are likely to benefit from – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      22 Résultats   19 Domaines
  www.international.gc.ca  
Which sectors are likely to benefit from a free trade agreement with Japan?
Quels secteurs sont susceptibles de bénéficier d’un accord de libre-échange avec le Japon?
  www.treatobacco.net  
More dependent smokers may not obtain a sufficiently high level of nicotine replacement from the 2 mg gum and are likely to benefit from a higher dose.
Les fumeurs les plus dépendants à la nicotine peuvent ne pas obtenir un niveau suffisant de substitution nicotinique avec les gommes à 2 mg, et une dose plus importante leur sera probablement bénéfique.
  www.medvescak.com  
Consider making joint membership available if members of one organization are likely to benefit from / work in the area also covered by the other VOPE. An example is joint membership of the American Evaluation Association and the Canadian Evaluation Society.
Vous pouvez envisager de créer une adhésion conjointe accessible si certains membres d’une organisation sont susceptibles de bénéficier ou de travailler dans la zone également couverte par l’autre VOPE. L’adhésion conjointe de l’Association d’Evaluation Américaine et la Société Canadienne d’Evaluation en est un exemple. (http://www.eval.org/p/cm/ld/fid=15)
  www.astrid.cz  
The report identifies 14 Canadian industries that are likely to benefit from new exporting opportunities in Mexico and groups them into three key areas: industrial goods, consumer products, and services.
Pour mieux comprendre ce qu'il faut pour établir une entreprise florissante au Mexique, le Conference Board a analysé les activités et les stratégies de trois entreprises canadiennes qui ont réussi sur le marché mexicain : La Petite Bretonne, Morai Logistics et Energold Drilling.
  blogs.altuxa.com  
It stands to reason. The more intuitive and satisfying the user interface, not only the more are we likely to use it, but the more we are likely to benefit from using it. Which is why I’m constantly surprised at how poor the user interfaces for many software solutions are.
I guess what I’m saying is that I’ve always had a thing for User Interfaces. I’m by no means an expert in developing them, but I know what I like and what I feel falls short.
  www.cancer.ca  
The healthcare team assesses the recipient to see if they are likely to benefit from the transplant. Tests are done to measure organ function and tumour status. Test results are also used as a baseline for comparison after transplant.
L’équipe de soins de santé évalue le receveur afin de déterminer s'il est susceptible de bénéficier de la greffe. Elle fait des analyses pour évaluer le fonctionnement des organes et l'état de la tumeur. Les résultats d’analyses permettent aussi d’obtenir des valeurs de base qui serviront de point de comparaison après la greffe.
  parl.gc.ca  
The common formulary and best value for drugs on the formulary recommendations are two items that are likely to benefit from federal-provincial-territorial initiatives identified for action under the national pharmaceutical strategy.
Vous savez certainement que la vérificatrice générale a déposé hier, à la Chambre des communes, son rapport de novembre 2004. J'attire votre attention sur le chapitre 4 de ce rapport, car il porte sur la gestion des programmes fédéraux de médicaments, l'un d'eux étant le programme des médicaments d'ACC. Quoique le gouvernement du Canada soit d'accord avec les cinq recommandations de la vérificatrice générale, elles seront mises en oeuvre à des degrés variables en fonction des différents ministères et de la nature de leurs programmes de médicaments. Les recommandations concernant le formulaire commun et le meilleur rapport qualité-prix des médicaments sur le formulaire sont deux points susceptibles de profiter des initiatives fédérales-provinciales-territoriales connexes désignées pour être exécutées dans le cadre de la Stratégie nationale sur les médicaments.
  2 Résultats csc.lexum.org  
25 of the Charter, it is not clear that the communal fishing licence at issue lies within the provision’s compass. The wording of s. 25 and the examples given therein suggest that only rights of a constitutional character are likely to benefit from s. 25.
En ce qui concerne l’art. 25 de la Charte, il n’est pas certain que le permis de pêche communautaire en cause tombe sous le coup de cet article.  Le libellé de l’art. 25 et les exemples qu’on y trouve indiquent que seuls les droits de nature constitutionnelle sont susceptibles de bénéficier de la protection de l’art. 25.  Même dans l’hypothèse où le permis de pêche relèverait effectivement de l’art. 25, la deuxième question est de savoir si la demande des appelants fondée sur l’art. 15 serait totalement irrecevable, contrairement à ce qui se produirait dans le cas d’une disposition servant à interpréter des droits garantis par la Charte qui sont susceptibles d’entrer en conflit.   Il serait plus prudent que ces questions — qui soulèvent des considérations complexes extrêmement importantes pour que les droits des Autochtones puissent être conciliés de manière pacifique avec les intérêts de tous les Canadiens — soient tranchées au fur et à mesure qu’elles seront soulevées dans des cas particuliers.  [63‑65]
  www.hc-sc.gc.ca  
This suggests that the quality of the relationships between team members and clients/patients may have a significant influence on a variety of potential treatment outcomes. Both clients/patients and team members alike are likely to benefit from having healthy interpersonal relationships and a supportive atmosphere within the program.
