are partly responsible for – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   16 Domains
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
, encourages discussion about the falsehood of ethnographic displays over the last two centuries and the reality that early Canadian painters are partly responsible for the misrepresentation of Aboriginal culture.
, encourage la discussion sur les préjugés des expositions ethnographiques au cours des deux derniers siècles et également sur le fait que les premiers peintres canadiens sont en partie responsables de la fausse représentation de la culture autochtone.
  www.itech.fr  
Smart, user-friendly and reliable. At E.D.&A. we understand that we are partly responsible for the reputation of your product. You can never be too careful about that.
Des systèmes intelligents, conviviaux et efficaces. Chez E.D.&A., nous comprenons parfaitement que nous sommes également responsables de la bonne réputation de votre produit. C'est quelque chose de fondamental.
  3 Hits parl.gc.ca  
The last time we measured the median budget, we realized that it varied from $3 to $3.7 million. That means that a small number of very large budget productions are partly responsible for the increase in this average.
Cela dit, cette mesure doit être qualifiée. La dernière fois que nous avons mesuré la médiane de ces budgets, on s'est aperçu que cela variait de 3 à 3,7 millions de dollars. Cela veut dire qu'un petit nombre de productions à très gros budgets sont en partie responsables de la hausse de cette moyenne. Il y a donc peut-être quelque chose à surveiller de ce côté.
  www.tcce.gc.ca  
The Tribunal finds that the domestic producers are partly responsible for at least some of the negativity in the performance indicators, making it difficult to attribute injury to the dumping and subsidizing in and of themselves.
Enfin, le Tribunal est d’avis que les données au dossier sont en partie faussées par l’incidence des volumes d’importation par Gerdau et par les anciennes politiques d’AltaSteel en matière de production et d’approvisionnement d’armatures. Le Tribunal conclut que les producteurs nationaux sont en partie responsables d’au moins une part de la négativité des indicateurs de performance, ce qui rend difficile d’attribuer le dommage aux seuls dumping et subventionnement.
  www.rrq.gouv.qc.ca  
Japan's debt is currently estimated to be 200% of its gross domestic product. The 2008 financial crisis along with the 2011 earthquake and ensuing tsunami, are partly responsible for the state of public finances.
Le Japon traîne actuellement une dette évaluée à plus de 200 % de son produit intérieur brut. La crise financière mondiale de 2008 et le séisme suivi d'un tsunami, en 2011, sont en partie responsables du piètre état des finances publiques.
  www.baque-forte-berlin.de  
From the Age of Exploration to the present, the seas around Latin America have been known for its strong winds. These winds are partly responsible for every hurricane that enters the Gulf of Mexico and for giving Cape Horn (South America’s southern tip) it’s reputation among sailors.
Face à la demande sans cesse croissante d’énergie renouvelable émanant de toutes les parties de la planète, il n’a jamais été aussi important de disposer d’une société de traduction maîtrisant parfaitement la terminologie du secteur des énergies renouvelables et possédant une véritable expertise dans ce domaine. Une telle société de traduction doit, en outre, être en mesure de gérer des projets multilingues de grande envergure tout en respectant des délais serrés.
  www.tcce-citt.gc.ca  
The Tribunal finds that the domestic producers are partly responsible for at least some of the negativity in the performance indicators, making it difficult to attribute injury to the dumping and subsidizing in and of themselves.
Enfin, le Tribunal est d’avis que les données au dossier sont en partie faussées par l’incidence des volumes d’importation par Gerdau et par les anciennes politiques d’AltaSteel en matière de production et d’approvisionnement d’armatures. Le Tribunal conclut que les producteurs nationaux sont en partie responsables d’au moins une part de la négativité des indicateurs de performance, ce qui rend difficile d’attribuer le dommage aux seuls dumping et subventionnement.
  www.korpinen.com  
In order to bring this plethora of information together, and to be able to adjust values forwards and backwards, Maillat used four tiny differentials which are partly responsible for the large number of components.
