are more focused on – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      67 Results   51 Domains
  www.bdc.ca  
Collectively these are known as exit strategies, and every business owner should have one. Yet many will exit their companies without a clear plan. This may be largely due to the fact that entrepreneurs are more focused on starting and building their businesses than on leaving them.
On parle dans ces cas de stratégies de sortie, et chaque entrepreneur devrait en prévoir une. Pourtant, de nombreux entrepreneurs quitteront leur entreprise au cours de la prochaine décennie sans avoir élaboré un plan précis de sortie. Cela peut largement s'expliquer par le fait que les entrepreneurs concentrent plus leurs efforts à faire démarrer et croître leur entreprise qu'à la quitter.
  2 Hits www.nserc-crsng.gc.ca  
Depending on program requirements, these panels and committees review either disciplinary and interdisciplinary proposals or just interdisciplinary proposals. When both types are in the same competition, interdisciplinary applications can usually be reviewed in the same way as those that are more focused on a single discipline.
La plupart des programmes de subventions du CRSNG ont recours à des comités de sélection interdisciplinaires, qui évaluent les demandes touchant une vaste gamme de domaines de recherche en sciences naturelles et en génie ou encore des thèmes ou des sujets de recherche interdisciplinaire précis. (Par exemple, le Comité de sélection des bourses E.W.R. Steacie examine toutes les propositions présentées dans le cadre de ce programme, tandis que le Comité de sélection des projets stratégiques - Systèmes énergétiques durables évalue les propositions dans ce domaine ciblé.) Puisque les membres des comités proviennent d'horizons différents, ils se fient grandement aux évaluations d'experts (examinateurs de l'extérieur) dans nombre de domaines pour évaluer les propositions de façon équitable. Selon les exigences du programme visé, les comités examinent soit des propositions de recherche unidisciplinaire ou interdisciplinaire, soit uniquement des propositions de recherche interdisciplinaire. Lorsque des demandes portant sur les deux types de recherche sont présentées dans le cadre du même concours, les examinateurs peuvent généralement évaluer les propositions de recherche interdisciplinaire de la même façon que celles de recherche unidisciplinaire. On doit donc accorder plus d'importance à la sélection des examinateurs en pareil cas, surtout lorsque le comité possède une expertise restreinte dans un domaine particulier. Si on a recours à des mécanismes supplémentaires dans certains programmes, par exemple, la visite des installations, l'expertise des examinateurs mis à contribution doit refléter le caractère interdisciplinaire de la proposition.
  www.mineralienmuseum-teis.it  
It is concluded that Canadian evaluation has matured in many ways since 2003 (when a first panel scan was conducted): professional designation is a reality; the infrastructure is stronger than ever; organizations are more focused on results.
Un groupe de douze praticiens et observateurs de l'évaluation fait le point sur l'état de l'évaluation de programme au Canada. Chaque collaborateur fournit un point de vue personnel, selon sa propre expérience dans le domaine. L'équipe de collaborateurs constitue un échantillon choisi à dessein pour fournir profondeur de vue et variété de perspectives. Chaque présentation met en évidence une force de l'évaluation de programme pratiquée au Canada, une faiblesse, une menace et une opportunité. On conclut que la pratique de l'évaluation au Canada a évolué à bien des égards depuis 2003 (quand un premier portrait avait été dressé) : un titre professionnel existe, l'infrastructure est plus solide que jamais, les organisations sont davantage axées sur les résultats. Pourtant, l'évaluation est affaiblie par des lacunes dans l'enseignement postsecondaire et dans le perfectionnement professionnel, par des ressources limitées, par le manque d'indépendance, par une rigidité des approches d'évaluation ainsi que par le manque d'auto-évaluation. Alors que la demande d'évaluation et d'évaluateurs semble augmenter, la disponibilité d'évaluateurs et de ressources financières pour mener les évaluations stagnent. La définition collective du domaine de l'évaluation manque encore de clarté. Un regard porté vers l'avenir se fait cependant rassurant. L'appétit croissant pour l'évaluation donne l'occasion aux évaluateurs de faire une réelle différence, surtout s'ils adoptent une vision plus systémique de l'intervention des programmes et une compréhension globale de l'efficacité organisationnelle. La mise en place d'un titre d'évaluateur accrédité donne à la SCÉ une occasion importante de positionner l'évaluation comme une discipline crédible. Une annexe présente une synthèse en français des conclusions de cet article.
  evisa.gov.az  
Maxime, who has already completed a four-year university degree, said: “I came to discover the LVMH Group and sectors that are outside the field I initially studied, but still offer job opportunities related to my educational background. It’s very interesting to see the variety of artisanal skills, such as jewelry making and winemaking, as well as skills that are more focused on retail commerce and management.”
