are the lifeblood of – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      82 Results   61 Domains
  4 Hits www.entreprisescanada.ca  
Employees are the lifeblood of your business. Ensure that you recruit and manage your employees with a focus on organizational vitality.
Vos employés sont indispensables à la survie de votre entreprise. Veillez à recruter et à gérer votre employés en vous concentrant sur la vitalité de votre organisation.
  www.jcf-joalheiros.pt  
Small and micro businesses are the lifeblood of our communities. They grow and employ at a much faster rate than their enterprise counterparts. Although they have many of the same components as large enterprises, there are situations that make small businesses more vulnerable than large organizations.
Les PME et les microentreprises constituent la pierre angulaire de nos communautés. Elles croissent et créent de l’emploi beaucoup plus rapidement que les grandes sociétés. Bien qu’elles possèdent plusieurs des mêmes composantes que les grandes entreprises, elles sont plus vulnérables dans certaines situations. Certes, elles connaissent souvent mieux leur clientèle et affichent des coûts d’exploitation moindres. Toutefois, la perte d’un client majeur ou une maladie inattendue pourrait leur causer un tort irréparable, voire entraîner leur fermeture. Cependant, bon nombre de ces vulnérabilités peuvent être réduites à l’aide des meilleures pratiques suivantes :
  www.fondation.afp.com  
The oceans are the lifeblood of the planet. Covering two-thirds of its surface, they regulate the weather, climate and food cycles. Without them, our orbiting home would be another barren rock in the Universe.
Les océans sont l'élement vital de la planète. Couvrant plus des deux tiers de la surface du globe, ils régulent la météo, le climat et la chaîne alimentaire. Sans eux, notre planète serait juste un autre cailloux stérile dans l'univers. Et pourtant, l'homme a traité cette ressource avec négligence. Il l'a polluée,  l'a pillée jusqu'à amener certaines des espèces maritimes au bord de l'extinction, et en a changé la composition chimique. Les océans sont, en résumé, la plaque sensible de ce que l'activité humaine peut avoir de plus destructrice.
  3 Hits parl.gc.ca  
Today these two are the lifeblood of Canadian business in the start-up community. Just in Ontario, there are 14 regional innovation centres. If you go to any of the regional innovation centres, whether it be MaRS, ventureLAB, or Communitech,crowd sourcing and crowd funding are the topics that come up all the time.
Aujourd’hui, ces deux approches sont le moteur de l’ensemble des entreprises canadiennes en démarrage. Quatorze centres d’innovation régionaux exercent leurs activités en Ontario seulement. Si vous visitez n’importe lequel de ces centres, que ce soit MaRS, ventureLAB ou Communitech, vous constaterez que l’externalisation ouverte et le financement collectif sont des sujets qui reviennent constamment dans la conversation. Ces approches contribuent véritablement à notre économie, en ce sens qu’elles créent des emplois, engendrent des innovations et permettent de démarrer de nouvelles entreprises qui, un jour, se développeront. Ces approches ont une incidence réelle et mesurable.
  www.sse.gov.on.ca  
Mineral deposits are the lifeblood of mining and Ontario is blessed with a plentiful and diverse supply of them. The province is ranked among the top ten jurisdictions in the world for platinum group metals (3rd), nickel (7th) and cobalt (8th) and in the top 20 for gold (13th), copper (16th), zinc (16th) and silver (18th).
L'Ontario a la chance de regorger de gisements minéraux divers, lesquels sont vitaux pour l'industrie minière. À l'échelle mondiale, la province se classe parmi les dix plus grands producteurs de métaux du groupe des platineux (3e rang), de nickel (7e) et de cobalt (8e), et parmi les vingt plus grands producteurs d'or (13e rang), de cuivre (16e), de zinc (16e) et d'argent (18e). Un vaste camp d'exploitation de métaux communs commence à prendre de l'ampleur dans le Cercle de feu dans le Nord de l'Ontario, où plusieurs sociétés – dont Cliffs Natural Resources, le plus grand producteur de boulettes de minerai de fer en Amérique du Nord – ont dépensé 50 millions de dollars en 2011.
  www.smokymountains-hotels.com  
Do your research, find out what contracts you need, find out how to protect your intellectual property, make sure you understand the legal requirements of the market in which you are operating, take professional advice and ask for help if you need it. Entrepreneurs are the lifeblood of a vibrant economy and governments love them!
