are worked out – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
37
Results
30
Domains
www.sincoherenaesthetics.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The most beautiful alexandrites were mined in Russia in a deposit in Ural, long the Takovaïa river which also produced emeralds but those deposits
are worked out
. Today beautiful crystals are found in Sri Lanka where a big crystal has been extracted in 1876 in Zimbabwe, Brazil, Burma, USA, India, Madagascar, Tanzania, Tasmania.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
patrickvoillot.com
as primary domain
C'est une des gemmes les plus recherchées actuellement, les pierres possédant un changement très net de couleur sont rares et atteignent des prix très élevés. Celles de Russie sont considérées comme ayant le changement de couleur le plus tranché.
moussem.be
Show text
Show cached source
Open source URL
1998: PSP Swiss Property works with the City of Zurich to develop a collaborative planning process. A design and conservation agreements
are worked out
before work starts on the renovations and extensions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
b2boutiquehotels.com
as primary domain
En 1998, PSP Swiss Property établit, avec le concours de la ville de Zurich, une convention coopérative d’urbanisme. Un plan d’aménagement et un contrat de protection du patrimoine sont élaborés avant le début des travaux de transformation et d’extension.
albergo-chiusarelli.sienahotelspage.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The need to safeguard and protect cash and valuables has existed since time immemorial. This can be achieved only with security concepts that
are worked out
right down to the very last detail, applying both vast experience and innovative prowess.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carl-wittkopp.com
as primary domain
Il fut de tous temps nécessaire de mettre à l’abri la monnaie et les objets de valeur. Pour ce faire il a fallu mettre au point des solutions qui permettent de sécuriser les biens. Leur conception jusque dans le moindre détail demande beaucoup d’expérience et d’esprit d’innovation. Les serrures de sécurité de Carl Wittkopp, Velbert, répondent à ces critères et sont depuis 1857 un symbole de qualité.
6 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I think it is important that you address that too in your recommendations and report. The trade union movement represents two and a half million members. Most of the apprenticeship programs, not all,
are worked out
with the trade union movement in the context of the workplace.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Il est important qu'il en soit question dans vos recommandations et dans votre rapport. Le mouvement syndical représente deux millions et demi de membres. La plupart des programmes d'apprentissage sont définis en collaboration avec les syndicats dans le milieu de travail.
ase.lt
Show text
Show cached source
Open source URL
In June 2011 the following board members were approved: Thomas Luethi from Sweden (president), Susanna Kueffer-Heer from Switzerland (treasurer), Christoph Simphendoerfer from Germany (vice-president), Lapo Cianferoni from Italy and Jean-Marie Defrance from France. as well as an associate member from New Zealand, North America and South America. Special items
are worked out
in working groups:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sektion-landwirtschaft.org
as primary domain
Au mois de Juin 2011 les personnes suivantes ont été élus: Thomas Lüthi de la Suède (président), Susanna Küffer-Heer de la Suisse (trésorier), Lapo Cianferoni d’Italie, Christoph Simpfendörfer de l’Allemagne (vice-président) et Jean-Marie Defrance de la France ainsi qu’un assesseur de la Nouvelle Zélande, des Etats Unis et du Brésil pour représenter d’autres continents. Des sujets précis sont élaborés dans différents groupes de travail.
www.bible-orient-museum.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
During the three year “BIBLE+ORIENT Museum” project, supported by the Gebert Rüf Foundation with CHF 485'000.-, the details of the museum
are worked out
and a larger itinerant exhibition is launched. Thomas Staubli is the head of a team of specialists in the fields of archeology, Assyriology, museology, scientific drawing, design, interior design, graphic arts and IT.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bible-orient-museum.ch
as primary domain
Essentiellement grâce à des fonds tiers (fondations publiques et privées, donations), les collections sont systématiquement agrandies et consolidées ; en parallèle, des chercheurs/chercheuses de Fribourg et d’ailleurs travaillent à leur étude scientifique. Dans la mesure où les quelques locaux dont dispose l’Institut d’Etudes bibliques offrent un espace restreint, seule une petite partie des collections est exposée dans des vitrines.
enrd.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The various options
are worked out
using brainstorming, surveys or other methods. A graphic format is selected to allow the prioritizing of options to be simple and visually displayed. There are many ways of doing this and you can use special structures to help you with this.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
enrd.ec.europa.eu
as primary domain
Les diverses options sont déterminées à l’aide de sessions de « remue-méninges », d’études et d’autres méthodes. Afin que la hiérarchisation des options apparaisse clairement et simplement, le recours à un graphique est recommandé. Les façons de procéder sont nombreuses et vous pouvez recourir à des structures spéciales pour vous aider dans cette tâche. Après avoir présenté les problèmes et en avoir débattu, les participants du groupe font des choix individuels en utilisant des autocollants ou des fiches. L’analyse des résultats sert de base à la prise de décisions ou à de plus amples discussions.
