are no real – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
70
Results
50
Domains
www.smcp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Currently, there
are no Real
Estate Broker listed for your region.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
publimaison.ca
as primary domain
Présentement aucun courtier immobilier n'est disponible dans votre région.
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
A lot of oil is used for transportation, where it is prized for its high energy density and the fact that it is a liquid that is easily moved and stored. Transport systems are not very responsive when oil prices rise because there
are no real
substitutes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Pour élaborer une stratégie qui permettrait de juguler cette double crise, il convient d’analyser d’abord quels en sont les tenants et les aboutissants. Le pétrole coûte cher parce que ce n’est pas un produit ordinaire. Il est amplement utilisé dans le secteur des transports, où sa forte densité énergétique et le fait qu’il s’agit d’un liquide, facile à déplacer et à entreposer, sont deux éléments très appréciés. Les systèmes de transport ne réagissent guère lorsque le prix du pétrole augmente, car il n’existe pas véritablement de solution de remplacement. C’est ainsi que même si les cours s’envolent, la demande continue de s’accroître. (À la longue, les acheteurs jugeront rentable d’investir dans des solutions permettant d’économiser l’énergie, ce qui freinera quelque peu la demande. Les transporteurs aériens et les automobilistes, par exemple, acquièrent maintenant des équipements plus efficaces qui, une fois d’usage courant, entraîneront une baisse de la consommation de pétrole.)
www.cpha.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Rather, all those involved in deciding about xenotransplantation must be satisfied that the risk to the individual recipient, their families, the medical and nursing teams, and the general public are minimal and controllable. In the end, there will be no absolute guarantees but the scientific evidence must be clearly objectively clear that there
are no real
risks to those involved.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cpha.ca
as primary domain
D’aucuns disent que le principe de précaution devrait être le point de départ, faisant valoir que les conséquences seront probablement préjudiciables ou inconnues, et que donc il faudrait s’abstenir. Pris littéralement et poussé jusqu’à l’extrême, ce raisonnement condamne toute évolution scientifique. Il serait préférable que toutes les parties prenantes dans les décisions relatives à la xénotransplantation soient convaincues que les risques pour le receveur, sa famille, les équipes médicale et infirmière, ainsi que le grand public sont minimes et contrôlables. En fin de compte on ne pourra jamais donner aucune garantie absolue, mais on devrait pouvoir prouver scientifiquement qu’il n’y a aucun risque réel pour toutes les personnes concernées.
branches.cim.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Garry Clark, executive director of the Ontario Prospectors Association, said his group is watching this case very closely, and trying to get the story from both sides. “We see that the government is downloading government consultation on us, and there
are no real
signposts for us, as explorers, to know what we have to do for consultation,” he said.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
branches.cim.org
as primary domain
Garry Clark, directeur administratif de l'Association canadienne des prospecteurs et entrepreneurs de l'Ontario, a indiqué que son groupe surveille ce cas très attentivement et qu'il tente d'obtenir la version des faits des deux parties. « Nous voyons le gouvernement mettre le fardeau de la consultation gouvernementale sur nos épaules et qu'il n'y a pas de balises pour nous, en tant d'explorateurs, pour savoir ce que nous devons faire en matière de consultation, dit-il. Dans le passé, nous avons découvert que les lettres envoyées aux Premières nations n'étaient lues par personne. Nous faisons des efforts, mais l'industrie doit savoir en quoi consiste la consultation et quel degré de consultation est suffisant. »
www.a-sit.at
Show text
Show cached source
Open source URL
After some discussion, participants agree that there
are no real
solutions, except for savings, which, just as one can do with a budget, can be compartmentalised (one part can go towards supporting the family, the other towards the business).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
entrepreneursdumonde.org
as primary domain
Une fois les freins trouvés pour chaque moyen financier, le formateur demande s’il existe des solutions à ces freins. Après quelques échanges, les participants s’accordent pour dire qu’il n’y a pas vraiment de solutions, sauf pour l’épargne, qui, comme le budget, peut être séparée (une partie destinée à la famille et l’autre à l’activité). S’en suit un échange d’expériences sur l’utilisation de l’épargne dans l’activité. Les échanges vont bon train et tous les participants s’écoutent et partagent leurs expériences sur le sujet.
