are mutually supportive – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75 Results   35 Domains
  10 Hits www.dfait.gc.ca  
One of Canada’s important policy objectives in this area is to ensure that trade and environmental protection and preservation are mutually supportive. Global Affairs Canada, in collaboration with Environment Canada, pursues this objective by incorporating environmental considerations and obligations in its free trade agreements.
L’un des objectifs politiques primordiaux du Canada dans ce domaine consiste à veiller à ce que le commerce et la protection ainsi que la préservation de l’environnement se renforcent mutuellement. De concert avec Environnement Canada, Affaires mondiales Canada cherche à atteindre cet objectif en incorporant dans les accords de libre-échange négociés par le Canada des dispositions et des obligations en matière d’environnement. Il prend également une part active aux négociations sur le commerce et l’environnement dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et d’autres instances, dont l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et l’APEC (Coopération économique de la zone Asie-Pacifique).
  www.chairs-chaires.gc.ca  
The teaching, learning and research environment at the RMC are mutually supportive and complementary. This is put into effect through a framework of comprehensive planning that applies to all aspects of life at the university.
recherche doit s’effectuer autant auprès des candidats externes que des candidats internes, et la moitié des candidats retenus pour le premier tour sont des candidats externes. Pour le second tour, le recrutement devrait être externe. On devra préparer les annonces de manière à obtenir le plus grand éventail de candidats possibles.
  www.ei-ie.org  
It has progressively evolved into an authoritative knowledge-based institution whose work aims to help shape current policy debates on development, with a particular focus on ensuring that domestic policies and international action are mutually supportive in achieving sustainable development.
Etablie en 1964, la CNUCED promeut l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale. Elle a progressivement évolué en une institution faisant autorité basée sur la connaissance, dont le travail oriente les débats de politique actuels sur le développement, avec une attention particulière portée à s'assurer que les politiques nationale et l'action internationale se complètent pour arriver à un développement durable.
  www.sice.oas.org  
BETTER PROTECTING the environment and promoting sustainable development by adopting trade and environmental policies that are mutually supportive;
À MIEUX PROTÉGER l'environnement et à favoriser le développement durable par l'adoption de politiques commerciales et environnementales qui se soutiennent mutuellement;
  www.suncor.com  
Suncor has been active on this front before it became the popular thing to do. That’s because we understood then – as we do today – that there is no contradiction between strong economic performance and environmental stewardship. In fact, they are mutually supportive.
La clé pour réaliser un développement énergétique durable, ou mettre en place une économie verte, se résume à deux mots : technologie et innovation. J’y reviendrai dans un moment.
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Desiring to ensure that trade and environmental policies are mutually supportive in the furtherance of sustainable development;
Soulignant la nécessité de collaborer dans les forums régionaux et multilatéraux sur des questions d’intérêt commun relatives au commerce et à l’investissement;
  2 Hits www.summit-americas.org  
Rather, it is a means of ensuring security for its people. In this context, state security and human security are mutually supportive. Building an effective, democratic state that values its own people and protects minorities is a central strategy for promoting human security.
La sécurité humaine ne supplante pas la sécurité nationale. En attirant l’attention sur la sécurité de l'individu, elle fait valoir l’importance de considérer la sécurité de l’État non comme une fin en sol, mais plutôt comme un moyen de garantir la sécurité de la population. Dans cette perspective, la sécurité humaine et la sécurité de l’État se complètent l'une l’autre. L’édification d'un État démocratique et efficace, qui reconnaît la valeur de sa population et protège les minorités, est un é1ément essentiel de la stratégie de promotion de la sécurité humaine. Par ailleurs, l’amélioration de la sécurité humaine de la population renforce la 1égitimité, la stabilité et la sécurité de l’État. Lorsqu'un État est agressif à l’étranger, répressif à l’intérieur, ou trop faible pour gouverner efficacement, il menace la sécurité de la population. En revanche, la là où la sécurité humaine est une réalité plutôt qu'une aspiration, cela reflète dans une large mesure une gestion efficace des affaires de l’État.
  www.unodc.org  
The three major international drug control treaties are mutually supportive and complementary. An important purpose of the first two treaties is to codify internationally applicable control measures in order to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes, and to prevent their diversion into illicit channels.
Les trois principaux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues se renforcent et se complètent. Un des objectifs majeurs des deux premiers traités est  de codifier des mesures  de contrôles applicables au niveau international pour garantir la disponibilité des stupéfiants et des substances psychotropes destiné à un usage médical et scientifique, et prévenir toute détournement vers des canaux illicites. Ces traités  incluent également des dispositions générales sur le trafic et l'abus de drogue.
  fin.gc.ca  
The key elements in this transformation to a more modern, efficient, transparent and effective government are described and explained in this document. While each is important in its own right, they are mutually supportive and collectively are essential in achieving the objective of transforming government.
