area itself – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   40 Domains
  samarskii.ru  
The spa area itself benefits from stylish furnishings and an extensive range of beauty treatments.
En outre, l’espace spa est aménagé avec goût et séduit par son grand choix de traitements bien-être.
  www.republicart.net  
From the balcony of the national palace and the reserved seats in the stands, representatives of the country greet groups of athletes marching past. The area itself remains completely empty during the event, which only emphasizes the monumentality of the square.
Un autre exemple d'une telle occupation symbolique et nationale de cet espace publique est la parade de commémoration de la révolution mexicaine du 20 Novembre. A cette occasion, la place est décorée plusieurs jours à l'avance et l'on y place des estrades et des tribunes. Le jour de l'événement, le centre est barricadé dans un périmètre étendu, l'accès au Zócalo n'étant réservé qu'à quelques spectateurs sélectionnés. Depuis le balcon du palais national et les tribunes réservées, les représentants du pays saluent les groupes de sportifs qui défilent. La surface même reste complètement vide pendant le spectacle, ce qui met davantage en exergue l'immensité de la place. Le Zócalo est certes le centre de l'événement, mais il se distingue clairement de la routine quotidienne de par l'organisation stricte dont il fait l'objet à ce moment. En effet, les acteurs habituels que l'on y voit d'ordinaire tels que les passants et les marchands ambulants en ont disparu. Leur absence et le vide reflètent la formalisation, la réglementation et le contrôle de l'espace public. Le Zócalo sert, à ce moment, à situer matériellement et symboliquement le pouvoir politique.
  republicart.net  
From the balcony of the national palace and the reserved seats in the stands, representatives of the country greet groups of athletes marching past. The area itself remains completely empty during the event, which only emphasizes the monumentality of the square.
Un autre exemple d'une telle occupation symbolique et nationale de cet espace publique est la parade de commémoration de la révolution mexicaine du 20 Novembre. A cette occasion, la place est décorée plusieurs jours à l'avance et l'on y place des estrades et des tribunes. Le jour de l'événement, le centre est barricadé dans un périmètre étendu, l'accès au Zócalo n'étant réservé qu'à quelques spectateurs sélectionnés. Depuis le balcon du palais national et les tribunes réservées, les représentants du pays saluent les groupes de sportifs qui défilent. La surface même reste complètement vide pendant le spectacle, ce qui met davantage en exergue l'immensité de la place. Le Zócalo est certes le centre de l'événement, mais il se distingue clairement de la routine quotidienne de par l'organisation stricte dont il fait l'objet à ce moment. En effet, les acteurs habituels que l'on y voit d'ordinaire tels que les passants et les marchands ambulants en ont disparu. Leur absence et le vide reflètent la formalisation, la réglementation et le contrôle de l'espace public. Le Zócalo sert, à ce moment, à situer matériellement et symboliquement le pouvoir politique.
  www.knowtex.com  
The 24 gondolas travel a distance of 904 meters to the “Granderschupf”, transporting 1,880 passengers per hour. From there, the new 6-seater chairlift from “Granderschupf” to above the former top station “Eichenhof 2” provides access to the ski area itself and opens up the resort to advanced skiers.
La télécabine « Eichenhof » offre aux enfants, aux skieurs débutants et aux écoles de ski un accès aisé et très confortable au domaine. De plus, son emplacement à proximité du parking en fait un moyen de transport particulièrement adapté aux piétons qui souhaitent rejoindre directement et sans encombre le restaurant d’altitude. Les 24 cabines parcourent jusqu’au Granderschupf une distance de 904 m et transportent 1880 personnes à l’heure. Une fois sur place, le nouveau télésiège 6 places « Granderschupf » prend le relais, acheminant les skieurs jusqu’aux plus belles pistes au-delà de l’ancienne gare « Eichenhof 2 ». Grâce à lui, c’est aussi une zone de ski plus attractive qui s’offre aux skieurs aguerris.  Cette installation dotée de sièges chauffants et de bulles, transporte 2400 personnes à l’heure sur une distance de 1630 m. SkiStar, la société d’exploitation du domaine skiable mise sur l’augmentation de débit et l’accessibilité skis aux pieds de ce télésiège pour augmenter la fréquentation de cet appareil. Ces deux appareils combinés à d’autres investissements participent au démarrage sur les chapeaux de roue de la nouvelle saison hivernale de St Johann. Leader des exploitants de domaines skiables en Scandinavie, SkiStar a axé tous ses efforts sur une approche globale des plaisirs offerts par les sports d’hiver tout en optimisant l’accueil réservé aux familles. Le savoir-faire technologique de LEITNER ropeways a permis de réaliser cet objectif dans d’excellentes conditions.
