are not strong enough – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   33 Domains   Page 9
  www.ccre.org  
Convinced that the proposals of the European Commission are not strong enough to guarantee a consistent implementation of the financial producer responsibility, CEMR outlines the key dimensions of this principle and proposes to reinforce the provisions of the directive accordingly.
Convaincu que les propositions de la Commission européenne ne sont pas suffisamment fortes pour garantir une mise en œuvre consistante de la responsabilité financière du producteur, le CCRE décrit les dimensions clés de ce principe et propose de renforcer en conséquence les dispositions de la directive.
  www.ftaa-alca.org  
Some see environmental protection as veiled protectionism and fear that failure to uphold U.S. levels of environmental protection will result in trade sanctions. Others recognize that their economies are not strong enough to internalize the costs of environmental degradation and fear that they will be less competitive if held to high environmental standards.
Nous comprenons pourquoi de nombreux pays en développement sont réticents à établir un lien entre le commerce et l’environnement. Certains pays voient la protection environnementale comme une forme déguisée de protectionnisme et craignent que le non-respect des niveaux de protection environnementale imposés par les États-Unis les exposera à des sanctions commerciales. D’autres reconnaissent que leur économie n’est pas assez forte pour intégrer les coûts de la dégradation environnementale et craignent d’affaiblir leur capacité concurrentielle en se pliant à des normes environnementales élevées. Nous croyons qu’il est possible de dissiper ces appréhensions et de trouver des solutions qui mettront les catalyseurs de la croissance économique au service de la protection environnementale, de manière à créer des situations qui seront profitables à tous. À cette fin, nous recommandons que les 34 pays membres de la ZLEA entament dans les plus brefs délais des négociations parallèles sur les questions environnementales dont dépend la réussite de la ZLEA. Les négociateurs devraient commencer par s’attaquer aux quatre problèmes suivants :
  2 Hits www.hydroquebec.com  
These microcurrents are generally imperceptible because they are not strong enough to excite nerve and muscle tissue. They are even weaker than the natural currents produced by your heart and brain. For example, under the influence of a magnetic field of 0.15 µT, the average level found in homes, the microcurrents produced in your body are about 5,000 times weaker than your body's natural currents.
En général, ces microcourants sont imperceptibles car ils sont trop faibles pour exciter les cellules nerveuses et les muscles. Ils sont plus faibles que les courants naturels produits par l'activité du cour et du cerveau. Par exemple, sous l'influence d'un champ magnétique de 0,15 µT, soit le niveau moyen mesuré dans les résidences, les microcourants produits dans le corps sont environ 5000 fois inférieurs au courants naturels du corps humain.
  www.cimberio.com  
We supposed that it would be difficult to win. To tell the truth, we wanted it to be at least a draw in the regulation time. At the moment we are not strong enough. We cannot substitute positions. We don’t have players for that so we substituted only tired players.
A mon avis, notre adversaire est presque en même état. Les vacances pour les joueurs était courtes. On se prépare et pour l’Europa Ligue et pour le début du championnat. Il est impossible de bien préparer l’équipe en trois semaines. Nous avons trois jours, et nous allons continuer de nous entraîner. On a le but de nous qualifier pour le deuxième tour de qualification. Je sais que l’équipe va progresser et pourra atteindre le résultat souhaité. Je souhaite du succès à “Sheriff” dans les compétitions européennes. Nulle part sans succès.
  www.vinparleur.net  
But it doesn’t suit for all wines. There are wines that are made to be tasted when they are young. Being fruity, fresh and tasty, they are not « strong » enough to last and to evolve. When aging, they they simply fade away, just disappearing in the bottle. It would be a shame to wait untils it happens. You better appreciate them for what they are: young, enthusiastic, generous ... Excellent companions for festive moments and simple, everyday cuisine: pasta with all kinds of sauces, grilled meat and fish, bread and pâté, fried potatoes… depending on their character and flavor of course.
Mais pas pour tous les vins. Il y a des vins qui sont fait pour la jeunesse. Portés sur le fruit, la fraîcheur et la gourmandise, leur constitution n’est pas suffisante pour tenir dans le temps et pour évoluer. Si on les fait vieillir, ils se fanent, s’éteignent, disparaissent dans la bouteille. Dommage d’attendre ce moment et de trop leur demander. Mieux faut-il les apprécier pour ce qu’ils sont : jeunes, épanouis, généreux… De très bons compagnons pour les moments festifs et des plats simples : pâtes à toutes les sauces, viandes et poissons grillés, pain, pâté ou pommes de terres sautées, selon leur caractère, flaveur et constitution bien évidemment.
  www.csoyachts.com  
In Sri Lanka, Indonesia, Thailand, India, Cambodia and several African countries, elephant orphanages try to help them to become strong and healthy. However, some of them cannot be rescued and some of them are not strong enough to fight for life.
