are intended to create – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      21 Résultats   21 Domaines
  www.fioritieditore.com  
Gaming Bundles are intended to create opportunities for service providers to be more efficient by operating multiple facilities in a given region.
Les regroupements de zones de jeu visent à susciter, pour les fournisseurs de services, des occasions d’accroître leur efficience en exploitant plusieurs établissements dans une région donnée.
  www.swissabroad.ch  
International peace-keeping operations are intended to create stable, peaceful relations by civil and military means. They are generally based on a UN mandate, and are as a rule guided by the following principles:
Les opérations internationales de maintien de la paix entendent créer des conditions stables et pacifiques par des moyens civils et militaires. Elles se déroulent le plus souvent sur la base d’un mandat de l’ONU et sont régies généralement par les principes suivants:
  www.dfae.admin.ch  
International peace-keeping operations are intended to create stable, peaceful relations by civil and military means. They are generally based on a UN mandate, and are as a rule guided by the following principles:
Les opérations internationales de maintien de la paix entendent créer des conditions stables et pacifiques par des moyens civils et militaires. Elles se déroulent le plus souvent sur la base d’un mandat de l’ONU et sont régies généralement par les principes suivants:
  www.eda.ch  
International peace-keeping operations are intended to create stable, peaceful relations by civil and military means. They are generally based on a UN mandate, and are as a rule guided by the following principles:
Les opérations internationales de maintien de la paix entendent créer des conditions stables et pacifiques par des moyens civils et militaires. Elles se déroulent le plus souvent sur la base d’un mandat de l’ONU et sont régies généralement par les principes suivants:
  www.eda.admin.ch  
International peace-keeping operations are intended to create stable, peaceful relations by civil and military means. They are generally based on a UN mandate, and are as a rule guided by the following principles:
Les opérations internationales de maintien de la paix entendent créer des conditions stables et pacifiques par des moyens civils et militaires. Elles se déroulent le plus souvent sur la base d’un mandat de l’ONU et sont régies généralement par les principes suivants:
  www.lop.parl.gc.ca  
To be sure, many of the suggestions made in recent studies and reports would enhance the workings of Parliament. But the debate would also benefit from a clearer sense of the kind of Parliament the proposed changes are intended to create.
Évidemment, pour pouvoir répondre à la question « À quoi devrait ressembler le Parlement au XXIe siècle? », il faut examiner plusieurs points : le rôle des parlementaires au sein des partis politiques, la nature du rôle des parlementaires en tant que représentants de la population canadienne et d’autres encore.  Il était impossible dans le présent document d’aborder toutes ces questions.  L’accent a plutôt été mis sur des fonctions essentielles des parlementaires à la Chambre des communes et au Sénat.  De toute évidence, ces fonctions ont des répercussions sur le débat plus large, tout comme le contexte plus large influe sur le fonctionnement des parlementaires au sein de l’institution du Parlement.
  scc.lexum.org  
25 By reviewing how few exceptions the Guidelines permit to the application of the Table figures, Abella J.A. emphasized that the Guidelines are intended to create predictability and certainty. In reviewing one such exception, s.
24 Le juge Abella a rejeté l’argument de l’appelant selon lequel l’al. 4b) exige un retour au calcul budgétaire de la pension alimentaire pour enfants qui était effectué avant l’entrée en vigueur des lignes directrices, suivant la formule élaborée dans l’arrêt Paras c. Paras (1971), 2 R.F.L. 328 (C.A. Ont.).  Selon le juge Abella, une telle démarche empêcherait les enfants dont les parents gagnent plus de 150 000 $ par année de recourir au calcul prévisible et rapide de leur pension alimentaire prévu dans les lignes directrices.
  csc.lexum.org  
25 By reviewing how few exceptions the Guidelines permit to the application of the Table figures, Abella J.A. emphasized that the Guidelines are intended to create predictability and certainty. In reviewing one such exception, s.