  www.kyotorotary.com  
Silves, Tavira, Lagos or Sagres are great for cultural experiences, and Alte, Aljezur, São Brás de Alportel, Alcoutim, Monchique, or the western Atlantic coast of the Algarve are the areas to be sought after when wishing for peace and tranquility, long walks in the rural areas, nature and relaxation. The eastern Algarve resorts are more accessible for older generations, the area itself is a little warmer as well, it is closer to the Mediterranean.
Toute station en Algarve a ses caractéristiques uniques et dépendant de vos préférences, vous avez plusieurs choix. Algarve est la destination parfaite pour familles, jeunes adultes ou seigneurs retraités, idéale à la fois pour pauses de détente et actives. Si vous avez planifiez des vacances en famille en Algarve cette année, le meilleur choix sera peut-être les terrains entre Quarteira et Lagos du centre vers l'ouest. Si vous êtes à la recherche de moments actives en amis ou en couple, visitez l'Abufeira, Praia da Rocha et Lagos. Les adeptes de la culture peuvent visiter Silves, Tavira ou Sagres et Alte, Sao Bras de Alportel. La côte occidentale d'Algarve est idéale pour pauses de détente et de tranquillité tandis que les stations situées sur la côte orientale sont en général tranquilles et paisibles avec temps plus agréable et donc recommandées pour la génération âgée. Découvrez votre préférence et optez pour une maison de vacances.
  www.phonecopy.com  
Our lawyers can assist you, not only in the technology area itself, but also in industries critically dependent on technology for the management and reporting of their activities in the delivery and distribution of content, products and services.
À la fois solide et riche, notre expérience dans le domaine des technologies s’intègre parfaitement dans les activités de notre groupe Industrie du divertissement et des médias. Nos connaissances et nos compétences hors normes couvrent des domaines tels que la publicité numérique, contextuelle et interactive, les nouveaux médias, le contenu sans fil et la distribution numérique, les jeux en ligne et la réalité virtuelle, qui côtoient des secteurs technologiques plus traditionnels comme le commerce électronique, le Web et le développement d’applications, l’acquisition et l’octroi de licences, la sécurité des données, le respect de la vie privée et l’usurpation d’identité, l’externalisation et le développement des systèmes.
  hugetitstubes.com  
The training centre at Deauville only dates from 1982. At the end of October 1991, two extra race days were held. This was the start of an autumn meeting. On 30 July 1995, following important work that was carried out in the off-season, La Touques racecourse reopened its doors. It had the great novelty of a new track, created by borrowing the outer part of the very large turf training area, itself situated inside the main track. This new track was soon substituted for an All-Weather track, which opened on 6 July 2003. As it can be used for training and racing whatever the weather, even in winter, it means that the turf track can be protected. In December 2003 meetings were organised for the first time in December and January.
Le centre d’entraînement de Deauville date de 1982 seulement. Fin octobre 1991, sont données deux réunions de courses supplémentaires. C’est la naissance d’un meeting automnal. Le 30 juillet 1995, après d’importants travaux réalisés pendant l’intersaison, l’hippodrome de la Touques rouvre ses portes. Grande nouveauté : une « nouvelle piste » créée en empruntant la partie extérieure du très large « gazon d’entraînement », lui même situé à l’intérieur de la piste principale. À cette nouvelle piste est bientôt substituée une piste en sable fibré, inaugurée le 6 juillet 2003. Utilisable pour l’entraînement et les courses quel que soit le temps, même l’hiver, elle permet de préserver la piste en herbe. Ainsi est programmé pour la première fois en décembre 2003 un meeting avec des réunions en décembre et janvier.
  5 Hits csc.lexum.org  
That of course is no easy task due to the entanglement of the two aspects of the law as it relates to confessions. The common law in this area itself was on shifting ground prior to the advent of the Charter and the sand has perhaps shifted further since that time.