www.pharmazentrum.uni-bonn.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Main morphological characteristics: it is a perennial herbaceous plant, equipped with a long creeping underground rhizome from which, in the spring, before the branching stems of yellow- brown fertile ending with ovoid formations, then the sterile stems, (the ones used for the collection) branched with numerous branches that start from nodes, green for chlorophyll content. In this plant, therefore, there
are no real
leaves, nor visible flowers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edelweiss.it
as primary domain
Pricipales caractéristiques morphologiques: c’est une plante herbacée vivace , équipé d’un long rhizome souterrain rampante de qui, au printemps, partent les tiges de ramification de fin fertile jaune – brun avec des formations ovoïdes, le stérile tiges, (ceux utilisés pour la récolte ) ramifié avec de nombreuses branches qui partent de noeuds, le vert pour la teneur en chlorophylle. Dans cette plante, par conséquent, ne sont pas présents feuilles ou réels, ou des fleurs visibles.
2 Hits
www.vsi-isbc.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In the discussion that followed, many participants were concerned about how the government was going to make this "real". It was suggested that because the minority groups were left out of the equation from the beginning that there
are no real
plans to include visible minority groups or their input.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vsi-isbc.org
as primary domain
M. Turner a indiqué aux participants que, bien que le gouvernement fédéral soit l'ordre de gouvernement qui convient le mieux pour établir des relations dans certains domaines, certains gouvernements provinciaux et certaines municipalités commençaient aussi à examiner leurs rapports avec le secteur bénévole. Il a assuré aux participants qu'il y aura un organisme permanent qui donnera des conseils sur le processus de mise en œuvre de l'ISBC. M. Turner a encouragé les participants à se tenir au courant en s'abonnant au Bulletin de l'ISBC et à maintenir les communications avec l'ISBC en lui envoyant des commentaires et observations.
www.cim.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Garry Clark, executive director of the Ontario Prospectors Association, said his group is watching this case very closely, and trying to get the story from both sides. “We see that the government is downloading government consultation on us, and there
are no real
signposts for us, as explorers, to know what we have to do for consultation,” he said.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cim.org
as primary domain
Garry Clark, directeur administratif de l'Association canadienne des prospecteurs et entrepreneurs de l'Ontario, a indiqué que son groupe surveille ce cas très attentivement et qu'il tente d'obtenir la version des faits des deux parties. « Nous voyons le gouvernement mettre le fardeau de la consultation gouvernementale sur nos épaules et qu'il n'y a pas de balises pour nous, en tant d'explorateurs, pour savoir ce que nous devons faire en matière de consultation, dit-il. Dans le passé, nous avons découvert que les lettres envoyées aux Premières nations n'étaient lues par personne. Nous faisons des efforts, mais l'industrie doit savoir en quoi consiste la consultation et quel degré de consultation est suffisant. »
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Banking: Chinese Taipei allows the establishment of commercial banks, branches of foreign banks, offshore banking branches of banks, foreign exchange brokerage firms and credit card institutions. While there
are no real
restrictions on foreign ownership, there are some prudential regulatory measures in place for some financial service activities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Services bancaires: le Taipei chinois autorise l'établissement de banques commerciales, de succursales de banques étrangères, de succursales offshore de banques, de firmes étrangères de courtage en devises et d'organismes d'émission de cartes de crédit. Bien que les participations étrangères ne fassent pas l'objet de restrictions à proprement parler, une réglementation prudentielle est applicable à certaines activités de services financiers.
www.luontoportti.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Apart from cucumbers and other familiar foods such as watermelons and courgettes, the Gourd family contains around 125 genera and 1,000 species, most of which are climbing vines. In Finland there
are no real
feral plants, but apart from edible escapes it is possible to come across white bryony, which is grown in gardens as an ornamental.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luontoportti.com
as primary domain
Hormis le concombre et d’autres légumes familiers tels que la pastèque et la courgette, la famille de la calebasse possède environ 125 genres et 1 000 espèces, dont la plupart sont des vignes rampantes. En Finlande, il n’existe pas de véritables plantes férales, mais hormis les plantes naturalisées comestibles, il est possible de trouver la bryone blanche, qui est cultivée dans les jardins comme plante ornementale.