Plus la confiance règne entre les membres de l'équipe et les client(e)s ou patient(e)s, plus on a constaté de rétention de la part des client(e)s ou patient(e)s (Ball et Ross, cités dans Lowinson et coll., 1997, 412). Cela suggère que la qualité des relations entre les membres de l'équipe et les client(e)s ou patient(e)s pourrait exercer une influence considérable sur divers résultats possibles du traitement. Autant les client(e)s ou patient(e)s que les membres de l'équipe ont des chances de bénéficier de relations interpersonnelles saines et d'un climat favorable à l'intérieur du programme. (Voir également la section 4.7 - Participation des client(e)s ou patient(e).
  hc-sc.gc.ca  
This suggests that the quality of the relationships between team members and clients/patients may have a significant influence on a variety of potential treatment outcomes. Both clients/patients and team members alike are likely to benefit from having healthy interpersonal relationships and a supportive atmosphere within the program.
Plus la confiance règne entre les membres de l'équipe et les client(e)s ou patient(e)s, plus on a constaté de rétention de la part des client(e)s ou patient(e)s (Ball et Ross, cités dans Lowinson et coll., 1997, 412). Cela suggère que la qualité des relations entre les membres de l'équipe et les client(e)s ou patient(e)s pourrait exercer une influence considérable sur divers résultats possibles du traitement. Autant les client(e)s ou patient(e)s que les membres de l'équipe ont des chances de bénéficier de relations interpersonnelles saines et d'un climat favorable à l'intérieur du programme. (Voir également la section 4.7 - Participation des client(e)s ou patient(e).
  2 Résultats scc.lexum.org  
25 of the Charter, it is not clear that the communal fishing licence at issue lies within the provision’s compass. The wording of s. 25 and the examples given therein suggest that only rights of a constitutional character are likely to benefit from s. 25.
En ce qui concerne l’art. 25 de la Charte, il n’est pas certain que le permis de pêche communautaire en cause tombe sous le coup de cet article.  Le libellé de l’art. 25 et les exemples qu’on y trouve indiquent que seuls les droits de nature constitutionnelle sont susceptibles de bénéficier de la protection de l’art. 25.  Même dans l’hypothèse où le permis de pêche relèverait effectivement de l’art. 25, la deuxième question est de savoir si la demande des appelants fondée sur l’art. 15 serait totalement irrecevable, contrairement à ce qui se produirait dans le cas d’une disposition servant à interpréter des droits garantis par la Charte qui sont susceptibles d’entrer en conflit.   Il serait plus prudent que ces questions — qui soulèvent des considérations complexes extrêmement importantes pour que les droits des Autochtones puissent être conciliés de manière pacifique avec les intérêts de tous les Canadiens — soient tranchées au fur et à mesure qu’elles seront soulevées dans des cas particuliers.  [63‑65]
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Those countries that invest in the human capital of their growing populations, pursue good economic policies, and have the enabling environment to create meaningful and productive jobs are likely to benefit from a demographic dividend.
La conclusion générale est claire. Même si ce sont des estimations et des projections, la croissance de la population continuera d’avoir des implications majeures pour le développement international. Il y a des opportunités et des risques. Les pays qui investissent dans le capital humain de leurs populations croissantes, qui poursuivent de bonnes politiques économiques, et ont un environnement permettant de créer des emplois valorisants et productifs sont susceptibles de bénéficier d’un dividende démographique. Les pays qui ne parviennent pas à investir dans le capital humain ou qui mettent en place des politiques économiques inappropriées sont susceptibles d’avoir à relever le défi d’un grand nombre de chômeurs et, par la suite, de grandes cohortes de personnes âgées pauvres. Les changements dans la taille et la structure des populations pour les décennies à venir ont été largement définies. Mais les pays peuvent toujours choisir de bonnes politiques ou de mauvaises politiques.
  www.enfant-encyclopedie.com  
Finally, some children pose greater challenges in certain contexts to caregivers because of their temperaments. In such cases, caregivers are likely to benefit from additional support and education. They can be helped to avoid negative responses that might naturally be evoked by children with more difficult temperaments.
Finalement, certains enfants posent des défis plus importants aux adultes qui s’occupent d’eux à cause de leur tempérament. Dans de tels cas, ces adultes sont susceptibles de bénéficier d’un soutien et d’éducation supplémentaires. On peut les aider à éviter les réponses négatives qui peuvent naturellement être évoquées par des enfants au tempérament plus difficile. Par exemple, on a enseigné avec succès à des parents comment interagir avec des nourrissons irritables et difficiles à calmer pour que ces enfants puissent développer des stratégies d’adaptation positives et un attachement sécurisé à leurs parents.