are increasingly being asked to – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  www.rhdcc.gc.ca  
After a decade in operation, CABs/RABs are increasingly being asked to demonstrate that they are:
Dix ans après leur création, on demande de plus en plus aux CCC/CCR de démontrer qu'ils répondent aux critères suivants :
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
After a decade in operation, CABs/RABs are increasingly being asked to demonstrate that they are:
Dix ans après leur création, on demande de plus en plus aux CCC/CCR de démontrer qu'ils répondent aux critères suivants :
  www.ocec.eu  
Analysts and advisors are increasingly being asked to measure the impacts of R&D and provide evidence that supports decision-making within S&T organizations. This information may be requested for performance measurement and accountability purposes, such as annual reports and internal strategic reviews, as well as for communications and public relations efforts.
De plus en plus, les analystes et les conseillers sont appelés à mesurer les impacts de la R et D et à fournir des preuves pour appuyer la prise de décision au sein des organisations S-T. Cette information peut être demandée pour mesurer le rendement et la reddition de comptes,tels que les rapports annuels, les examens stratégiques internes, ainsi que pour la communication et les efforts de relations publiques.
  analmud.com  
No matter what your view is on the growing involvement of procurement in the provision of meetings and event services, there is no denying that as agencies, we are increasingly being asked to act more strategically.
Bien que la confiance soit de retour sur le marché, permettant aux entreprises de mieux investir dans leurs campagnes M&E, le besoin de comprendre l’impact de ces campagnes reste prégnant. Des notions comme le Retour sur Objectifs (ROO) et le Retour sur Investissement (ROI) deviennent de plus en plus courantes. Mais ces attentes sont-elles réalistes s’agissant d’évènements ponctuels ?
  www.hc-sc.gc.ca  
In addition, regulators are increasingly being asked to consider the global nature of modern drug development, the needs of drug developers and the regulatory issues that the drug industry has to contend with across jurisdictions worldwide.
Partout au monde, certains patients exigent d'avoir accès rapidement aux thérapies émergentes, et les organismes de réglementation, comme Santé Canada, ont été critiqués pour les retards dans l'approbation des nouveaux médicaments. De plus, on insiste de plus en plus pour que les organismes de réglementation prennent en considération la nature mondiale du développement des médicaments modernes, des besoins des développeurs de médicaments et des questions de réglementation auxquelles l'industrie des médicaments est confrontrée du fait que les exigences varient d'un pays à l'autre. Des demandes de la part de l'industrie et de la communauté scientifique ont également été effectuées pour que les organismes de réglementation fassent preuve d'une plus grande souplesse dans leur évaluation des mérites des technologies émergentes relatives au développement des médicaments. Collectivement, au cours des dernières années, ces demandes ont mené à l'adoption de nouvelles stratégies par la plupart des organismes de réglementation, notamment Santé Canada, afin de permettre l'approbation plus rapide des médicaments dans certaines circonstances. En d'autres termes, l'approbation de certains médicaments sans l'évidence traditionnellement acceptée de son efficacité et de son innocuité est maintenant possible ici et dans d'autres pays. Les médicaments pouvant bénéficier d'une approbation précoce comprennent ceux décrits fréquemment comme « prometteurs » ou « innovateurs » et qui servent souvent à traiter des troubles pour lesquels il n'existe pas encore de traitement efficace ou qui sont considérés graves ou mortels.
  www.crcc-ccetp.gc.ca  
The traditional, largely informal, self-regulation of professional activities is no longer seen as acceptable to an increasingly skeptical public and for neo-liberal governments. Professions are increasingly being asked to justify their traditional privileges and powers by providing more formal, detailed and structured accounting of the exercise of their discretionary powers.
— Dans certains modèles d'examen des plaintes, les policiers « à la retraite » sont affectés à la tenue de l'enquête nécessaire sur les plaintes du public. Les policiers à la retraite, particulièrement les officiers supérieurs, possèdent une précieuse expérience policière, mais ils ne subissent pas les mêmes pressions que les agents de police en service (Herzog, 2002). De plus, bon nombre semblent avoir acquis une vision plus professionnelle et indépendante de la fonction policière, ce qui leur permet d'évoluer selon une perspective élargie des services de police et de la gouvernance policière. Cette affirmation semble particulièrement s'avérer en ce qui a trait aux enquêteurs supérieurs occupant un poste de commandement (p. ex. rang de surintendant et plus). Par exemple, l'étude de Herzog (2002) sur les agents de police supérieurs a conclu qu'ils s'identifiaient beaucoup moins aux valeurs du personnel subalterne et qu'ils étaient plus ouverts à l'égard des processus de responsabilisation.
  hc-sc.gc.ca  
In addition, regulators are increasingly being asked to consider the global nature of modern drug development, the needs of drug developers and the regulatory issues that the drug industry has to contend with across jurisdictions worldwide.
Partout au monde, certains patients exigent d'avoir accès rapidement aux thérapies émergentes, et les organismes de réglementation, comme Santé Canada, ont été critiqués pour les retards dans l'approbation des nouveaux médicaments. De plus, on insiste de plus en plus pour que les organismes de réglementation prennent en considération la nature mondiale du développement des médicaments modernes, des besoins des développeurs de médicaments et des questions de réglementation auxquelles l'industrie des médicaments est confrontrée du fait que les exigences varient d'un pays à l'autre. Des demandes de la part de l'industrie et de la communauté scientifique ont également été effectuées pour que les organismes de réglementation fassent preuve d'une plus grande souplesse dans leur évaluation des mérites des technologies émergentes relatives au développement des médicaments. Collectivement, au cours des dernières années, ces demandes ont mené à l'adoption de nouvelles stratégies par la plupart des organismes de réglementation, notamment Santé Canada, afin de permettre l'approbation plus rapide des médicaments dans certaines circonstances. En d'autres termes, l'approbation de certains médicaments sans l'évidence traditionnellement acceptée de son efficacité et de son innocuité est maintenant possible ici et dans d'autres pays. Les médicaments pouvant bénéficier d'une approbation précoce comprennent ceux décrits fréquemment comme « prometteurs » ou « innovateurs » et qui servent souvent à traiter des troubles pour lesquels il n'existe pas encore de traitement efficace ou qui sont considérés graves ou mortels.