24 Le juge Abella a rejeté l’argument de l’appelant selon lequel l’al. 4b) exige un retour au calcul budgétaire de la pension alimentaire pour enfants qui était effectué avant l’entrée en vigueur des lignes directrices, suivant la formule élaborée dans l’arrêt Paras c. Paras (1971), 2 R.F.L. 328 (C.A. Ont.).  Selon le juge Abella, une telle démarche empêcherait les enfants dont les parents gagnent plus de 150 000 $ par année de recourir au calcul prévisible et rapide de leur pension alimentaire prévu dans les lignes directrices.
  www.cba.ca  
While voluntary, the financial institutions that developed the guidelines are committed to these principles in the mobile market, and these guidelines are intended to create a path to help all market participants move forward in developing mobile payment solutions.
Les lignes directrices volontaires, dont le nom technique est « Modèle de référence des paiements mobiles », servent de plan directeur décrivant les moyens dont les capacités de paiements mobiles peuvent être offertes sur le marché canadien, et comprennent des balises pour l’échange d’information entre les diverses parties à une transaction, incluant les institutions financières, les sociétés de cartes de paiement, les entreprises de télécommunication et les commerçants. Bien qu’il s’agisse de lignes directrices volontaires, les institutions financières qui les ont élaborées s’engagent à respecter ces principes sur le marché des paiements mobiles. Les lignes directrices visent la création d’une voie qui facilite à tous les participants le développement de solutions de paiements mobiles.
  www.iaf.ch  
Evaluators, divided by epistemological and methodological differences, have collectively not been willing to embrace professionalization as a way to reclaim territory lost to the audit and management consulting professions. It is essential that evaluators develop and implement strategies that are intended to create a professional practice space that includes designing and implementing performance measurement systems.
L'argument principal de cet article est le fait que l'évaluation et la plupart des évaluateurs de programme n'ont pas suivi le mouvement amorcé il y a plus de 10 ans visant à faire de la mesure du rendement la pierre angulaire de la gestion et de la responsabilisation dans le secteur public. Si les évaluateurs ne font pas face à ces développements de façon stratégique, l'évaluation de programme risque de devenir de moins en moins pertinente pour le secteur public et les organismes à but non lucratif. Les évaluateurs, divisés par des différences épistémologiques et méthodologiques, ont décidé collectivement de choisir de ne pas adopter la professionnalisation comme moyen pour reprendre le terrain perdu aux mains des professions de la vérification et de la consultation en gestion. Il est essentiel que les évaluateurs élaborent et mettent en oeuvre des stratégies visant à créer un milieu favorable à l'exercice de la profession, incluant la conception et la mise en oeuvre de systèmes de mesure du rendement. Les évaluateurs sont bien placés pour le faire, s'ils agissent collectivement.
  www.karaganov.ru  
Evaluators, divided by epistemological and methodological differences, have collectively not been willing to embrace professionalization as a way to reclaim territory lost to the audit and management consulting professions. It is essential that evaluators develop and implement strategies that are intended to create a professional practice space that includes designing and implementing performance measurement systems.
L'argument principal de cet article est le fait que l'évaluation et la plupart des évaluateurs de programme n'ont pas suivi le mouvement amorcé il y a plus de 10 ans visant à faire de la mesure du rendement la pierre angulaire de la gestion et de la responsabilisation dans le secteur public. Si les évaluateurs ne font pas face à ces développements de façon stratégique, l'évaluation de programme risque de devenir de moins en moins pertinente pour le secteur public et les organismes à but non lucratif. Les évaluateurs, divisés par des différences épistémologiques et méthodologiques, ont décidé collectivement de choisir de ne pas adopter la professionnalisation comme moyen pour reprendre le terrain perdu aux mains des professions de la vérification et de la consultation en gestion. Il est essentiel que les évaluateurs élaborent et mettent en oeuvre des stratégies visant à créer un milieu favorable à l'exercice de la profession, incluant la conception et la mise en oeuvre de systèmes de mesure du rendement. Les évaluateurs sont bien placés pour le faire, s'ils agissent collectivement.
  www.gestitelbroadcast.it  
Evaluators, divided by epistemological and methodological differences, have collectively not been willing to embrace professionalization as a way to reclaim territory lost to the audit and management consulting professions. It is essential that evaluators develop and implement strategies that are intended to create a professional practice space that includes designing and implementing performance measurement systems.