[traduction]  La première question à trancher consiste donc à déterminer si la déclaration faite par l’accusé est admissible en vertu des règles de la common law, indépendamment de la Charte.  Si la déclaration n’est pas admissible au regard de la common law, je n’ai pas à pousser l’examen plus loin.  Dans le cadre de cet examen, je dois faire abstraction des  aspects des décisions récentes portant sur des questions relatives à la Charte, dégager l’état de la common law à l’égard des confessions et ensuite, seulement si la déclaration est admissible, passer à l’examen des considérations fondées sur la Charte.  Il ne s’agit évidemment pas d’une tâche facile compte tenu de l’enchevêtrement de ces deux aspects du droit régissant les confessions.  La common law dans ce domaine précis du droit était déjà en pleine mutation avant l’entrée en vigueur de la Charte et la situation a peut-être même évoluée davantage depuis cette date.
  bertan.gipuzkoakultura.net  
It is reasonable to think that cattle were tended in a similar way, though some stabling may also have taken place. Indeed, the regular supply of milk and the evidence of farm-work would suggest that stables may even have been located in the urban area itself.
La viande que l'on mangeait était surtout du porc, qu'on alternait avec la viande de mouton, de chèvre et de vache. Les premiers étaient engraissés dans les rouvraies qui entouraient la ville. On les gardait en troupeaux, de même que les moutons qui disposaient de leurs propres pâtures. Les hauteurs environnantes garantissaient le pâturage en été, tandis que le bord de mer devait être l'alternative en hiver. Pour les bovins, on peut penser à des formules similaires qui ne sont pas contradictoires avec l'existence de bétail en stabulation. La fourniture de lait et les travaux agricoles justifient cette modalité qui peut même être mise en oeuvre dans la zone urbaine. Poules, poussins, poulets et coqs firent également partie du paysage urbain, de même que les chiens et les chevaux. En dehors des animaux domestiques, la chasse était une autre source d'approvisionnement en viande. Elle permettait d'améliorer l'ordinaire en mettant sur la table cerfs, lièvres et gibier à plume.
  5 Hits scc.lexum.org  
That of course is no easy task due to the entanglement of the two aspects of the law as it relates to confessions. The common law in this area itself was on shifting ground prior to the advent of the Charter and the sand has perhaps shifted further since that time.
[traduction]  La première question à trancher consiste donc à déterminer si la déclaration faite par l’accusé est admissible en vertu des règles de la common law, indépendamment de la Charte.  Si la déclaration n’est pas admissible au regard de la common law, je n’ai pas à pousser l’examen plus loin.  Dans le cadre de cet examen, je dois faire abstraction des  aspects des décisions récentes portant sur des questions relatives à la Charte, dégager l’état de la common law à l’égard des confessions et ensuite, seulement si la déclaration est admissible, passer à l’examen des considérations fondées sur la Charte.  Il ne s’agit évidemment pas d’une tâche facile compte tenu de l’enchevêtrement de ces deux aspects du droit régissant les confessions.  La common law dans ce domaine précis du droit était déjà en pleine mutation avant l’entrée en vigueur de la Charte et la situation a peut-être même évoluée davantage depuis cette date.
  www.cdem.com  
The St. Malo area itself is a hub of many interesting activities. Located in the south of Manitoba, in the heart of the Prairies, it is the ideal place to enjoy the lovely warm days of your summer vacation.
La région de Saint-Malo en elle-même est un concentré d’activités toutes plus intéressantes les unes que les autres. Située dans le sud du Manitoba, en plein milieu des prairies, elle vous donnera la chance de profiter des belles journées chaudes pour vos vacances d’été. Le parc provincial de Saint-Malo et son lac de baignade offrent un lieu de rafraîchissement en plein air tandis que les amateurs de tourisme spirituel et religieux trouveront refuge dans la grotte de Saint-Malo, une reproduction de la grotte de Notre-Dame-de-Lourdes.
  ottawa.ca  
Are easily accessible from the surrounding community so that residential uses can be well integrated, both within the Enterprise Area itself and with the adjoining residential area, and can easily access residential amenities and services.
ils sont facilement accessibles à partir de la communauté voisine, de sorte que des utilisations résidentielles peuvent y être aisément intégrées, tant à l’intérieur du secteur d’entreprises proprement dit que dans l’aire résidentielle avoisinante, et ils se trouvent à proximité des commodités et des services.
  www.international.gc.ca  
Finding 16: The current program measurement systems of FAC's program mix are generally fragmented and inconsistent because the entire program area itself lacks a consistent and harmonizing policy and accountability framework that links the program mix to strategic departmental objectives.
