are requested to use – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
28
Results
19
Domains
www.aclosport.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
A. M.: So there is conflict between two means of envisaging these important issues, which
are
diametrically opposed. On the one hand we have this critical need
to
recycle nuclear waste, which has been delegated
to
Andra. This being an extremely pragmatic position relating
to
what you rightly call the “reason of State”, which leaves very little room for doubt or ethical consideration. On the other hand, you have your point of view as individual and artist, which is most probably against nuclear, and yet you
are
requested
to
“
use
your expertise”
to
help Andra. This is where the “ethical position” lies, that you alluded
to
earlier. Did you sometimes feel “manipulated” and involved in a legitimisation of Andra’s activities?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uncoupdedes.net
as primary domain
A. M. : Se confrontent donc deux manières d’envisager ces problématiques, a priori diamétralement opposées. D’un côté, cette nécessité absolue de stockage et de recyclage des déchets nucléaires, déléguée à l’Andra. Soit une position extrêmement pragmatique, liée à ce que tu nommes fort justement la « raison d’État », qui laisse peu de place au doute ou à des considérations morales. Et de l’autre, ton point de vue en tant qu’individu et artiste, a priori réfractaire au nucléaire, à qui l’on demande de « mettre ses compétences » au service de l’Andra, pour le dire trivialement. Se pose donc la question de cette « position éthique », que tu évoquais tout à l’heure. T’es-tu parfois senti instrumentalisé, impliqué dans une opération de légitimation des activités de l’Andra ?
2 Hits
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Please note that the property is located on the top of a steep hill. In hard, winter conditions, getting to Apartamenty Belweder by car can be difficult. If possible, guests
are requested to use
tire chains.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Veuillez informer l'établissement Apartamenty Belweder - Sun Seasons 24 à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Vous devrez effectuer un virement bancaire avant votre arrivée. L'établissement vous contactera après votre réservation pour vous donner plus d'informations. Le dépôt de garantie doit être réglé par virement bancaire. Merci de contacter l'Apartamenty Panorama SunSeasons24 afin d'organiser la remise des clés. Veuillez noter que l'établissement est situé sur le sommet d'une colline escarpée. Dans certaines conditions hivernales, il peut être difficile de se rendre à l'Apartamenty Belwederen voiture. Si possible, vous êtes priés d'utiliser des chaînes.
gov.mb.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Families visiting at Selkirk Mental Health Centre
are requested to use
the designated visitors parking areas located around each building, limit of 2 hours.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gov.mb.ca
as primary domain
Cliquez ici pour voir un plan du Centre de santé mentale de Selkirk (incluant les aires de stationnement) [format PDF - en anglais seulement]
www.manitoba.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Families visiting at Selkirk Mental Health Centre
are requested to use
the designated visitors parking areas located around each building, limit of 2 hours.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
manitoba.ca
as primary domain
Cliquez ici pour voir un plan du Centre de santé mentale de Selkirk (incluant les aires de stationnement) [format PDF - en anglais seulement]
www.ilo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
NB: The Document Distribution Service of the Conference does not despatch documents or reports for delegates. Delegates
are requested to use
the post office services at the Palais des Nations and the ILO.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ilo.org
as primary domain
NB: Le Service de distribution des documents du BIT nenvoie ni documents ni rapports aux délégués. Ceux-ci sont invités à sadresser aux bureaux de poste du Palais et du BIT.
www.brusselsairport.be
Show text
Show cached source
Open source URL
If you come to pick up someone by car you
are requested to use
the car parks.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brusselsairport.be
as primary domain
Pour venir chercher quelqu'un en voiture, vous devez utiliser les parkings.