2 Hits
www.feig.de
Show text
Show cached source
Open source URL
There
are no real
studies to suggest how marijuana affects the growth hormone, except when extremely high and extremely pure doses of THC are administered. In this circumstance, the levels of growth hormone are lowered.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
weedseedshop.com
as primary domain
Une vidéo trouvable sur Internet montre un jeune Arnold Schwarzenegger joint à la main. Mais y a-t-il un lien réel – positif ou négatif – entre la muscu et le cannabis ? Certains disent qu’il ralentit la prise effective de masse, tandis d’autres ne s’entraîneraient pas sans un joint avant et/ou après leur séance. La communauté des bodybuilders est d’accord quant à l’effet néfaste de trop d’alcool sur les performances, mais peut-on dire la même chose de la ganja ?
www.travail.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
There
are no real
non-skid shoes. On dry clean surfaces, a smooth sole adheres better than a sole with treads. On soft surfaces such as snow, soles with large treads or crampons are effective. On slick and wet surfaces, soles having a medium tread provide some protection because the treads break up the liquid film spilled on the floor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
labour.gc.ca
as primary domain
Il n'y a pas de véritables chaussures antidérapantes. Sur les sols secs et propres, les semelles lisses adhèrent mieux que les semelles à relief. Sur les sols mous, comme la neige, les semelles à gros relief ou munies de crampons sont efficaces. Sur les sols lisses et humides, les semelles à relief modéré offrent une certaine protection car les arêtes du relief cassent le film liquide répandu sur le sol.
www.vinparleur.net
Show text
Show cached source
Open source URL
On the contrary, I like if the world slows down in quietness, and the ritual to let the past year fade away and “start from scratch” next year. It’s refreshing. It’s is important. I admit that it lacks a bit of spice this year as compared to 2012, as there
are no real
“end of the world prophecies” running… But we will get along with that.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vinparleur.net
as primary domain
J’aime le Riesling en fin d’année, ainsi que les vieux millésimes, les bulles et l’eau de vie, le tout accompagné de divers poissons et viandes à toutes les sauces. Chaque année, quelques semaines avant les fêtes, la partie de mon cerveau qui est réservée à « la cave », commence à faire son inventaire et à dresser sa liste des vins « à boire ».
www.rhdcc-hrsdc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
There
are no real
non-skid shoes. On dry clean surfaces, a smooth sole adheres better than a sole with treads. On soft surfaces such as snow, soles with large treads or crampons are effective. On slick and wet surfaces, soles having a medium tread provide some protection because the treads break up the liquid film spilled on the floor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rhdcc-hrsdc.gc.ca
as primary domain
Il n'y a pas de véritables chaussures antidérapantes. Sur les sols secs et propres, les semelles lisses adhèrent mieux que les semelles à relief. Sur les sols mous, comme la neige, les semelles à gros relief ou munies de crampons sont efficaces. Sur les sols lisses et humides, les semelles à relief modéré offrent une certaine protection car les arêtes du relief cassent le film liquide répandu sur le sol.
www.myriad-online.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Enable whole notes : In some occasions, in particular when comments are written above or below the staves, OMeR can confuse some characters in this text with whole notes. If there
are no real
whole notes on your score, disable this option.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myriad-online.com
as primary domain
Autoriser rondes : Dans certains cas et en particulier quand des textes sont inscrits en dessus ou en dessous des portées, OMeR peut confondre certaines lettres de ce texte avec des rondes. Cette option vous permet, s'il n'y a pas de vraies rondes dans votre musique de supprimer la recherche des rondes.
fair-reisegarant.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
While there
are no real
attractions for the visitors there, many restaurants are found close to the harbor, as well as a shopping arcade hosting a market (selling mostly local products for souvenirs).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sogival.com
as primary domain
Sur les 50’000 habitants de l'île, 45’000 d'entre eux résident dans la plus grande ville, Ishigaki-shi, située sur la côte sud et qui s'est développée autour de son port. S'il n'y a pas vraiment d'attractions touristiques dans cette ville, on y trouve cependant de nombreux restaurants à proximité du port, ainsi qu'une arcade commerçante avec principalement des magasins de souvenirs.
