are living proof – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      20 Ergebnisse   20 Domänen
  www.yell2-project.eu  
They are living proof of QNET.
Ils sont un exemple vivant de QNET.
  www.jre.eu  
They say that age is a hierarchy. The five generations of chefs who have been working at restaurante Ramón are living proof of this. The establishment is located in a privileged green area and a stones throw from Barcelona, thanks to the speedy motorway link.
On dit que l'ancienneté est basée sur la hiérarchie. Les cinq générations de chefs qui ont travaillé au restaurant "Ramon" en sont la preuve vivante. Cet établissement se situe dans une magnifique région verdoyante, à deux pas de Barcelone grâce à l'accès rapide par l’autoroute. De nombreux clients, en route pour Cerdanya ou Andorre, s’arrêtent chaque semaine dans notre restaurant afin de savourer la cuisine de Ramón et de José Ramón Rafart. Poissons et crustacés de la meilleure qualité constituent la base de leur menu, sans oublier la fameuse entrecôte de Rafart, dont la saveur exceptionnelle est le résultat des longs séjours qu ce cuisinier a passé au pays basque. Cela, en plus de la qualité générale et de l'excellent rapport qualité/prix, justifie grandement une halte culinaire au restaurant "Ramón". L’accueil que nous réservons à nos clients est très chaleureux et l'excellent service est assuré par notre équipe majoritairement féminine. Les trois membres féminins de la famille dirigent la salle, de main de maître.
  uif.bancaditalia.it  
Cooperatives reduce the effects of precarious and informal working arrangements, which can be a feature of working life for many migrant workers in the domestic sector: the Si Se Puede! Cooperative in the USA and Nor-Bum in Argentina are living proof of this.
Les coopératives minimisent les effets des mécanismes de travail précaire et informel qui peuvent être une caractéristique de la vie professionnelle de nombreux travailleurs migrants dans le secteur domestique : Si Se Puede! aux États-Unis et Nor-Bum en Argentine en sont des preuves authentiques. Si Se Puede! a été fondée à Brooklyn en 2006, avec pour objectif de rassembler les femmes immigrantes afin de créer une entreprise d’aide à domicile, respectueuse de l'environnement, gérée par des femmes, leur appartenant et conçue pour créer des emplois salariés exercés dans un environnement sûr et sain et pour fournir des soutiens sociaux et des possibilités d'éducation à leurs membres. Nor-Bum est une coopérative de travail associé créée dans la ville de La Plata par 7 travailleurs de la construction, la plupart d'entre eux étant des migrants boliviens
  teenslive.info  
Male supremacy has to claim that masculinity and femininity are biologically or even cosmically real. Women who resist femininity and men who refuse masculinity are living proof that patriarchy is not inevitable.
Cela étant dit, les individus qui ne se conforment pas aux stéréotypes de genre prennent des risques. Ils sont haïs car ils sont la preuve que le genre n'est pas naturel. Tous les systèmes de pouvoir doivent faire passer leurs hiérarchies pour naturelles, pour des raisons évidentes. Il est bien plus difficile de combattre un ordre social qui a été créé par Dieu, ou la nature, ou l'évolution. La suprématie masculine doit affirmer que la masculinité et la féminité ont une réalité biologique ou même cosmique. Les femmes qui s'opposent à la féminité et les hommes qui refusent la masculinité sont une preuve vivante que le patriarcat n'est pas inévitable. Ils peuvent même être une source d'inspiration pour que le reste d'entre nous lance une grève sauvage dans la fabrique du genre. De telles personnes seront, bien sûr, punis par le ridicule, la censure et même la violence.
  fujitalab.t.u-tokyo.ac.jp  
‘We are obviously pleased that the efforts our company makes are being recognized. And we are living proof that attention to packaging optimization pays big dividends for an SME,’ concludes Gerdy Loots.
Happy est également soucieux du matériau utilisé dans ses emballages. « Nous utilisons du papier recyclé pour nos emballages depuis un certain temps. Mais, il y a peu, nous avons réussi à rendre nos emballages 100 % recyclables grâce à quelques adaptations simples. Cela permet d‘accroître encore davantage la durabilité de nos produits. » Récemment, la société a été recompensée, pour ses efforts d’optimisation des emballages, par une nomination au Greener Packaging Awards. « Nous sommes très heureux que les efforts que nous avons faits soient reconnus de cette manière. Et nous apportons la preuve qu’optimiser les emballages peut aussi être payant pour une PME. »
  martin-ueding.de  
There’s always something to see and do at Living Tomorrow, all year round. Our temporary pop-up events featuring great artists, visionaries, captains-of-industry and leading government officials are living proof of this.