Lorsque Noy est arrivé au centre, l’idée de le mettre en contact avec Mae BounNam s’est imposée d’elle-même. Les premières rencontres ont été timides, mais avec un peu de patience et de nourriture en récompense, le rapprochement s’est effectué. La mère adoptive a commencé à protéger Noy et à beaucoup interagir avec lui. Un jour, le bébé, jusque-là indifférent, s’est rapproché de la mamelle de BounNam, pour téter. Pas de lait bien sûr, mais un joli début de relation est né.
  www.cda-adc.ca  
Partial dentures are also called “removable partial denture prostheses” or “partials. ” They may be used when nearby teeth are not strong enough to hold a bridge, or when more than just a few teeth are missing.
La prothèse partielle (ou prothèse partielle amovible) peut être utilisée quand les dents voisines ne sont pas suffisamment solides pour soutenir un pont ou quand il manque beaucoup de dents. Elle est composée d’une ou de plusieurs dents artificielles et retenue par des crochets qui se fixent aux dents naturelles voisines. Vous pouvez l’enlever vous-même pour la nuit et le nettoyage.
  2 Hits www.biographi.ca  
Mackenzie confided to George Brown that he indeed agreed with Huntington’s sentiments, “but I fear we are not strong enough with the English in Quebec hostile to us to carry that principle into effect.”
Huntington provoqua bientôt une autre controverse d’envergure nationale. Lors de l’élection partielle de décembre 1875 dans Argenteuil, qui survint l’année du débat suscité par la mort de Joseph Guibord*, Huntington avertit les protestants du Québec qu’ils ne pouvaient espérer se protéger contre l’envahissement des catholiques ultramontains, à moins d’adhérer au parti libéral. Galt jeta de l’huile sur le feu en approuvant cette thèse et en l’analysant dans tous ses détails dans deux opuscules. Cet épisode marqua le commencement de la fin de la carrière politique de Huntington, car Holton avait désormais jeté son dévolu sur le poste de ce dernier au cabinet. Holton se servit du discours prononcé dans Argenteuil comme moyen d’action et avertit Mackenzie qu’on devrait forcer Huntington à démissionner si le gouvernement ne partageait pas ses opinions ; puis, il exigea à la chambre des Communes que le gouvernement fasse une déclaration officielle sur le sujet. Mackenzie confia à George Brown qu’à vrai dire il partageait les sentiments de Huntington, mais, ajouta-t-il : « Je crains que, face à [ceux] des Anglais du Québec qui nous sont hostiles, nous ne soyons pas assez forts pour mettre en pratique ce principe. » Bien que la hiérarchie catholique exigeât un désaveu officiel du discours et que le gouvernement s’exécutât par la suite, Huntington demeura quand même au cabinet.
  sensiseeds.com  
After a certain amount of time, the patient starts craving a different variety or a different dosage. In Günter’s case, the four varieties offered by Bedrocan are not strong enough. He needs the cannabis to have a different CBD and THC content.
Le cannabis fonctionne comme tout autre médicament ; le corps finit par s’y accoutumer. Après un certain temps, le patient a besoin d’une autre variété de cannabis ou d’un dosage différent. Dans le cas de Günter, les 4 variétés proposées par Bedrocan ne sont pas assez puissantes et il a besoin d’un cannabis ayant une autre teneur en CBD et THC. Trouver le médicament adapté à sa propre situation revient à faire des essais, à disposer de moyens et d’une autorisation.
  www.supercoherence.com  
FastFerments produced before September 2015 contain brackets without pre-drilled holes that are not strong enough to hold the additional weight of the Insulated Jacket along with the required ice bottles or heating pads (non-electrical).
Les FastFerments produits avant Septembre 2015 contiennent des fixations murales sans trous pré-percés, qui ne sont pas renforcées pour la charge supplémentaire du manteau d’isolation et la glace ou le coussin chauffant (non-électrique) nécessaire.
  www.dakarnave.com  
This is the unlikely site of the Cryogenic Dark Matter Search (CDMS II) lab, where scientists are looking for the tiny burst that will indicate evidence of dark matter, a product of the big bang believed to comprise 25% of the material in the universe. Observations of visible structures in space suggest that their own gravitational forces are not strong enough to account for their formation, suggesting some kind of missing mass is responsible.
Profondément enfoui à l’intérieur d’une mine de fer, au-dessous des anciennes formations rocheuses dans la nord du Minnesota, un ascenseur minuscule atteind le niveau 27. Ici, parmis les chauves-souris et la lumière artificielle, des gens attendent. Et attendent encore. Ceci est le site improbable du laboratoire de la Cryogenic Dark Matter Search (CDMS II), où les scientifiques sont à la recherche du minuscule éclatement qui puisse indiquer la présence de matière noire, produit du big bang qui représenterait 25% de la matière dans l’univers.
  www.saaq.gouv.qc.ca  
Children can ride in bike trailers from age 1 to about age 5 or 6. They should wear a helmet. Before their first birthday, their neck muscles are not strong enough to support their heads in the event of an accident.