L'argument principal de cet article est le fait que l'évaluation et la plupart des évaluateurs de programme n'ont pas suivi le mouvement amorcé il y a plus de 10 ans visant à faire de la mesure du rendement la pierre angulaire de la gestion et de la responsabilisation dans le secteur public. Si les évaluateurs ne font pas face à ces développements de façon stratégique, l'évaluation de programme risque de devenir de moins en moins pertinente pour le secteur public et les organismes à but non lucratif. Les évaluateurs, divisés par des différences épistémologiques et méthodologiques, ont décidé collectivement de choisir de ne pas adopter la professionnalisation comme moyen pour reprendre le terrain perdu aux mains des professions de la vérification et de la consultation en gestion. Il est essentiel que les évaluateurs élaborent et mettent en oeuvre des stratégies visant à créer un milieu favorable à l'exercice de la profession, incluant la conception et la mise en oeuvre de systèmes de mesure du rendement. Les évaluateurs sont bien placés pour le faire, s'ils agissent collectivement.
  www.mineralienmuseum-teis.it  
Evaluators, divided by epistemological and methodological differences, have collectively not been willing to embrace professionalization as a way to reclaim territory lost to the audit and management consulting professions. It is essential that evaluators develop and implement strategies that are intended to create a professional practice space that includes designing and implementing performance measurement systems.
L'argument principal de cet article est le fait que l'évaluation et la plupart des évaluateurs de programme n'ont pas suivi le mouvement amorcé il y a plus de 10 ans visant à faire de la mesure du rendement la pierre angulaire de la gestion et de la responsabilisation dans le secteur public. Si les évaluateurs ne font pas face à ces développements de façon stratégique, l'évaluation de programme risque de devenir de moins en moins pertinente pour le secteur public et les organismes à but non lucratif. Les évaluateurs, divisés par des différences épistémologiques et méthodologiques, ont décidé collectivement de choisir de ne pas adopter la professionnalisation comme moyen pour reprendre le terrain perdu aux mains des professions de la vérification et de la consultation en gestion. Il est essentiel que les évaluateurs élaborent et mettent en oeuvre des stratégies visant à créer un milieu favorable à l'exercice de la profession, incluant la conception et la mise en oeuvre de systèmes de mesure du rendement. Les évaluateurs sont bien placés pour le faire, s'ils agissent collectivement.
  www.fondationbeyeler.ch  
Rothko’s ‘classic’ work began to emerge in the late 1940s: characteristically large rectangular fields of colour with blurred edges that seem to hover over a differently coloured ground. The calmed tension and quiet sublimity of these paintings is achieved by means of contrasting colours which, in combination with the simple forms, are intended to create a meditative experience.
Après l’émigration de sa famille en 1913, Rothko étudie à New Haven et à New York. Avec Adolph Gottlieb et d’autres, il fonde en 1935 le groupe d’artistes « The Ten ». C’est à la fin des années 1940 que l’œuvre classique de Rothko se cristallise : de grands champs colorés rectangulaires aux contours doucement estompés, qui semblent planer sur un fond pictural d’une couleur différente. Il accède à une tension apaisée et à une noblesse paisible par des contrastes chromatiques qui, de concert avec la simplicité des formes, visent à assurer une expérience de méditation. L’indétermination de la structure picturale intérieure est censée, selon Rothko, effacer la mémoire et libérer le souvenir. Les connotations mystiques inspirées des origines juives de Rothko ne sont pas à exclure, pas plus que le recours délibéré à la tradition du « sublime » de la peinture européenne. Pour Rothko, ses tableaux étaient des organismes vivants, et la couleur quelque chose de profondément humain et sensuel ; mais il y voyait en même temps la porte d’expériences transcendantes. Il se sentait proche de Monet dans la tradition du colorisme. C’est ce que reflète la technique des espaces chromatiques suspendus, que l’on peut rapprocher de « l’espace intérieur plan » des représentations de nymphéas de Monet. Rothko s’est suicidé à New York en 1970.