actu.epfl.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Once the input is determined and the dynamics of the hazardous substances reacting to rainfall
are worked out
, it is possible to estimate the concentrations of these substances to see if they exceed acceptable levels.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
actu.epfl.ch
as primary domain
Les biocides sont utilisés sur les façades des bâtiments pour rendre les peintures plus résistantes, mais ils sont aussi lessivés par les pluies de façon continue. En Suisse, les biocides sont présents dans les peintures extérieures d’environ 60% des bâtiments. L’année dernière, une étude menée par l’Institut de recherches de l’eau EAWAG a trouvé dans les cours d’eau des niveaux élevés de ces toxines, provenant des bâtiments à la suite d’un procédé dit de «lessivage progressif des façades». Elle a aussi prouvé que le niveau moyen de concentration de biocides dans les réseaux urbains d’alimentation en eau devrait impliquer «de nouvelles techniques de traitement, ou même l’interdiction d’utiliser certains pesticides ou certains biocides».
ottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The proposals from qualified firms are assessed, and a preferred partner is chosen. Once that partner is selected, final aspects of the agreement structure
are worked out
and a contract is finalized. Committee and Council review and approve this final contract, after which construction can begin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ottawa.ca
as primary domain
Une fois autorisé par les comités et le Conseil, chaque projet de PPP suit un processus d’appel d’offres selon lequel les sociétés du secteur privé qui réunissent les conditions voulues sont invitées à soumettre une proposition détaillée pour le projet en question. Les offres des entreprises admissibles sont ensuite évaluées et le soumissionnaire ayant présenté la proposition la plus avantageuse est retenu. Il ne reste plus alors qu’à régler les derniers aspects de l’entente et à rédiger la version définitive du contrat. Les comités et le Conseil examinent une dernière fois le contrat final avant de donner leur approbation, après quoi les travaux peuvent commencer.
www.isibrno.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
This upgrade will let us track Transport adapté minibuses and taxis throughout our network in real time. In the end, it will let us inform you of your vehicle’s imminent arrival. This should be possible in 2019, once the bugs
are worked out
of the system.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
beta.stm.info
as primary domain
En effet, d'ici le printemps, les minibus du Transport adapté seront équipés de tablettes pourvues d’un système de communication et d’aide à la navigation. Au cours de la prochaine année, les différentes compagnies de taxi offrant le transport adapté seront également connectées. Cela nous permettra de suivre les minibus et les taxis du Transport adapté en temps réel sur notre réseau. Mais ultimement, cela nous permettra de vous aviser de l’arrivée imminente de votre transport. Cela devrait être possible quand le système sera bien rodé, en 2019.
berba.net
Show text
Show cached source
Open source URL
In the study, a total of 40 individual recommendations are given for the five most important regulated wholesale products in Switzerland. They
are worked out
on the basis of a detailed analysis of the existing situation in terms of telecommunications legislation, initial market position and essential regulatory decisions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bakom.admin.ch
as primary domain
Il s'agit d'une étude sur les options en matière de régulation des prix sur le marché des télécommunications en Suisse, réalisée par Wissenschaftliches Institut für Kommunikation (WIK) de manière à tenir compte des profondes mutations technologiques affectant actuellement les réseaux. L'objectif est de rassembler et de développer des méthodes éprouvées et novatrices de régulation des prix des prestations offertes sur le marché de gros, et de les évaluer du point de vue économique et décisionnel. L'évaluation repose sur des critères comme l'utilité pour les consommateurs, la durabilité de la concurrence, les incitations à investir et la faisabilité.
www.postfinance.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
This also applies to company vehicles which are used privately some of the time. Either a lump sum is deducted for private usage, or actual costs for petrol, insurance, repairs and maintenance
are worked out
with the help of a driver's logbook.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postfinance.ch
as primary domain
Les dépenses personnelles et les frais professionnels doivent être séparés de manière distincte, y compris pour les véhicules d'entreprise, qui sont aussi utilisés à des fins personnelles. Ici, la part personnelle est soit déduite de manière forfaitaire, soit calculée précisément dans un carnet de route en indiquant les dépenses effectives comme le carburant, l'assurance, les frais de réparation et d'entretien, etc. Pour les voitures de fonction, il existe des obstacles d'ordre technico-fiscal: en tant qu'indépendant, quand on veut déclarer un véhicule comme véhicule d'entreprise qui sert aussi à l'usage privé, il faut le justifier aux autorités. En règle générale, la limite du prix d'acquisition est fixée à CHF 80'000.-. Pour les véhicules dont le prix d'acquisition est supérieur à CHF 80'000.-, une autorisation supplémentaire est requise pour la déduction de la partie des frais qui dépasse ces CHF 80'000.-. De plus, l'usage privé du véhicule doit être remboursé. La règle est de déclarer chaque année 12% du prix d'acquisition comme part personnelle. Pour un véhicule ayant coûté CHF 50'000.-, cela correspond donc à CHF 6000.- par an ou CHF 500.- par mois.