Comme nous l'avons indiqué à plusieurs reprises, l'absence d'une politique globale intégrée et d'un cadre de responsabilisation a entraîné un manque d'uniformité sur le plan de la gestion. Cette absence d'« ensemble global » a eu des répercussions négatives sur les systèmes d'évaluation du rendement organisationnel.
  www.sensel-measurement.fr  
In the Halifax area itself, NDP Leader Gary Burrill, who had led the party from the visitors’ gallery since winning the leadership last year, unseated the Liberal incumbent in Halifax-Chebucto, while Dartmouth North New Democrat Susan Leblanc took out Community Services Minister Joanne Bernard – clear signals voters in those ridings wanted a change.
Dans la région d’Halifax, Gary Burrill, qui dirigeait le NPD à partir de la tribune réservée aux visiteurs depuis qu’il a gagné la course à la chefferie l’année dernière, a détrôné le député libéral dans la circonscription d’Halifax Chebucto, alors que la néo-démocrate Susan Leblanc a évincé Joanne Bernard, ministre des Services communautaires, dans le comté de Dartmouth Nord. Voilà des signes clairs que les électeurs voulaient du changement.
  dfo-mpo.gc.ca  
Careful consideration and design of collaborative working arrangements that reflect the responsibilities and jurisdictions of the affected management authorities, the issues and priorities for the management area itself, and the roles and activities of the broader constituency for the process.
La conception et l'examen rigoureux d'accords de travail coopératifs qui reflètent les responsabilités et les juridictions des organismes de gestion intéressés, les enjeux et les priorités pour la zone de gestion elle-même et les rôles et les activités des divers groupes d'intérêt dans le cadre du processus.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Careful consideration and design of collaborative working arrangements that reflect the responsibilities and jurisdictions of the affected management authorities, the issues and priorities for the management area itself, and the roles and activities of the broader constituency for the process.
La conception et l'examen rigoureux d'accords de travail coopératifs qui reflètent les responsabilités et les juridictions des organismes de gestion intéressés, les enjeux et les priorités pour la zone de gestion elle-même et les rôles et les activités des divers groupes d'intérêt dans le cadre du processus.
  lenbat.narod.ru  
Art 3 is located in the Barri Gotic, just 50 metres from Plaza Reial, an elegant palm-shaded square, and Las Ramblas, the thriving pedestrian boulevard at the heart of the old town. The area itself is a perplexing maze of narrow alleyways and enchanting squares which has changed very little over the centuries.
Art 1 est situé dans le Barri Gotic, à seulement 50 mètres de la Plaza Reial, une place ombragée de palmiers élégants, et Las Ramblas, le boulevard piéton en plein essor au cœur de la vieille ville. La zone elle-même est un labyrinthe déconcertant de ruelles étroites et de places enchanteresses qui a très peu changé au cours des siècles. Plein de vie, le Barri Gotic offre un vaste choix de restaurants, bars et boutiques pour tous les goûts et budgets.
  international.gc.ca  
Finding 16: The current program measurement systems of FAC's program mix are generally fragmented and inconsistent because the entire program area itself lacks a consistent and harmonizing policy and accountability framework that links the program mix to strategic departmental objectives.
Comme nous l'avons indiqué à plusieurs reprises, l'absence d'une politique globale intégrée et d'un cadre de responsabilisation a entraîné un manque d'uniformité sur le plan de la gestion. Cette absence d'« ensemble global » a eu des répercussions négatives sur les systèmes d'évaluation du rendement organisationnel.
  bb-greiner.grazhotelsweb.com  
The village of Sassofortino is very close by (only 2km, less than a mile and a half), but the cottage area itself is very private and quiet. You will feel as though you are the only visitors in this unspoilt Tuscan countryside, and the only noise you can hear is birds and the wind among the chestnut trees!
Le village de Sassofortino est très proche (2 km), mais la propriété du cottage est très clame. Vous vous sentirez les uniques visiteurs de ce petit coin protégé de Toscane et les seuls bruits que vous entendrez seront les chants des oiseux et le vent dans les châtaigniers!
  www.labour.gov.on.ca  
All open flames and sources of ignition that may be present in the area itself or within the heating and ventilation systems shall be eliminated.
Toutes les flammes nues et les sources d'ignition qui peuvent être dans la zone ou dans les systèmes de chauffage et de ventilation doivent être éliminées.
  www.pereseda.com  
The first floor comprises the indoor terrace, with extensive views over the surroundings, together with a gallery - an indoor room with glass walls to lend a greater feeling of depth - and finally, the traditional restaurant, area itself; a private area that offers even more intimacy.