Votre entreprise est présente de façon décisive grâce à votre intégration spécifique dans Living Tomorrow. Chez nous, contrairement à un salon où votre principal concurrent se dresse tout simplement à côté de vous, parfois même avec une disposition identique, et vous soufflent les clients, vous profitez d’une exclusivité unique en son genre. En tant que participant, vous bénéficiez d’avantages particuliers pour vos clients, contacts et collaborateurs qui visitent Living Tomorrow.
  scan.madedifferent.be  
She said: “We heard amazing stories about how unions can change women’s lives – and how women workers make unions more powerful. Personally, I was inspired by the sheer determination of the informal women workers in recruiting more and more sisters into their union through mentoring, training and community organising. They are living proof of the fact that strong unions need women.”
Nishi Kapahi, du bureau de Delhi de l’ITF, s’est adressée aux travailleuses pendant le congrès. Elle s’est trouvée inspirée par la force des travailleuses et par leur succès pour développer le pouvoir syndical. Elle a déclaré : « Nous avons entendu des exemples extraordinaires montrant comment les syndicats peuvent changer la vie des femmes – et comment les travailleuses renforcent le pouvoir des syndicats. Personnellement, je me suis trouvée inspirée par la détermination absolue des travailleuses informelles qui recrutent de plus en plus de camarades dans leur syndicat au travers du mentorat, de la formation et de l’organisation de la communauté. Elles sont la preuve concrète du fait qu’il n’y a pas de syndicats forts sans les femmes. »
  www.futurpreneur.ca  
They offer gender-neutral clothing and give 10% of each purchase to mental health research and organizations. Each package also includes a hand written note from Kyle or Kayley, who are living proof that a brand can create a significant impact by being socially conscious, and still make a profit.
Wear Your Label est une marque très socialement responsable. Au-delà du message positif que la marque diffuse, les deux co-fondateurs s’assurent que leur collection ne soit pas créée dans des « ateliers de misère ». Leur processus de fabrication implique des personnes souffrant de troubles mentaux à chaque étape, du design à la distribution, en passant par la conceptualisation, la fabrication, la production et l’impression. « Nous construisons une communauté autour de Wear Your Label ». En plus de leur processus de fabrication, il y a beaucoup de petites choses qui s’ajoutent à leur marque. Ils proposent des vêtements mixtes et ils reversent 10% de chaque vente à des organismes de recherche sur la santé mentale. Chaque paquet comprend également un mot écrit à la main de Kyle ou de Kayley, qui souhaitent prouver qu’une marque peut avoir un impact significatif en étant socialement responsable, tout en faisant du profit.
  justunique.pl  
What about those that stay active then? They are living proof of adaptation, the key word for survival in mountain environments. On the programme: fat reserves, building shelters and even changing their coats.
Et ceux qui restent actifs alors ?  Ils font preuve d’adaptation, maître mot de la survie en milieu montagnard. Au programme : réserve de graisse, construction de gîte ou encore modification du pelage. Le lièvre variable passe en mode camouflage, le renard roux et le loup en rajoutent une couche, poil huilé pour le chien montagne des Pyrénées et le loup arctique et lunettes noires pour le Saint-Bernard, les mouflons, bouquetins et cerfs foncent leur robe, l’isard des Pyrénées met son écharpe, le chamois sort son masque, quant au chevreuil il blanchit son miroir. Bref, en matière de robes hivernales, les animaux d’altitude font preuve d’une créativité toute pragmatique !
  www.wto.int  
In this room we have ministers, senior officials, heads of multilateral and regional organizations gathered together to answer one question — how to expand the trade capacity of developing countries? We all agree that trade can be a powerful engine of development — China, India, Brazil, South Africa and many others are living proof of this reality.