Fonder votre propre entreprise peut paraître décourageant. Mais, avec la bonne idée, du travail dur et la bonne attitude, vous pouvez avoir du succès. Faîtes vos recherches, cherchez les contrats dont vous avez besoin, trouvez comment protéger votre propriété intellectuelle, assurez-vous de comprendre les obligations légales du marché où vous exercez, suivez les conseils professionnels et demandez de l’aide si vous en avez besoin. Les entrepreneurs sont les moteurs d’une économie dynamique et les gouvernements les aiment !
  www.guide-prague.eu  
scheme (a small tax levied by goldsmiths to fund the training of apprentices) since its inception. Well-trained apprentices are the lifeblood of our industry. The financial support provided by the levy aims to pay for all industry course costs as well as helping to create more apprenticeships.
Nous soutenons le centime de centime de formation depuis son début. Des apprenti(e)s bien formé(e)s sont le support de notre branche. Le soutien financier avec l'aide du centime de formation a comme objectif la reprise de l'ensemble des coûts des cours interentreprises et devrait de surcroît aider à créer des places d'apprentissage. Vous trouverez plus d'infos sur le site internet de la Commission pour le développement professionnel et la qualité de la formation dans la branche de la bijouterie (DQ)
  www.bdc.ca  
The situation is even worse for small businesses in rural and northern Canada, and for companies in the agri-business, transportation and wholesale trades, where fuel and energy are the lifeblood of business.
La situation est encore pire pour les entreprises des régions rurales et du nord du Canada de même que pour celles des secteurs de l'agriculture, du transport et du commerce de gros pour qui le carburant et l'énergie sont des ressources vitales. À titre d'exemple, de nombreux serriculteurs font état de hausses massives des coûts du carburant qui pourraient affecter la viabilité de certaines entreprises de ce secteur.
  www.fptt-pftt.gc.ca  
Ideas and invention disclosures are the lifeblood of any technology transfer office - without them, there may not be any licenses to negotiate or royalties to collect. Building strong relationships between scientists and technology transfer offices, and establishing mutual trust and understanding, is key to bringing publicly-funded discoveries to the marketplace.
La diffusion des idées et des inventions est la pierre angulaire de tout bureau de transfert de technologie — sans cette diffusion, il n'y aurait sans doute aucune licence à négocier ou pas de redevances à percevoir. La création de liens solides entre les scientifiques et les bureaux de transfert de technologie et l'établissement d'une confiance et d'une compréhension mutuelles sont essentiels à la commercialisation des découvertes financées par l'État. Ceci vous intéresse? Joignez-vous à nous à Toronto alors que nous explorerons des approches et des stratégies fructueuses.
  www.mcafee.com  
The web and email are the lifeblood of your company. Employees fire off emails from mobile devices, access new web-based apps, and use social networking sites for business development. McAfee small business security solutions address the unique needs of your growing business, providing cloud-based email and web security products that are easy to implement across your company and effortless to manage and maintain.
Une protection complète de la messagerie électronique pour les PME, qui ne nécessite ni matériel ni logiciel supplémentaire. McAfee SaaS Email Protection & Continuity bloque plus de 99 % du spam, des virus et des autres logiciels malveillants avant qu'ils n'atteignent votre réseau. Ses fonctionnalités d'optimisation de la disponibilité vous garantissent un accès ininterrompu à vos e-mails, même en cas de défaillance du serveur de messagerie. Acheter.
  www.cdnpay.ca  
Payments are the lifeblood of the economy. Every day, Canadian consumers, businesses, and governments use a variety of payments to purchase goods and services, withdraw cash from banking machines, and transfer funds from one person to another.