Le Village de l’IME a été organisé en partenariat avec les villes de Clichy-sous-Bois et Montfermeil. Le temps d’un après-midi, les écoles partenaires (voir la liste complète en fin d’article) se sont réunies afin de présenter leurs formations qualifiantes en CAP, BP, BTS, Bac +2 ou RNCP niveau 3. Plusieurs alternants avaient également fait le déplacement pour partager leur expérience, comme Andrea, 17 ans, en CAP Couture Flou à l’Ecole de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne : «
  www.gestitelbroadcast.it  
It is concluded that Canadian evaluation has matured in many ways since 2003 (when a first panel scan was conducted): professional designation is a reality; the infrastructure is stronger than ever; organizations are more focused on results.
Un groupe de douze praticiens et observateurs de l'évaluation fait le point sur l'état de l'évaluation de programme au Canada. Chaque collaborateur fournit un point de vue personnel, selon sa propre expérience dans le domaine. L'équipe de collaborateurs constitue un échantillon choisi à dessein pour fournir profondeur de vue et variété de perspectives. Chaque présentation met en évidence une force de l'évaluation de programme pratiquée au Canada, une faiblesse, une menace et une opportunité. On conclut que la pratique de l'évaluation au Canada a évolué à bien des égards depuis 2003 (quand un premier portrait avait été dressé) : un titre professionnel existe, l'infrastructure est plus solide que jamais, les organisations sont davantage axées sur les résultats. Pourtant, l'évaluation est affaiblie par des lacunes dans l'enseignement postsecondaire et dans le perfectionnement professionnel, par des ressources limitées, par le manque d'indépendance, par une rigidité des approches d'évaluation ainsi que par le manque d'auto-évaluation. Alors que la demande d'évaluation et d'évaluateurs semble augmenter, la disponibilité d'évaluateurs et de ressources financières pour mener les évaluations stagnent. La définition collective du domaine de l'évaluation manque encore de clarté. Un regard porté vers l'avenir se fait cependant rassurant. L'appétit croissant pour l'évaluation donne l'occasion aux évaluateurs de faire une réelle différence, surtout s'ils adoptent une vision plus systémique de l'intervention des programmes et une compréhension globale de l'efficacité organisationnelle. La mise en place d'un titre d'évaluateur accrédité donne à la SCÉ une occasion importante de positionner l'évaluation comme une discipline crédible. Une annexe présente une synthèse en français des conclusions de cet article.
  www.credit-suisse.com  
Although the US economy is relatively closed in terms of international trade, it is a key driver of the global business cycle. This is likely because US policymakers are more focused on stabilizing employment and domestic consumption than other countries, and because their decisions have markets.
Bien que l’économie américaine soit relativement fermée en termes de volumes d’échanges, elle est un moteur clé du cycle de l’économie mondiale. Cela est probablement dû au fait que les États-Unis mettent davantage l’accent sur la stabilisation de l’emploi et de la consommation domestiques que d’autres pays et que leurs décisions ont plus d’impact sur l’économie mondiale. À une exception près (à savoir la période qui a suivi la crise financière), les États-Unis ont ainsi toujours eu un effet stimulant sur l’économie mondiale. La zone euro a toujours exercé un impact nettement plus faible, sauf dans la période ayant précédé le boom de 2008. Depuis, elle représente un frein certain pour le cycle économique mondial. Pour sa part, la Chine n’a eu qu’un effet stimulant cyclique après 2008. Pour l’avenir, l’un des principaux risques est que l’impact positif de la demande américaine s’estompe sans que rien ne prenne le relais.