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Bong users have the luxury of decking out their pieces with new accessories like new bowl pieces and more. Since bubblers are made from one piece of glass with no removable pieces, there
are no real
ways to customize them.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Les bubblers ne sont pas aussi personnalisables que les bangs. Les bangs ont l’avantage de pouvoir améliorer leurs différentes parties avec de nouveaux accessoires, comme de nouvelles douilles et autres. Comme les bubblers sont constitués d’un seul morceau de verre, sans partie détachable, il n’y a pas vraiment de moyen de les personnaliser.
11 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Even if murder is the worst crime that can be committed against someone, Agatha Christie was never arrested because she wrote murder mysteries. It should therefore be exactly the same for stories about sexual abuse. If there
are no real
life victims, there is no crime.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Même si un meurtre est la pire chose qui puisse être commise contre qui que ce soit, on n'a jamais arrêté Agatha Christie parce qu'elle écrivait des histoires de meurtre. Cela devrait donc être exactement la même chose pour les histoires d'abus sexuel. Tant qu'il n'y a pas de victime en chair et en os, il n'y a pas de crime.
www.crestaniceramiche.com
Show text
Show cached source
Open source URL
There
are no real
rules but the principle of the sponsorship is to accompany a godchild or an adult you sponsor several years, usually about ten. It is advisable to maintain your sponsorship as long as possible, and at least one year.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
amtm.org
as primary domain
Il n’y a pas vraiment de règles mais le principe du parrainage est d’accompagner un filleul sur plusieurs années, en général une dizaine. Il est conseillé de maintenir votre parrainage le plus longtemps possible, au minimum pour un an.
pibay.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Night trains: There
are
no
„
real
“ night trains in Denmark, but a number of Intercity trains operates during the night between Copenhagen, Arhus and Aalborg. These
are
regular IC trains with seats as you will find during the day, seat reservation is not compulsory.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rail.cc
as primary domain
Trains de nuit : Il n’existe pas réellement de trains de nuit au Danemark, mais un certain nombre de trains intercités fonctionne pendant la nuit entre Copenhague, Arhus et Aalborg. Ce sont des trains intercités réguliers avec les mêmes sièges que les trains de jour, et la réservation n’est pas obligatoire.
visit.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Politicians should actually go to these hospitals where there are AIDS patients and shake their hands and socialise with them to show there
are no real
problems and to make the public aware these people are no different.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visit.un.org
as primary domain
Les personnalités politiques doivent se rendre dans les hôpitaux où l'on soigne des malades du SIDA, serrer la main de ces malades, bavarder avec eux pour démontrer qu'on ne risque rien à le faire, et faire comprendre au public que ces gens ne sont pas différents. (garçon)
riadelamine.allhotelsmorocco.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The process allows to realize various types of bouquets, the following examples illustrate the diversity of the possible shapes. There
are no real
technical limits, only one: The imagination!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
au-pouvoir-des-fleurs.com
as primary domain
Le procédé permet de réaliser différents types de bouquets, les exemples suivants illustrent la diversité des formes possibles. Il n'y a pas de réelles limites techniques, une seule limite: L'imagination!