Le premier étage propose une terrasse intérieure avec une magnifique vue sur l’extérieur, une galerie, une salle aux murs de verre qui donnent une grande profondeur, et enfin le restaurant classique, l'espace privé qui offre plus d'intimité.
  4 Hits parl.gc.ca  
What I'm really doing here is trying to tie it into a situation we'll face with Harbour Breton. That was even though originally the adjacent area itself did not have the wherewithal to prosecute this resource.
M. Loyola Hearn: Quoique dans ce cas... J'essaie de faire le lien avec une situation à laquelle nous devrons faire face à Harbour Breton. Au départ, la région voisine n'était pas capable de pêcher cette ressource. C'est la mise en place des mécanismes actuels de pêche qui a permis aux gens d'obtenir le quota pour—espérons-le—en faire profiter la région. N'est-ce pas?
  www.smokymountains-hotels.com  
As we outlined above, the cost of living in Berlin is significantly lower than in London. It is a much smaller city so the potential to grow is huge and the area itself has a chilled out, relaxing vibe which is manna from heaven for entrepreneurial types.
Comme nous l’avons vu, le coût de la vie à Berlin est nettement plus bas que celui de Londres. La ville est plus petite et offre donc un plus grand potentiel de croissance. L’atmosphère est détendue et dynamique, pour le plus grand bonheur des entrepreneurs en devenir.
  www.hotel-santalucia.it  
The area itself offers ample opportunities for walking and cycling tours.
Vanauit huis bent u met 5 minuten in de polder en dit is dan ook een uitstekend punt voor uw fiets-en wandelvakanties.
  eipcp.net  
From the balcony of the national palace and the reserved seats in the stands, representatives of the country greet groups of athletes marching past. The area itself remains completely empty during the event, which only emphasizes the monumentality of the square.
Un autre exemple d'une telle occupation symbolique et nationale de cet espace publique est la parade de commémoration de la révolution mexicaine du 20 Novembre. A cette occasion, la place est décorée plusieurs jours à l'avance et l'on y place des estrades et des tribunes. Le jour de l'événement, le centre est barricadé dans un périmètre étendu, l'accès au Zócalo n'étant réservé qu'à quelques spectateurs sélectionnés. Depuis le balcon du palais national et les tribunes réservées, les représentants du pays saluent les groupes de sportifs qui défilent. La surface même reste complètement vide pendant le spectacle, ce qui met davantage en exergue l'immensité de la place. Le Zócalo est certes le centre de l'événement, mais il se distingue clairement de la routine quotidienne de par l'organisation stricte dont il fait l'objet à ce moment. En effet, les acteurs habituels que l'on y voit d'ordinaire tels que les passants et les marchands ambulants en ont disparu. Leur absence et le vide reflètent la formalisation, la réglementation et le contrôle de l'espace public. Le Zócalo sert, à ce moment, à situer matériellement et symboliquement le pouvoir politique.
  transversal.at  
From the balcony of the national palace and the reserved seats in the stands, representatives of the country greet groups of athletes marching past. The area itself remains completely empty during the event, which only emphasizes the monumentality of the square.
Un autre exemple d'une telle occupation symbolique et nationale de cet espace publique est la parade de commémoration de la révolution mexicaine du 20 Novembre. A cette occasion, la place est décorée plusieurs jours à l'avance et l'on y place des estrades et des tribunes. Le jour de l'événement, le centre est barricadé dans un périmètre étendu, l'accès au Zócalo n'étant réservé qu'à quelques spectateurs sélectionnés. Depuis le balcon du palais national et les tribunes réservées, les représentants du pays saluent les groupes de sportifs qui défilent. La surface même reste complètement vide pendant le spectacle, ce qui met davantage en exergue l'immensité de la place. Le Zócalo est certes le centre de l'événement, mais il se distingue clairement de la routine quotidienne de par l'organisation stricte dont il fait l'objet à ce moment. En effet, les acteurs habituels que l'on y voit d'ordinaire tels que les passants et les marchands ambulants en ont disparu. Leur absence et le vide reflètent la formalisation, la réglementation et le contrôle de l'espace public. Le Zócalo sert, à ce moment, à situer matériellement et symboliquement le pouvoir politique.