are usually chosen – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
11
Domains
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Panels are like tribunals. But unlike in a normal tribunal, the panellists
are usually chosen
in consultation with the countries in dispute. Only if the two sides cannot agree does the WTO director-general appoint them.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Chaque partie peut faire appel de la décision d'un groupe spécial. Parfois l'une et l'autre le font. L'appel doit être fondé sur des points de droit tels que les interprétations du droit; il ne peut pas viser à obtenir le réexamen d'éléments de preuve existants ou l'examen de questions nouvelles.
www.xtremeway.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Shop our outdoor security camera which helps to keep an eye on outside areas and also can withstand with harsh weather conditions and provide reliable surveillance. Outdoor monitoring cameras
are usually chosen
according to their resistance to hot and cold temperatures, but must also take into account that the camera should be waterproof.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
econo-security.com
as primary domain
Les caméras de surveillance extérieures sont habituellement choisie en fonction de leur résistance aux températures chaudes ou froides mais il faut aussi prendre en compte que la caméra doit être imperméable. Il existe des caméras conventionnelles "box", bullet, dômes, autonomes, de chasse, ip, numérique ou même sans-fil.
2 Hits
fondtlk.sk
Show text
Show cached source
Open source URL
Who said that Andalusian fairs were only held in summer? It is true that July and August
are usually chosen
to enjoy the larger festivals. However, some tourist cities do not get carried away by what others do.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.fuertehoteles.com
as primary domain
Les broches, et plus particulièrement les brochettes de sardines (espetos de sardinas) sont un classique de la gastronomie de Malaga. L’une des spécialités les plus prisées par les habitants et les touristes. L’une des spécialités les plus populaires dans les bars, les bars et les restaurants de la longue côte de Malaga. Les sardines sont […]
www.psc-cfp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
They are appointed by the Cabinet through an Order in Council, on the advice of the prime minister. Deputy heads
are usually chosen
from within the ranks of the public service, but their appointments are not treated as examples of political patronage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
psc-cfp.gc.ca
as primary domain
8.2 Les administrateurs généraux jouent un rôle important dans la protection de l’impartialité de la fonction publique. Les administrateurs généraux sont nommés par le Cabinet au moyen d’un décret en conseil, sur recommandation du premier ministre. Ils proviennent habituellement des rangs de la fonction publique et leur nomination n’est pas considérée comme des exemples de favoritisme politique. Gardons à l’esprit que, lorsqu’un nouveau gouvernement entre en fonction, contrairement à la pratique en vigueur aux États-Unis, les administrateurs généraux conservent leur poste72. Et, afin de protéger encore davantage la perception de l’impartialité des administrateurs généraux, la LEFP leur interdit de prendre part aux activités politiques autres que le vote.
www.rcmp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The RCMP considers these breeds to be the best choice for police work as they are adaptable, versatile, strong, courageous and able to work under extreme climatic conditions. Male dogs
are usually chosen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rcmp.gc.ca
as primary domain
La GRC utilise des bergers allemands et belges (malinois) de race pure en parfaite condition physique. Elle considère que ces races sont les plus indiquées pour le travail policier puisque les chiens sont adaptables, polyvalents, forts, courageux et capables de travailler dans des conditions climatiques extrêmes. On choisit généralement des mâles. Un chien qui commence le programme de dressage de la GRC n'a que 17 pour cent de chances de réussir en raison des normes élevées qui sont exigées.
www.hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Parallel dose response study designs with placebo or placebo-controlled titration study designs (very effective designs typically used in studies of angina, depression, hypertension, etc.) would not be acceptable in the study of some conditions, such as life-threatening infections or potentially curable tumors, at least if there were effective treatments known. Moreover, because in those therapeutic areas considerable toxicity could be accepted, relatively high doses of drugs
are usually chosen
to achieve the greatest possible beneficial effect rapidly.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Dans certains champs thérapeutiques, différents comportements en matière de traitement et de recherche ont évolué; ces changements ont une incidence sur le type d'études généralement réalisées. Les études dose-effet en groupes parallèles avec placebo ou les études fondées sur l'ajustement de la posologie contrôlées contre placebo (plans expérimentaux très efficaces généralement utilisés dans les études sur l'angine, la dépression, l'hypertension, etc.) seraient inacceptables pour l'étude de certains états pathologiques, telles que les infections potentiellement mortelles ou les tumeurs pouvant être guéries, du moins s'il existait des traitements efficaces connus. En outre, étant donné qu'une toxicité considérable pourrait être acceptée dans le traitement de ces affections, on choisit généralement des doses relativement fortes afin d'obtenir rapidement l'effet bénéfique optimal. Dans un tel contexte, les doses recommandées risquent de priver certains patients des effets bénéfiques potentiels du traitement, parce que la toxicité du médicament les aura incités à y mettre fin. En revanche, l'emploi de faibles doses, éventuellement inférieures au seuil d'efficacité, ou l'ajustement de la posologie jusqu'à l'atteinte de l'effet désiré peuvent également être inacceptables, puisque, dans ce cas, l'échec initial signifie parfois qu'on a laissé passer une possibilité de guérison qui ne se présentera plus.