www.tsb.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
It operates at arm's length from other government departments and agencies such as Transport Canada, the Department of Fisheries and Oceans, and the National Energy Board to ensure that there
are no real
or perceived conflicts of interest.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tsb.gc.ca
as primary domain
). Le BST fonctionne de manire indpendante des autres ministres et organismes du gouvernement comme Transports Canada, le ministre des Pches et des Ocans et l'Office national de l'nergie afin d'viter tout conflit d'intrt rel ou peru. En vertu de la loi, la mission du BST consiste essentiellement promouvoir la sécurité du rseau de transport maritime, de pipeline, ferroviaire et aronautique de comptence fdrale. Le Bureau s'acquitte de sa mission en procdant des enqutes indpendantes qui peuvent comprendre, au besoin, des enqutes publiques sur les vnements de transport. L'objet de ces enqutes est de constater les causes et les facteurs qui contribuent aux vnements et les lacunes en matire de sécurité. Ainsi, le BST peut faire des recommandations afin d'amliorer la sécurité et de rduire ou d'liminer les dangers auxquels sont exposs les personnes, les biens et l'environnement. Le BST est le seul organisme autoris faire des constatations sur les causes et les facteurs qui contribuent aux vnements sur lesquels il fait enqute.
2 Hits
www.dfait.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As in a work environment in Canada, whether to confront your colleague directly or through your supervisor, would depend on the individual and the work environment. There
are no real
cultural differences in this scenario, if the co-worker was approachable you could confront him, however if you think he would not be receptive you could approach his supervisor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
Comme vous le feriez au Canada, vous avez le choix entre confronter directement votre collègue ou discuter de la situation avec votre superviseur, selon la personne et l’environnement de travail. Ce scénario ne suppose aucune différence culturelle : si vous croyez arriver à discuter calmement de la situation avec votre collègue de travail, vous devriez le confronter directement. Par contre, si vous avez lieu de penser qu’il ne sera pas réceptif, vous devriez tenter de discuter de la situation avec son superviseur. Si l’environnement de travail est étendu et hiérarchisé, vérifiez s’il existe une procédure établie pour consulter le superviseur de votre collègue, mais si l’environnement préconise des relations horizontales, vous devrez certainement vous résoudre à aborder directement votre collègue. Le point le plus important est de traiter de l’affaire en privé. Une confrontation devant vos collègues de travail ne vous mènera à rien. Les confrontations directes et ouvertes concernant des problèmes au travail sont rares, d’une part parce que le milieu de travail est hiérarchisé et d’autre part parce qu’il n’est pas approprié de traiter les conflits en public. Les Zambiens répugnent à exprimer en public leur mécontentement ou leur insatisfaction vis-à-vis d’une autre personne, et un étranger doit s’habituer à la façon très subtile et indirecte des Zambiens d’exprimer leurs sentiments.
www.ei-ie.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Likewise, the devaluation of educators’ professionalism endangers communities’ rights to quality education. Therefore, EI noted that there
are no real
and efficient responses, and no far-reaching policies in key areas such as education.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ei-ie.org
as primary domain
La Présidente du Brésil, Dilma Rousseff, a résumé les défis d'aujourd'hui en trois mots: croître, inclure et protéger. Les milliards d'êtres humains vivant sur terre doivent avoir un plan de croissance durable pour les ressources fournies par la nature. Cette croissance a un sens seulement si elle est conçue de telle façon que tous les hommes et toutes les femmes profitent du processus de développement. Par conséquent, il est nécessaire de protéger les ressources naturelles et, en même temps, les individus les plus vulnérables, exclus ou pénalisés par le modèle mis en œuvre actuellement.
www.diagenode.com
Show text
Show cached source
Open source URL
There
are no real
-time “clock” constraints
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emergencymanagementontario.ca
as primary domain
Suivi de la mise en œuvre
getsmarteraboutmoney.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The main reason people sell their home privately without a real estate agent, is to save on costs. In a deal where there
are no real
estate agents involved, you could save a sales commission of up to 5% or 6% of the sale price.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
getsmarteraboutmoney.ca
as primary domain
La principale raison pour laquelle les gens vendent leur habitation sans l’aide d’un agent immobilier est la possibilité de réduire les coûts. Si vous vendez votre habitation sans payer de commission à un agent immobilier, vous pouvez économiser jusqu’à 5 % ou 6 % du prix de vente. Dans le cas d’une habitation de 300 000 $, la commission peut atteindre 15 000 $ ou plus.