Cet effet “coup de projecteur” fonctionne. Des Ministres, de hauts fonctionnaires, des chefs de secrétariat d'organisations multilatérales et régionales sont réunis ici pour répondre à une question — comment accroître la capacité commerciale des pays en développement? Nous sommes tous d'accord pour dire que le commerce peut être un moteur de développement puissant. La Chine, l'Inde, le Brésil, l'Afrique du Sud et de nombreux autres en sont la preuve vivante.
  empleofrancia.com  
In The Nation Municipality, our agri- food network is well developed; many thriving farms are living proof of this! St-Albert cheese, for example, is a source of regional pride. St-Albert cheese is available in a multitude of locations in Quebec and Ontario.
Dans la Municipalité de La Nation, le réseau agroalimentaire est bien développé; les nombreuses fermes prospères en sont la preuve ! Les fromages St-Albert, par exemple, sont une grande source de fierté régionale. Les fromages St-Albert se trouvent sur de nombreuses étagères au Québec et en Ontario.
  www.redcross.int  
In 1989, a "supercamp" was held at the site of the battle of Solferino to mark the 125th anniversary of the International Red Cross and Crescent Movement. "We are living proof of peaceful co-existence, united by our common committment to alleviate human suffering," Villaroel said.
En 1989, pour marquer le 125e anniversaire du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, un immense "camp" fut construit à l'endroit où se déroula la bataille de Solferino. Villaroel déclara: "Nous sommes la preuve vivante d'une co-existence pacifique, unis par un commun accord qui a pour but de soulager la souffrance humaine."
  www.jean-monnet-coe.keio.ac.jp  
are living proof that friendship can move mountains!
sont la preuve vivante que l’amitié peut déplacer des montagnes!
  fleursdechantier.com  
Nelly and Charity are living proof that PEPFAR is producing a better and brighter future for children, parents, and families around the world. Because of their courage and that of millions of others, up to 13 high-HIV-burden countries are now poised to achieve epidemic control by 2020 with PEPFAR support.
Au 15e anniversaire de la promulgation du PEPFAR, le programme continue à jouir d’un soutien fort de la part des deux partis qui s’est étendu sur les mandats de trois présidents et huit Congrès.
  whc.unesco.org  
The Roman Roads are living proof of the transfer of technological knowledge and reach the most unsuspecting corners of the continents traversing valleys, rivers, mountains and marshes.
Travelers were able to bathe when they stopped at cities. Depending on the place, bathing facilities ranged from large thermal hot spring baths to modest public baths (Balneae).
  www.internetx.com  
From the oil from Alberta that fires factories in the United States, to the silicon chips from California that power your computers, Canada and the United States, are living proof of the value of partnerships and cooperation.
Du pétrole Albertain qui alimente les usines aux États-Unis des puces de Silicon Valley de la Californie qui alimentent vos ordinateurs, le Canada et les États-Unis sont un exemple vivant de la valeur des partenariats et de la coopération. Les technologies qui sont produites au Canada sauvent des vies dans les hôpitaux des États-Unis et les aliments provenant des agriculteurs américains se retrouvent dans vos marchés
  www.thechildren.com  
Besides being proud of these patients and everything they achieve with such courage and determination, these young adults should be considered a treasure, an enormous resource for a society such as ours that’s constantly in search of real values! They are living proof that cancer is a test, a life experience, a challenge and by the same token, a stepping-stone to a life full of meaning.
Certaines associations telles que « la fondation sur la pointe des pieds »font office de pionnier en la matière et ceci depuis plus de 10 ans, en permettant à des jeunes atteints du cancer de relever un défi. Quelque fois celui de leur vie, de « la vie » ! Cette expédition dans des contrées lointaines est aussi un voyage intérieur à la recherche de soi-même, une manière de se retrouver, de se réconcilier avec soi-même. Des liens se tissent entre les participants, habités de cette même rage de vivre, ce besoin presque viscéral de donner un vrai sens à leurs vies. Les peurs et les doutes ne sont là que pour être partagés et pour en rire assis au coin du feu. A travers ces expéditions, ils puisent la force de continuer et de s’ouvrir à une nouvelle vie. Ils savent que de l’autre côté de la montagne, ils ont encore de belles et grandes choses à vivre ! Grâce à Annick Dufresne, sa présidente et tous les bénévoles de la fondation qui travaillent sans relâche, ces jeunes adultes ont un avenir…