  www.pmprb-cepmb.gc.ca  
However, while the overall stakeholder assessment was positive, stakeholder input indicated that yet more efforts at simplification (not clarification) would be appreciated. In other words, the evidence suggests that stakeholder concerns are more focused on the inherent complexity of the Guidelines, than on the PMPRB´s efforts to explain and clarify them.
ou qu'elles offrent le degré de souplesse et de prévisibilité qu'ils recherchent. Les problèmes les plus souvent mentionnés qui limiteraient le caractère raisonnable, la souplesse et la prévisibilité des Lignes directrices concernaient le mandat et la méthodologie, qui sont tous les deux établis par la loi. Alors que d'autres catégories d'intervenants ont été moins négatives que les brevetés, la perception de l'ensemble des intervenants quant au caractère raisonnable des Lignes directrices se situait uniquement dans les fourchettes inférieures de « plutôt raisonnable », ce qui était appuyé par des raisons semblables à celles exprimées par les brevetés. Certains brevetés ont noté qu'on avait mis un plus gros accent sur le contrôle du prix plutôt que sur l'assurance que les prix ne sont pas excessifs (c.-à-d. ce que certains ont désigné comme un [
  content.visitdubai.com  
"We offer BB60 classes because we found it was the perfect complement to spinning, for several reasons: spinning classes are more focused on cardio. It is very effective to burn calories, lower your heart rate, tone the upper body, etc. BB60 classes, meanwhile, work more on strength training and flexibility, which are aspects we work less on in spinning. By combining these two disciplines, you are working at all levels and getting a truly complete workout, says Bijan Bolouri, owner of Studio B.Cycle. "
« Nous offrons des cours de barre, car nous trouvions que c’était le complément parfait au spinning, et ce pour plusieurs raisons : les cours de spinning sont plus axés sur le cardio. C’est donc très efficace pour brûler des calories, baisser votre rythme cardiaque, tonifier le haut du corps, etc. Les cours de barre, quant à eux, travaillent plus la musculation et la flexibilité, qui sont des aspects moins travaillés en spinning. En combinant ces deux disciplines, on travaille donc à tous les niveaux et on obtient un entraînement  complet », explique Bijan Bolouri, propriétaire du studio B Cycle.
  www.osfi-bsif.gc.ca  
For the three largest competitors, industry consolidation over the past five years has presented opportunities to gain economies of scale. Smaller competitors are more focused on market niches where they believe flexibility and responsiveness will allow them to compete without necessarily being the lowest cost providers.
Pour les trois plus importantes sociétés actives sur le marché, la consolidation de l'industrie au cours des cinq dernières années a favorisé des économies d'échelle. Les sociétés de moindre envergure insistent davantage sur des crénaux du marché où elles estiment que la souplesse et l'adaptation leur permettront de concurrencer sans nécessairement offrir les meilleurs prix.
  www.kleine-strandburg-zinnowitz.de  
Employees are constantly trying to catch up on work because of all the time they spend in meetings. In many cases, they come to meetings unprepared, show up late, engage in informal conversations and are more focused on their mobile devices than the meeting itself.
La réponse la plus évidente est qu’il y a tout simplement trop de réunions et que leur ordre du jour ou objectif n’est pas toujours clair. Les employées tentent constamment de rattraper le temps perdu en réunion pour être à jour dans leur travail. Souvent, ils se présentent en réunion sans y être préparés, en retard, entretiennent des conversations informelles avec des collègues ou sont davantage concentrés sur leurs appareils mobiles que sur la réunion. Pour proposer des réunions agréables et efficaces, il est impératif d’adopter des codes appropriés et de faire preuve de respect envers toutes les personnes impliquées.
  www.karaganov.ru  
It is concluded that Canadian evaluation has matured in many ways since 2003 (when a first panel scan was conducted): professional designation is a reality; the infrastructure is stronger than ever; organizations are more focused on results.