Les principaux éléments de cette évolution vers un gouvernement plus moderne, efficient, transparent et efficace sont décrits et expliqués dans le présent document. Bien que chacun de ces éléments revête une importance qui lui est propre, ils sont complémentaires et leur cohésion est essentielle afin de transformer le gouvernement.
  www.unv.org  
The United Nations Volunteers (UNV) programme is also planning its own engagement. In order to maximize the impact of the ten year anniversary of IYV, it is essential to coordinate all efforts and to ensure activities are mutually supportive.
Selon le succès de l’AIV en 2001, de nombreux pays, organisations et réseaux, ont pu avoir déjà commencé des activités de planification de l’AIV+10. Le programme des Volontaires des Nations Unies (VNU) prévoit également sa participation. Afin de maximiser l'impact du dixième anniversaire de l’AIV, il est essentiel de coordonner l’ensemble des efforts et de s’assurer que les activités bénéficient d’un support mutuel. La réalisation des attentes de la célébration de l'AIV+10 nécessitera à la fois une implication précoce et entière de tous les acteurs au niveau local, national, régional et international, et un mécanisme durable pour la participation des parties prenantes à l’augmentation de la reconnaissance, l’encouragement, la mise en réseau et la promotion de l’action volontaire.
  2 Hits www.tallykey.dk  
The three major international drug control treaties are mutually supportive and complementary. An important purpose of the first two treaties is to codify internationally applicable control measures in order to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes, and to prevent their diversion into illicit channels.
Les trois principaux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues se renforcent et se complètent. Un des objectifs majeurs des deux premiers traités est de codifier des mesures de contrôle à appliquer au niveau international pour assurer la disponibilité des stupéfiants et des substances psychotropes à des fins médicales et scientifiques, et pour prévenir tout détournement vers les circuits illicites. Ces traités incluent également des dispositions générales sur le trafic et l'abus de drogue.
  www.unctadxii.org  
UNCTAD has progressively evolved into an authoritative knowledge-based institution whose work aims to help shape current policy debates and thinking on development, with a particular focus on ensuring that domestic policies and international action are mutually supportive in bringing about sustainable development.
Créée en 1964, la CNUCED vise à intégrer les pays en développement dans l´économie mondiale de façon à favoriser leur essor. Elle est devenue progressivement une institution compétente, fondée sur le savoir, dont les travaux visent à orienter le débat et la réflexion actuels sur la politique générale du développement, en s´attachant tout particulièrement à faire en sorte que les politiques nationales et l´action internationale concourent ensemble à faire naître le développement durable.
  2 Hits www.go2ol.ch  
Monday, 25 Feb 2013 - Canada’s economy needs greater innovation. And our commitment to reduce greenhouse gases needs a burgeoning clean-tech sector. These goals, environment and economy, are mutually supportive. It has...
Mercredi, 29 Dec 2010 - L’autre jour, George Monbiot a fait le commentaire suivant :http://www.monbiot.com/archives/2010/12/13/reclaim-the-cyber-commons/ [en anglais seulement]« En lisant les commentaires sur les sites Web...
  www.cooperationinternationalegeneve.ch  
"Established in 1964, UNCTAD promotes the development-friendly integration of developing countries into the world economy. UNCTAD has progressively evolved into an authoritative knowledge-based institution whose work aims to help shape current policy debates and thinking on development, with a particular focus on ensuring that domestic policies and international action are mutually supportive in bringing about sustainable development."
"Créée en 1964, la CNUCED vise à intégrer les pays en développement dans l´économie mondiale de façon à favoriser leur essor. Elle est devenue progressivement une institution compétente, fondée sur le savoir, dont les travaux visent à orienter le débat et la réflexion actuels sur la politique générale du développement, en s´attachant tout particulièrement à faire en sorte que les politiques nationales et l´action internationale concourent ensemble à faire naître le développement durable."
  www.standardsfacility.org  
It aims to help shape current policy debates and thinking on development, with a particular focus on ensuring that domestic policies and international action are mutually supportive in bringing about sustainable development.