Les paiements sont le sang vital de l’économie. Chaque jour, les consommateurs, les entreprises et les gouvernements utilisent divers paiements pour acheter des biens et des services, pour effectuer des retraits à des guichets automatiques de banque et pour transférer des fonds d’une personne à l’autre. Ces paiements comprennent les paiements en ligne, les opérations de débit et les virements électroniques, pour ne nommer que ceux-là.
  2 Hits www.international.gc.ca  
“We are very pleased to see the Canada-Colombia Free Trade Agreement come into place with the new access it will create for Canadian beef. Exports are the lifeblood of the Canadian cattle and beef sector, and I commend Minister Fast and Agriculture and Agri-Food Minister Gerry Ritz for their efforts to open markets,” said Mr. Toews.
« Nous sommes très heureux que l’Accord de libre-échange Canada-Colombie entre en vigueur puisqu’il ouvrira un nouvel accès au bœuf canadien. L’exportation est le moteur du secteur canadien de l’élevage bovin, et je félicite le ministre Fast et le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire Gerry Ritz pour les efforts qu’ils consacrent à l’ouverture des marchés », a déclaré M. Toews.
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
“Small craft harbours are the lifeblood of coastal communities and we support the strong role that harbours play in the local economy,” said Minister Shea. “Our government’s unprecedented investments in small craft harbours will provide a safe and accessible system of harbours to Islanders for years to come.”
« Les ports pour petits bateaux sont le poumon de l’économie des collectivités côtières, et nous soutenons le rôle important qu’ils jouent dans l’économie locale, affirme la ministre Shea. Grâce aux investissements sans précédent que notre gouvernement a effectués dans les ports pour petits bateaux, les Îliens auront accès à un réseau de ports sûrs et accessibles pour des années à venir. »
  www.microstrategy.com  
Repeat customers are the lifeblood of any consumer-oriented business. Marketers are always in need of tools that can help them gauge customer satisfaction, identify individuals who are likely to disengage, and take corrective action to boost brand loyalty.
Les clients réguliers sont la pierre angulaire de toute entreprise axée sur les clients. Les spécialistes du marketing ont toujours besoin d’outils qui peuvent les aider à évaluer la satisfaction des clients, identifier les personnes qui sont susceptibles de se désengager, et prendre des mesures correctives pour renforcer la fidélité à la marque. MicroStrategy donne aux spécialistes du marketing une visibilité complète sur les interactions avec la marque du consommateur, dont l’historique des achats, le niveau de fidélité et l’engagement sur les réseaux sociaux. En appliquant des analyses prédictives sur ces données, les spécialistes du marketing peuvent identifier les clients qui risquent le plus de se désengager et de répondre de façon proactive avec des offres et messages directs et personnalisés.
  news.ontario.ca  
By funding local entrepreneurs and new businesses that focus on tapping emerging technologies, our government is investing in a prosperous future for all Sudburians. Our business community members are the lifeblood of our economy and their ideas are a catalyst for job creation and growth.
En donnant une aide financière aux entrepreneurs locaux et aux nouvelles entreprises locales qui mettent l'accent sur les technologies émergentes, notre gouvernement investit dans un avenir prospère pour tous les Sudburois. Les membres de notre communauté des affaires sont la pierre angulaire de notre économie et leurs idées servent de catalyseurs pour la création d'emplois et la croissance. »
  www.nsercpartnerships.ca  
"R&D partnerships are the lifeblood of innovation. NSERC's new Strategy for Partnerships and Innovation is what Canada needs to help give Canadian business a competitive edge in today's knowledge-based economy and to maintain the long-term viability of this country's innovative sector." - Paul Lucas, President and CEO, GlaxoSmithKline Inc.