Un groupe de douze praticiens et observateurs de l'évaluation fait le point sur l'état de l'évaluation de programme au Canada. Chaque collaborateur fournit un point de vue personnel, selon sa propre expérience dans le domaine. L'équipe de collaborateurs constitue un échantillon choisi à dessein pour fournir profondeur de vue et variété de perspectives. Chaque présentation met en évidence une force de l'évaluation de programme pratiquée au Canada, une faiblesse, une menace et une opportunité. On conclut que la pratique de l'évaluation au Canada a évolué à bien des égards depuis 2003 (quand un premier portrait avait été dressé) : un titre professionnel existe, l'infrastructure est plus solide que jamais, les organisations sont davantage axées sur les résultats. Pourtant, l'évaluation est affaiblie par des lacunes dans l'enseignement postsecondaire et dans le perfectionnement professionnel, par des ressources limitées, par le manque d'indépendance, par une rigidité des approches d'évaluation ainsi que par le manque d'auto-évaluation. Alors que la demande d'évaluation et d'évaluateurs semble augmenter, la disponibilité d'évaluateurs et de ressources financières pour mener les évaluations stagnent. La définition collective du domaine de l'évaluation manque encore de clarté. Un regard porté vers l'avenir se fait cependant rassurant. L'appétit croissant pour l'évaluation donne l'occasion aux évaluateurs de faire une réelle différence, surtout s'ils adoptent une vision plus systémique de l'intervention des programmes et une compréhension globale de l'efficacité organisationnelle. La mise en place d'un titre d'évaluateur accrédité donne à la SCÉ une occasion importante de positionner l'évaluation comme une discipline crédible. Une annexe présente une synthèse en français des conclusions de cet article.
  www.michelin.com  
In the R&D department, there are materials teams (technology, processing and mechanisms), tire performance teams, and tire design and architecture teams. Some teams are more focused on research and others on development.
Dans le service RD, nous trouvons des équipes matériaux (technologie, transformation et mécanisme), des équipes Performances pneumatiques, des équipes de conception architecture pneumatiques. Certaines équipes sont plus tournées vers des aspects recherche, d'autres vers des aspects développement.
  msfpartners.com  
“Buyers today, especially millennials, are more focused on energy efficiency than ever before,” says Buth Luther, EV North Atlanta agent. “As an agent, it’s important for me to be well-versed in sustainability and energy efficiency, so I can provide my clients with factual knowledge and act as an educator to help them save money on their current and future investments.”
As a luxury residential real estate brokerage, Engel & Völkers North Atlanta is one of the few firms in Georgia that has three agents that hold this unique designation. Cheryl Violette, Beth Luther and Cathy Powers provide our clients with valuable insight on the growing sustainability trend in the metro Atlanta area, as well as help clients understand how to better transform their homes to meet new sustainability standards.
  www.maremmaquesalsa.com  
Your audience is not sitting on a sofa waiting for the next TV show! They are most probably driving by at 45 miles per hour and hopefully they are more focused on the street rather than your LED video wall.
Tout d'abord, adressons la durée de publicité. Certains font l'erreur énorme de créer la publicité de 30 à 40 secondes. 30 secondes? Votre audience ne s'assied pas sur un sofa attendant la prochaine exposition de TV! Ils conduisent le plus probablement près à 45 milles par heure et si tout va bien ils davantage sont concentrés sur la rue plutôt que votre mur vidéo LED.
  www.clerk.gc.ca  
Are we now doing business in a fundamentally different way? No, but we are changing the way we do business - we are more focused on cost and value for money, increasingly oriented to results, and more receptive to innovation.
Menons-nous maintenant nos affaires d’une façon fondamentalement différente? Non, mais nous sommes en train de changer la façon dont nous menons nos activités - nous sommes plus conscients de la valeur de l'argent, plus orientés vers les résultats et plus réceptifs à l'innovation. Avec le temps, nous servirons mieux les Canadiens et de façon différente.
  2 Hits www.csps-efpc.gc.ca  
Reducing the current overlap between courses, in particular between G110 and G126, by using a progressive approach whereby lower level courses are more focused on theory and EX level courses are more applied (skills-based).
a. Réduire le chevauchement actuel entre les cours, particulièrement entre les cours G110 et G126, en ayant recours à une approche progressive dans laquelle les cours du niveau le plus bas seraient axés sur la théorie et les cours de niveau EX seraient plus pratiques (axés sur les compétences).
  www.nato.int  
It is an effective way to reduce conflicts, when they are more focused on negotiation or mediation disputes, rather than adversarial win-lose outcomes of the formal court system. In Afghanistan, the informal system has been less corrupt and the population has more trust in it.