En retournant la pièce, on peut en effet admirer un mouvement d’une rare beauté, en rien comparable à ce qui existe sur le marché. Rien d’étonnant si l’on considère qu’il a été créé ex nihilo et conçu comme un calibre complètement intégré. « Nous avons commencé à partir d’une page blanche. Même l’échappement et les vis sont les nôtres », explique Rémi Maillat. Les deux disques qui indiquent la durée du jour et de la nuit sont commandés par deux cames qui contiennent toutes les informations dont une équation du temps. Elles achèvent une rotation en une année, du moment que l’utilisateur ne choisit pas une autre date pour ses informations. Leur excentricité est variable selon la latitude choisie. Afin de pouvoir réunir correctement cette pléthore d’informations et de pouvoir changer les valeurs en avant et en arrière, Maillat utilise quatre minuscules différentiels qui expliquent en grande partie le nombre impressionnant de composants.
  ipcc.ch  
The lengthening of the growing season has contributed to an observed increase in forest productivity in many regions, while warmer and drier conditions are partly responsible for reduced forest productivity and increased forest fires in North America and the Mediterranean Basin.
Comparé à d’autres facteurs, le réchauffement récent a eu des conséquences limitées pour les secteurs de l’agriculture et de la foresterie. Une précocité marquée sur le plan phénologique a néanmoins été observée pour l’agriculture et la foresterie dans une grande partie de l’hémisphère Nord, ce qui a donné lieu à des réactions limitées en matière de cultures, telles que celle consistant à ensemencer plus tôt au printemps à des latitudes plus élevées. L’allongement de la période de végétation a contribué à une hausse observée de la productivité forestière dans de nombreuses régions, tandis que la prévalence de conditions plus chaudes et plus sèches est en partie la cause de la baisse de productivité des forêts et de la multiplication des incendies de forêts en Amérique du Nord et dans le bassin méditerranéen. L’agriculture et la sylviculture se sont révélées vulnérables à l’évolution récente de phénomènes tels que les vagues de chaleur, les inondations et les sècheresses (confiance moyenne) [1.3.6].
  www.caritas.org  
"Governments should recognise their responsibility regarding the causes of forced migration. For example, the United States and its economic policies are partly responsible for the extreme poverty affecting some Central American countries. Repressing migrants isn't the solution. On the contrary, governments should give priority to protecting people who decide to migrate and ensure that their human rights are respected. Finally, countries should work together in order to guarantee dignified living conditions for all people. This is the only way we can prevent so many young men and women from risking their lives on these trains of terror."
Pour Mgr Vera, il faut prendre en compte l’ensemble du problème. « Les gouvernements doivent reconnaître leur responsabilité dans ce qui cause la migration forcée. Par exemple, les États-Unis et leurs politiques économiques sont en partie responsables de l’extrême pauvreté que connaissent certains pays d’Amérique centrale. La répression des migrants n’est pas la solution. Au contraire, la priorité des gouvernements devrait être de protéger les personnes qui décident de migrer et de s’assurer que leurs droits soient respectés. Il faut enfin que les pays travaillent ensemble pour garantir à tous les peuples des conditions de vie dignes. C’est ainsi, et seulement ainsi, que nous pourrons éviter de voir tant de jeunes hommes et de jeunes femmes risquer leur vie sur ces trains de la terreur. »
  www.csis-scrs.gc.ca  
The vagueness about what constitutes information and the legal constraints on information are partly responsible for another broad trend in the development of the regulatory regime, namely the downloading of responsibility for regulation to content providers and Internet service providers (ISPs).
Les entités chinoises utilisent aussi beaucoup Internet à des fins de collecte de renseignements. L'incident le mieux documenté, sous le nom de code Titan Rain, impliquait un groupe coordonné de pirates informatiques basé en Chine qui a rassemblé des documents provenant d'institutions de l'armée américaine, comme le Redstone Arsenal en Alabama; l'Information Systems Engineering Command, la Defense Information Systems Agency, le Naval Ocean System Center et le Space and Missile Defense Acquisition Center. Les fichiers volés étaient dissimulés dans des ordinateurs en Corée du Sud avant d'être envoyés à Guangdong (Chine). Dans un cas plus récent, en 2005, des courriels qui auraient été expédiés de Chine ont été envoyés à diverses adresses du parlement britannique. Ces courriels, adaptés à chacun des destinataires, contenaient des logiciels espions qui fouillaient dans l'ordinateur du destinataire à la recherche d'informations potentiellement précieuses qui étaient ensuite secrètement renvoyées à l'expéditeur du courriel à l'insu de l'utilisateur. La complexité technologique des attaques, la nature des informations ciblées - notamment la politique du Royaume-Uni sur la question des droits de la personne en Chine, susceptible de présenter peu d'intérêt pour des pirates à motivation économique -, et le fait que le piratage informatique est une infraction passible de la peine de mort en Chine sont autant d'éléments qui ont amené les enquêteurs à croire que ces attaques avaient été menées avec l'autorisation du gouvernement[17].