La CNUCED a été créée en 1964. C'est une institution fondée sur le savoir. Elle vise à orienter le débat et la réflexion actuels sur la politique générale du développement, en s'attachant tout particulièrement à faire en sorte que les politiques nationales et l'action internationale concourent à faire naître le développement durable. Dans le domaine du commerce, ses travaux portent sur la diversification des produits de base et le développement, la politique de la concurrence et la protection du consommateur, les négociations commerciales et la politique en matière de consommation, les négociations et la diplomatie commerciales, le système TRAINS (Trade Analysis and Information System), et le commerce et l'environnement.
  parl.gc.ca  
At the same time as we signed our free trade agreement, we signed side agreements on labour and the environment in order to ensure that trade liberalization, labour standards and environmental protection are mutually supportive.
Par ailleurs, nous avons signé des accords parallèles sur le travail et l'environnement la même journée où nous avons signé notre accord de libre-échange avec la Colombie, afin de veiller à ce que les efforts déployés dans les domaines de la libéralisation du commerce, des normes du travail et de la protection de l'environnement se soutiennent mutuellement. Il est important de souligner le grand nombre de débouchés créés par cet accord destinés aux entreprises canadiennes en Colombie.
  11 Hits www.international.gc.ca  
1. The Parties recognize the importance of balancing trade obligations and environmental obligations, affirm that the Agreement on the Environment complements this Agreement and that the two are mutually supportive.
1. Les Parties reconnaissent l’importance d’établir un équilibre entre les obligations commerciales et les obligations environnementales, affirment que l’Accord sur l’environnement complète le présent accord et que les deux se renforcent mutuellement.
  4 Hits www.alca-ftaa.org  
[DETERMINED to better protect the environment and promote sustainable development [by adopting trade and environmental policies that are mutually supportive];]
[DÉTERMINÉS à mieux protéger l’environnement et à promouvoir le développement durable [en adoptant des politiques commerciales et environnementales qui se renforcent mutuellement];]
  5 Hits www.ftaa-alca.org  
[DETERMINED to better protect the environment and promote sustainable development [by adopting trade and environmental policies that are mutually supportive];]
[DÉTERMINÉS à mieux protéger l’environnement et à promouvoir le développement durable [en adoptant des politiques commerciales et environnementales qui se renforcent mutuellement];]
  www.fin.gc.ca  
The key elements in this transformation to a more modern, efficient, transparent and effective government are described and explained in this document. While each is important in its own right, they are mutually supportive and collectively are essential in achieving the objective of transforming government.
Les principaux éléments de cette évolution vers un gouvernement plus moderne, efficient, transparent et efficace sont décrits et expliqués dans le présent document. Bien que chacun de ces éléments revête une importance qui lui est propre, ils sont complémentaires et leur cohésion est essentielle afin de transformer le gouvernement.
  www.iwsteel.com  
It would require those sites to assess and manage the security interface with safety and NMAC activities in such a way as to ensure that they do not adversely affect each other and that, to the degree possible, they are mutually supportive.
On pourrait aussi ajouter une exigence visant les sites à sécurité moyenne et les sites à sécurité élevée. Ces sites seraient tenus d’évaluer et de gérer l’interface de sécurité avec la sûreté et les activités de CCMN de manière à s’assurer qu’elles n’aient pas d’incidence défavorable les unes par rapport aux autres et que, dans la mesure du possible, elles se renforcent mutuellement.
  www.axa.com  
AXA Real Estate has also developed a proprietary "Sustainability Toolbox" for its asset managers, comprising of a focused set of efficient sustainability tools such as Automated Meter Reading, Green Leases and Green Ratings which are mutually supportive and can be applied systematically.
AXA Real Estate, une filiale d'AXA IM, continue d'appliquer des critères environnementaux à son portefeuille d'investissements immobiliers, dans le cadre de sa stratégie d'investissement immobilier responsable. AXA Real Estate est également le cofondateur du Green Rating Alliance, un projet à l'échelle Européenne pour l'évaluation des performances environnementales des bâtiments. AXA Real Estate évalue les performances environnementales grâce aux audits Green Rating, qui sont conduits de façon systématique dans le cadre de son processus d'acquisition d'actifs immobiliers. Les audits sont centrés sur six indicateurs tangibles (énergie, eau, déchets, bien-être, transports et carbone). AXA Real Estate exclut de son univers d'investissements tout actif immobilier qui ne montre aucun potentiel d'amélioration en termes de performance environnementale. AXA Real Estate a également développé une boite à outils « Durable » en interne pour ses gestionnaires d'actifs, qui comprend un ensemble d'outils tels le compteur de consommation automatique, le « bail vert » et des notations environnementales, qui sont complémentaires et qui peuvent être appliqués systématiquement.