Ces systèmes constituent un moyen efficace de réduire les conflits, lorsqu’ils sont davantage axés sur la négociation ou la médiation, par opposition à l’optique gagnant-perdant de l’appareil judiciaire officiel. En Afghanistan, il y a moins de corruption dans le système informel, de sorte que la population lui fait davantage confiance.
  www.zarb.de  
So does your employee! If they are more focused on results, you can be comfortable assigning them to a teleworking session.
Votre employé aussi! Si ce dernier est plus axé sur les résultats, vous saurez que vous pouvez être sans craintes en lui allouant une séance de télétravail.
  www.vsi-isbc.org  
The voluntary sector also needs to move from organizations that are defined by representation to ones that are more focused on issues.
Le secteur bénévole et communautaire doit passer d’une culture de droit à une culture de responsabilité.
  8 Hits parl.gc.ca  
Our view is that the governments are more focused on social programs than on providing skilled labour for the resource industry. We currently have only four Inuit mechanic apprentices at Meadowbank because of the high number of high school dropouts.
À notre avis, les gouvernements accordent plus d'importance aux programmes sociaux qu'à la formation de travailleurs qualifiés en vue de combler les besoins de l'industrie primaire. À l'heure actuelle, à cause du taux élevé de décrochage au secondaire, nous disposons de seulement quatre apprentis mécaniciens inuits à la mine Meadowbank. Les élèves ne réussissent tout simplement pas l'examen d'admission à un métier.
  2 Hits www.elevate-consulting.com  
In a new study, Laurent Lapierre, Silvia Bonaccio of the Telfer School, and Loren Naidoo of Baruch College hypothesized that leaders with a more relational identity might be more disposed to mentor subordinates. People who have a more relational identity or “self-concept” are more focused on developing and maintaining one-on-one connections with significant others.
Une nouvelle étude de Laurent Lapierre, avec Silvia Bonaccio de l'École de gestion Telfer et Loren Naidoo de Baruch College, soumet l’hypothèse que les leaders ayant une identité plutôt « relationnelle » sont mieux disposés à offrir le mentorat à leurs subalternes. Ceux ayant une forte identité relationnelle, également connue sur le terme de « concept de soi », se concentrent sur le développement et le maintien de relations avec des personnes qui leur sont proches. Aussi, plus ils se sentent appréciés, plus leur estime de soi augmente.
  www.rhdcc.gc.ca  
The assessments showed that Dave’s thinking and numeracy skills are areas he might want to strengthen. You could recommend some learning tools to help with these skills, as well as some tools that are more focused on the trades.
Les évaluations ont révélé que Dave aurait peut-être besoin de perfectionner ses capacités de calcul et sa capacité de raisonnement. Vous pourriez donc lui proposer des outils d’apprentissage pour l’aider à améliorer ces compétences, et des outils axés davantage sur les métiers.
  www.iaf.ch  
It is concluded that Canadian evaluation has matured in many ways since 2003 (when a first panel scan was conducted): professional designation is a reality; the infrastructure is stronger than ever; organizations are more focused on results.