« Les partenariats en R et D constituent les éléments moteurs de l'innovation. La nouvelle Stratégie en matière de partenariats et d'innovation du CRSNG est ce dont le Canada a besoin pour donner aux entreprises canadiennes un avantage concurrentiel dans l'économie du savoir d'aujourd'hui et pour maintenir la durabilité à long terme du secteur innovateur canadien. » Paul Lucas, président et chef de la direction, GlaxoSmithKline Inc.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
"Research and development are the lifeblood of any software company, declared Glenn Tinkler, President and CEO of Momentum Healthware. "Investment in R&D is critical in order to remain competitive and the continuing support that NRC-IRAP has provided Momentum over the years has been a key factor in enabling us to maintain that investment.
« La recherche et le développement sont le fluide vital de toute entreprise créant des logiciels », a déclaré Glenn Tinkler, président et chef de direction de Momentum Healthware. « Investir dans la recherche et le développement est crucial pour les entreprises qui veulent rester compétitives, et le soutien constant que le PARI-CNRC nous a prodigué au fil des ans s’est révélé primordial, car il nous a permis de poursuivre un tel investissement. »
  lifelines.uevora.pt  
The ALDO Group adopts a people-first approach at every level. Our team members are the lifeblood of the company and the greatest articulators of our philosophy and core values.
Au Groupe ALDO, les gens sont notre priorité, et ce, à tous les niveaux. Les membres d'équipe sont véritablement le coeur et l'âme de l'entreprise et sont les meilleurs ambassadeurs de la culture et des valeurs du Groupe ALDO.
  www.alqaws.org  
The numbers are there for all to see: EPV companies are the lifeblood of our country. ISM has continued its efforts to promote the EPV label, particularly through active digital communication. Several events also took place over the year.
Les chiffres clés sont là pour le montrer : les entreprises labellisées sont les forces vives de notre pays. L’ISM a poursuivi ses efforts pour promouvoir le label EPV, à travers notamment une communication digitale très active. Plusieurs événements ont rythmé cette période.
  www.infoentrepreneurs.org  
New products and services are the lifeblood of all businesses. Investing in their development isn't an optional extra - it is crucial to business growth and profitability.
Les nouveaux produits et services constituent les éléments vitaux de toutes les entreprises. Investir dans leur développement n'est pas un luxe : ils sont à la base de la croissance et de la rentabilité de l'entreprise.
  2 Hits www.ccmm.qc.ca  
New products and services are the lifeblood of all businesses. Investing in their development isn't an optional extra - it is crucial to business growth and profitability.
Les nouveaux produits et services constituent les éléments vitaux de toutes les entreprises. Investir dans leur développement n'est pas un luxe : ils sont à la base de la croissance et de la rentabilité de l'entreprise.
  www.conservative.ca  
Our communities are the lifeblood of our country, which is why it’s important that they have high-quality infrastructure. Investing in infrastructure helps create jobs, and helps increase the quality of life for families across the country.
Nos communautés sont le pilier de notre pays, et c’est pourquoi elles doivent avoir une infrastructure de qualité.  Les investissements dans l’infrastructure aident à créer des emplois et à améliorer la qualité de vie des familles, partout au pays.
  2 Hits www.btmm.qc.ca  
New products and services are the lifeblood of all businesses. Investing in their development isn't an optional extra - it is crucial to business growth and profitability.
Les nouveaux produits et services constituent les éléments vitaux de toutes les entreprises. Investir dans leur développement n'est pas un luxe : ils sont à la base de la croissance et de la rentabilité de l'entreprise.
  romaipince-heviz.hu  
Records and information are the lifeblood of any organization. Managing and protecting these valuable assets is a must.
