expansion importante des activités de la Chambre. Le conseil d'administration se réunit régulièrement pour discuter des nouveaux débouchés pour les compagnies canadiennes en République tchèque, et la Chambre compte maintenant près de 200 membres. Elle publie un bulletin illustré de qualité trois fois par année. Le personnel du programme de l'EIA à l'ambassade est régulièrement en contact avec les administrateurs de la Chambre concernant les nouvelles occasions d'affaires pour les compagnies et les investisseurs canadiens.
mandint.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In case you have questions or problems, please send an Email to the NGO Welcome Desk team at welcome (at) mandint.org or call us at +41 (0)22 919 05 21. We
are in regular contact
with the Swiss authorities in Geneva and may be able to give you advice on documents you need to provide.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mandint.org
as primary domain
Si vous avez des questions ou des problèmes, n'hésitez pas de contacter l'équipe du NGO Welcome Desk par Email à welcome (at) mandint.org ou par téléphone au +41 (0)22 919 05 21. Nous sommes en contact régulier avec les autorités suisses à Genève et nous pouvons vous conseiller en ce qui concerne les documents que vous devrez présenter. Le cas échéant, nous pouvons également transmettre votre cas particulier aux autorités à Genève qui pourront par la suite prendre contact avec la représentation suisse dans votre pays de résidence pour tenter de résoudre votre cas.
cfs.nrcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In the case of the grizzly bear, however, human-caused mortality combined with habitat loss has reduced the bear’s range by more than 50% over the past century. In the southern part of the animal’s range, where the bears
are in regular contact
with humans, many populations are declining.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cfs.nrcan.gc.ca
as primary domain
Le COSEPAC a déterminé que la perte et la dégradation de l’habitat constituaient la principale menace des espèces sauvages au Canada. Le changement climatique, la pollution et la surexploitation des ressources (p. ex., chasse et pêche) sont aussi des facteurs de menace. Dans le cas de l’ours grizzli, cependant, la mortalité attribuable à l’être humain et la destruction de l’habitat ont réduit de plus de 50 % l’aire de répartition de l’espèce au cours des 100 dernières années. Dans la portion septentrionale de l’aire de répartition de l’espèce, où les ours sont régulièrement en contact avec des humains, de nombreuses populations sont en déclin. Au nord, les répercussions, sur les ours, de l’extraction actuelle des ressources naturelles et de l’intensification de leur exploitation sont des sources de préoccupation.