www.gov.mb.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Families visiting at Selkirk Mental Health Centre
are requested to use
the designated visitors parking areas located around each building, limit of 2 hours.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gov.mb.ca
as primary domain
Cliquez ici pour voir un plan du Centre de santé mentale de Selkirk (incluant les aires de stationnement) [format PDF - en anglais seulement]
www.euro.who.int
Show text
Show cached source
Open source URL
The following documents have been most recently revised or prepared with new addendum. Delegates
are requested to use
the revised versions:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euro.who.int
as primary domain
Les documents suivants viennent d'être révisés ou ont reçu un nouvel addendum. Il est par conséquent demandé à Mesdames et Messieurs les délégués de bien vouloir utiliser les versions révisées :
www.rncan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Name of the proposed project, technology type and ecoENERGY for Renewable Power registration information: Proponents
are requested to use
the same name of the project as previously given in the
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrcan.gc.ca
as primary domain
. Cocher la case appropriée pour le type de technologie. Pour d'autres types de technologie, préciser dans la case appropriée. Le numéro d'inscription et la date d'approbation de l'inscription doivent être communiqués comme indiqué dans la lettre d'approbation de l'
www.cns.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Insured persons
are requested to use
only the forms provided to them by their doctor, in accordance with the agreement reached between the UCM (Union of Sickness Funds) and doctors. This form consists of three sections and must include the following:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cns.public.lu
as primary domain
Les assurés utilisent exclusivement les formulaires leur délivrés par le médecin, conformément à la convention conclue par la Caisse nationale de santé avec les médecins. Ce formulaire comprend trois volets et doit contenir obligatoirement les données suivantes :
www.pc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Kingston Mills Road will be closed to vehicular traffic from Station Road to the Kingston Mills lockstation swing bridge. Local residents
are requested to use
the exits 619 – Montreal Street – towards Battersea off Highway 401 to access areas west of site and exit 623 – Highway 15 – to access areas east of the site.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc.gc.ca
as primary domain
Le projet de réfection consiste à remplacer le tablier en bois et la passerelle du pont. Le chemin Kingston Mills sera fermé à la circulation automobile du chemin Station au pont tournant du poste d'éclusage de Kingston Mills. On demande aux résidants locaux d'emprunter la sortie 619 de l'autoroute 401 – rue Montreal – vers Battersea, pour accéder aux secteurs situés à l'ouest du chantier, et la sortie 623 – route 15 – pour accéder aux secteurs situés à l'est.
www.canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Applicants within India and Nepal who have been requested in writing by Citizenship and Immigration Canada to submit passports to a Canadian visa office in India
are requested to use
the services of VFS visa application centres to expedite processing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Les demandeurs en Inde ou au Népal qui ont reçu une demande par écrit de Citoyenneté et Immigration Canada pour la soumission de leur passeport à un bureau des visas canadien en Inde sont priés d’utiliser les services d’un centre de demande VFS pour faciliter le traitement. Pour soumettre votre passeport et tout document l’accompagnant, veuillez rejoindre la succursale VFS la plus proche
5 Hits
osfi-bsif.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Insurers
are requested to use
the 2012 UDR shocks (85 basis points and 40 basis points for Japan). To clarify, the discount rate test uses 2011 risk free rates, 2011 spreads, 2011 UDR and 2012 shocks to the UDR.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
osfi-bsif.gc.ca
as primary domain
Les assureurs sont priés d'utiliser les chocs des TUA de 2012 (85 points de base et 40 points de base pour le Japon). Pour clarifier, le test de taux d'actualisation utilise les taux sans risque de 2011, les écarts de 2011, les TUA de 2011 et les chocs des TUA de 2012.
www.tongshirad.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Customers wishing to change flights purchased directly through Air Canada
are requested to use
the on-line Self Service Rebooking Tool available at www.aircanada.com. Customers can also contact the Air Canada call centre, however wait times are longer than usual due to increased call volumes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
milgram.com
as primary domain
Les clients qui ont réservé un vol directement auprès d’Air Canada et qui souhaitent le modifier sont priés d'utiliser l’outil de modification de réservations libre-service, accessible sur le site www.aircanada.com. Les clients peuvent aussi communiquer avec le centre d’appels d’Air Canada; toutefois, en raison de l’augmentation du volume d’appels, les délais d’attente sont plus longs que d’habitude. Les clients qui ont effectué leur réservation auprès d'un agent de voyages doivent communiquer directement avec lui.