À partir d'un an et jusqu'à l'âge de 5 ou 6 ans, l'enfant peut prendre place dans une remorque de vélo. Il est recommandé qu'il porte un casque de vélo. Avant un an, les muscles de son cou ne sont pas assez forts pour supporter sa tête en cas d'accident.
  www.baskavoda-riviera.eu  
Opioids are medication used to relieve severe pain. They are used when other analgesics are not strong enough, most often for acute pain, for example after surgery, but also for chronic pain. Since they cause euphoria (a "high"), opioids may become addictive and sought after for inappropriate or illegal use.
Les opioïdes sont des médicaments utilisés pour soulager les graves douleurs. On les utilise lorsque les autres analgésiques ne sont pas assez puissants, le plus souvent pour soulager la douleur aiguë, par exemple après une opération, mais aussi pour la douleur chronique. Parce que les opioïdes peuvent causer de l'euphorie (se sentir «high»), certaines personnes peuvent développer une dépendance ou les rechercher pour en détourner l’utilisation. Pour cette raison, il est très important de suivre les directives du médecin et de conserver le médicament de façon sécuritaire à la maison. Voici quelques conseils.
  2 Hits www.thechildren.com  
Screens are a weak barrier and give a false sense of security. They are great for keeping insects out but are not strong enough to keep children in.
Les moustiquaires étant peu résistantes sont une faible barrière et donnent un sens faux sentiment de sécurité. Les moustiquaires sont fiables pour empêcher les insectes d'entrer, mais ne sont pas assez forts pour garder les enfants à l’intérieur.
  2 Hits parl.gc.ca  
Second, you mentioned our connections with Asia or emerging Asian countries. According to you, those connections are not strong enough or do not respond to the existing opportunities we should be seizing.
Deuxièmement, vous nous avez parlé de nos liens avec l'Asie ou les pays asiatiques en émergence qui, selon vous, ne sont pas assez solides ou ne répondent pas aux objectifs que vous voudriez voir se rattacher à cela. J'aimerais que vous expliquiez comment on peut solidifier ces liens et que vous nous disiez ce qu'on peut faire pour améliorer les choses dans ce domaine?
  www.ziboaiya.com  
To make matters worse the two materials do not bond together chemically, and the interface between the two materials is prone to separation, leading to challenges like tooth debonding and acrylic fracture. The dilemma, until now, has been that acrylic only fixed dentures are not strong enough in many cases to resist long term intra-oral stress forces.
Les acryliques sont loin d'offrir une compatibilité physique idéale avec tous les métaux. Les métaux sont rigides - les acryliques sont flexibles. Les deux matériaux réagissent aux forces compressives de façon différente, ce qui peut progressivement créer de petites fissures dans les acryliques. Pire encore, les deux matériaux n'adhèrent pas chimiquement ensemble, et l'interface entre ceux-ci est sujette à la séparation, ce qui peut entraîner le décollement de la dent et la fracturation de l'acrylique. Le dilemme, jusqu'à maintenant, était que les prothèses fixes fabriquées uniquement en acrylique n'étaient pas suffisamment robustes, dans de nombreux cas, pour résister aux forces compressives intraorales à long terme.
  3 Hits www.publicsafety.gc.ca  
Gangs are attractive and, in many cases, at least initially, a necessity to “young, scared, intimidated inmates who are not strong enough to stand on their own. The gang provides protection.” “Young people feel it’s their only choice for safety and to be part of a ‘family type’ group and supportive peers” (ex-gang member respondent).
finalement réalisé qu’il devait quitter le gang. Heureusement, il a rencontré un certain nombre de personnes qui lui ont montré que sa décision était sage. Il s’est inscrit à un programme d’initiation au travail. Un instructeur respecté a assuré à Derek qu’il était intelligent et talentueux. Il a eu l’occasion de réussir et l’a saisi. Lorsque l’instructeur a dit à Derek « qu’il récolterait ce qu’il sèmerait », les mots ont été une révélation pour le jeune homme. Il a soudainement réalisé qu’il devrait appliquer, à sa propre vie, le travail acharné et la loyauté qu’il avait assurés au gang. Derek a communiqué avec Rob Papin, lui aussi un ancien membre de gang, qui avait aidé plusieurs jeunes à quitter des gangs. Rob a appuyé et conseillé Derek, l’a présenté à des Aînés pour l’aider à acquérir un sentiment d’identité en tant qu’Autochtone, et à songer à son avenir en termes positifs. Derek a vu les possibilités, pas seulement pour lui, mais aussi pour sa fillette de quatre ans. Aujourd’hui, deux ans après avoir quitté le gang, Derek travaille en équipe avec Rob. Ils ont été les producteurs adjoints de Gang Aftermath, un documentaire sur les gangs de rue du point de vue des Autochtones. Les deux collaborent à l’élaboration d’un programme de prévention des gangs et d’intervention pour le compte du Native Counselling Services of Alberta. Tout comme Rob avant lui, Derek consacre la majeure partie de son temps à raconter son histoire à des jeunes, afin de les aider à éviter qu’ils empruntent le chemin menant à l’affiliation à un gang, à l’emprisonnement et, souvent, à une mort violente prématurée. Enfin, Derek a pu voir la véritable signification des termes amitié, appartenance et pouvoir (tiré de www.csgv.ca, le 2 mai 2006).