FAITES CONFIANCE AUX EXPERTS EN GESTION DES DOCUMENTS ET DE L’INFORMATION (GDI)
  m.lixianyixiang.com  
HOFMANN - Airfield Marking Machines Development of Road and Airfield marking machines are the lifeblood of our company!
HOFMANN - Machines de marquage pour des aéroports Notre cœur bat pour des marquages des routes et des aéroports
  4 Hits www.canadabusiness.ca  
Employees are the lifeblood of your business. Ensure that you recruit and manage your employees with a focus on organizational vitality.
Vos employés sont indispensables à la survie de votre entreprise. Veillez à recruter et à gérer votre employés en vous concentrant sur la vitalité de votre organisation.
  ottawa.ca  
They are the lifeblood of our city and I will be their champion at City Hall.
Elles sont l'élément vital de notre ville et je serai leur champion à l'hôtel de ville.
  www.vanmoof.com  
In spite of the strong Swiss franc and low interest rates, small and medium-sized enterprises are the lifeblood of the Swiss economy. This specialist publication examines how SMEs contribute to the diversity and stability of the Swiss economy.
Malgré le franc fort et les taux d’intérêt bas, les petites et moyennes entreprises restent l’épine dorsale de l’économie suisse. Cette publication spécialisée analyse de quelle manière les PME contribuent à la diversité et à la stabilité de la Suisse.
  www.creative-germany.travel  
Every year, this small town on the Lower Rhine with a population of barely 6,000 welcomes just as many guests and gives an eclectic mix of musical acts the attention they deserve. People are the lifeblood of this festival, and they interact with each other the whole weekend long – playing music, listening to music or working behind the scenes.
Chaque année, un village d’à peine 6000 habitants, situé dans la région du Bas Rhin, devient un rendez-vous: il accueille à peu près autant de visiteurs et attire l’attention avec un programme musical dont la composition assume sa subjectivité. Son capital: tous ceux qui, pour un week-end, se retrouvent là pour faire de la musique, l’écouter, ou encore travailler dans les coulisses. Dont une bonne part sont les quelques centaines de volontaires du village et du monde entier, grâce auxquels ce festival peut exister. Et aujourd’hui, on peut parler à son propos de l’un des festivals de musique les plus célèbres et les plus solidement installés d’Europe. “Haldern Pop” est devenu synonyme de qualité, d’indépendance et pour une large part aussi, de plaisir de l’expérimentation. Cette spécificité du festival, acquise au cours de plusieurs années, explique le capital de confiance que lui attribuent des artistes de renom international, ceux qui s’y rendent, et les médias.
  6 Hits www.worldbank.org  
“A New S-O-S: Save Our Seas”IntroductionLadies and gentlemen,Oceans are the lifeblood of our world. They flow over more than 70 percent of our planet, and hold about 97 percent of its water. They... Show More + absorb heat and carbon dioxide, generate oxygen, and shape the world’s weather patterns.
Bonjour. Je vous remercie tous d’être venus assister à la conférence de presse marquant l’ouverture des Assemblées annuelles de la Banque mondiale et du FMI. Je voudrais tout d’abord saisir cett... Show More + e opportunité pour dire à quel point je me réjouis de pouvoir travailler avec Christine Lagarde dans ses nouvelles fonctions à la tête du FMI. Nous avons naturellement déjà eu l’occasion de collaborer depuis sa première nomination au poste de ministre du commerce extérieur de la France. J’ai vu son habileté, sa perspicacité – et son leadership – à l’œuvre, et je sais que ces qualités feront d’elle un précieux partenaire en ce moment critique pour l’économie mondiale. Avant de tenter de répondre à vos questions, je voudrais vous donner une idée des thèmes qui devraient selon moi être débattus durant ces réunions. Ces assemblées sont, pour l’équipe dirigeante et pour moi-même, l’occasion de prendre le pouls des pays clients, d’écouter leurs préoccupations et d’ajuster notre stratég Show Less -
1 2 Arrow