Un groupe de douze praticiens et observateurs de l'évaluation fait le point sur l'état de l'évaluation de programme au Canada. Chaque collaborateur fournit un point de vue personnel, selon sa propre expérience dans le domaine. L'équipe de collaborateurs constitue un échantillon choisi à dessein pour fournir profondeur de vue et variété de perspectives. Chaque présentation met en évidence une force de l'évaluation de programme pratiquée au Canada, une faiblesse, une menace et une opportunité. On conclut que la pratique de l'évaluation au Canada a évolué à bien des égards depuis 2003 (quand un premier portrait avait été dressé) : un titre professionnel existe, l'infrastructure est plus solide que jamais, les organisations sont davantage axées sur les résultats. Pourtant, l'évaluation est affaiblie par des lacunes dans l'enseignement postsecondaire et dans le perfectionnement professionnel, par des ressources limitées, par le manque d'indépendance, par une rigidité des approches d'évaluation ainsi que par le manque d'auto-évaluation. Alors que la demande d'évaluation et d'évaluateurs semble augmenter, la disponibilité d'évaluateurs et de ressources financières pour mener les évaluations stagnent. La définition collective du domaine de l'évaluation manque encore de clarté. Un regard porté vers l'avenir se fait cependant rassurant. L'appétit croissant pour l'évaluation donne l'occasion aux évaluateurs de faire une réelle différence, surtout s'ils adoptent une vision plus systémique de l'intervention des programmes et une compréhension globale de l'efficacité organisationnelle. La mise en place d'un titre d'évaluateur accrédité donne à la SCÉ une occasion importante de positionner l'évaluation comme une discipline crédible. Une annexe présente une synthèse en français des conclusions de cet article.
  archive.ecml.at  
The ICOPROMO project will build upon the Common European Framework and the European Language Portfolio and will supplement their recommendations with some guidelines and materials for foreign language/culture education that are more focused on professional training.
Le projet ICOPROMO se base sur le Cadre européen commun de référence et le Portfolio européen des langues et complète leurs recommandations par des lignes directrices et supports pédagogiques concernant l'enseignement des langues / cultures étrangères davantage axés sur la formation professionnelle.
  ultimatecustomcabinets.com  
“And that would mean we would be faced with the typical IPO cycle – each quarter needs to be better than the previous quarter because that is what equity analysts and investors are looking for.” “And that is very difficult for a cyclical commodity chemical business, like ours, where we are more focused on long-term growth rather than quarter to quarter progression.”
INEOS mène ses affaires différemment des autres sociétés et elle y gagne, surtout quand il est question de la façon dont l’entreprise
se finance, comme l’a montré la première partie de son accord de refinancement (conclu fin février). John Reece, Directeur financier, examine la question du financement ainsi que le bilan 2011 d’INEOS. VIDEO Il est parfois payant d’etre different Au fil des ans, dans les médias du monde entier, on a pu lire beaucoup de choses à propos d’INEOS et de ses emprunts, mais très peu en ce qui concerne la taille de l’entreprise, sa croissance, son chiffre d’affaires ou ses revenus (avant intérêt, impôt, dépréciation et amortissement). Pourtant, l’excellent fonctionnement du modèle d’entreprise d’INEOS a été confirmé à maintes reprises. Cela est absolument nécessaire dans le cas d’une entreprise de produits chimiques et cela signifie que la société garde le contrôle de son destin. En bref, elle ne dépend pas d’exigences à court terme d’actionnaires publics. John Reece affirme que la société INEOS a toujours pu choisir la façon dont elle se finance. Elle pourrait rechercher un financement sur le marché boursier ou continuer à s’appuyer sur le marché des capitaux. La différence est que l’une des solutions permet à INEOS de garder le contrôle, l’autre non. « Financer INEOS sur le marché boursier signifierait que nous devrions procéder à une introduction en bourse », explique-t-il. « Ce qui voudrait dire que nous serions confrontés au cycle classique d’une introduction en bourse, où le résultat de chaque trimestre doit être meilleur que le précédent, car il s’agit d’un critère important pour les analystes et les investisseurs boursiers. Et pour une entreprise de produits chimiques cyclique comme la nôtre, cela est très difficile parce que nous nous concentrons davantage sur la croissance à
long terme que sur une progression de trimestre en trimestre. » INEOS a donc toujours pensé que, si les marchés des capitaux sont ouverts, et si les prix sont intéressants, alors il s’agit du moyen le plus adapté et le plus efficace pour financer son activité. Et cela lui réussit. C’est de cette façon qu’INEOS a fonctionné ces 14 dernières années. Fin février, INEOS a réussi à refinancer une grande partie de ses emprunts, une année avant que cela s’avère nécessaire. La réaction des marchés financiers a été meilleure que prévue. INEOS espérait lever une somme d’à peu près 1 milliard de dollars sur le marché des obligations, mais la réaction des investi