www.rigamuz.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
However, depending upon where the program has been implemented, police may also work closely with social services and probation on case planning and reintegration into the community for the SHOCAP targets, while ensuring that there is strict compliance of their court-ordered conditions. Targeted offenders
are usually chosen
for the program through the use of a formal screening instrument or are referred by an inter-agency review committee.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sattaqueraucrime.gc.ca
as primary domain
Le programme SHOCAP a été mis en œuvre pour la première fois en Saskatchewan en 1999, à Regina, à Saskatoon et à Prince Albert. Depuis, il est devenu l’un des programmes les plus couramment utilisés par les services de police de la Saskatchewan auprès des délinquants multirécidivistes. Bien que chaque service de police ait adapté le programme aux besoins de sa collectivité, notamment en élargissant le programme en réaction à des tendances criminelles précises, comme les introductions par effraction et le vol d’automobile, tous les services ont continué de mettre l’accent sur la surveillance et l’exécution de la loi.
www.amec.es
Show text
Show cached source
Open source URL
However, depending upon where the program has been implemented, police may also work closely with social services and probation on case planning and reintegration into the community for the SHOCAP targets, while ensuring that there is strict compliance of their court-ordered conditions. Targeted offenders
are usually chosen
for the program through the use of a formal screening instrument or are referred by an inter-agency review committee.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tacklingcrime.gc.ca
as primary domain
Le programme SHOCAP a été mis en œuvre pour la première fois en Saskatchewan en 1999, à Regina, à Saskatoon et à Prince Albert. Depuis, il est devenu l’un des programmes les plus couramment utilisés par les services de police de la Saskatchewan auprès des délinquants multirécidivistes. Bien que chaque service de police ait adapté le programme aux besoins de sa collectivité, notamment en élargissant le programme en réaction à des tendances criminelles précises, comme les introductions par effraction et le vol d’automobile, tous les services ont continué de mettre l’accent sur la surveillance et l’exécution de la loi.
hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Parallel dose response study designs with placebo or placebo-controlled titration study designs (very effective designs typically used in studies of angina, depression, hypertension, etc.) would not be acceptable in the study of some conditions, such as life-threatening infections or potentially curable tumors, at least if there were effective treatments known. Moreover, because in those therapeutic areas considerable toxicity could be accepted, relatively high doses of drugs
are usually chosen
to achieve the greatest possible beneficial effect rapidly.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Dans certains champs thérapeutiques, différents comportements en matière de traitement et de recherche ont évolué; ces changements ont une incidence sur le type d'études généralement réalisées. Les études dose-effet en groupes parallèles avec placebo ou les études fondées sur l'ajustement de la posologie contrôlées contre placebo (plans expérimentaux très efficaces généralement utilisés dans les études sur l'angine, la dépression, l'hypertension, etc.) seraient inacceptables pour l'étude de certains états pathologiques, telles que les infections potentiellement mortelles ou les tumeurs pouvant être guéries, du moins s'il existait des traitements efficaces connus. En outre, étant donné qu'une toxicité considérable pourrait être acceptée dans le traitement de ces affections, on choisit généralement des doses relativement fortes afin d'obtenir rapidement l'effet bénéfique optimal. Dans un tel contexte, les doses recommandées risquent de priver certains patients des effets bénéfiques potentiels du traitement, parce que la toxicité du médicament les aura incités à y mettre fin. En revanche, l'emploi de faibles doses, éventuellement inférieures au seuil d'efficacité, ou l'ajustement de la posologie jusqu'à l'atteinte de l'effet désiré peuvent également être inacceptables, puisque, dans ce cas, l'échec initial signifie parfois qu'on a laissé passer une possibilité de guérison qui ne se présentera plus.