around talking – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
19
Ergebnisse
12
Domänen
www.plusplus.nl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
He wasn’t, we weren’t talking about race plans or anything, and we were joking
around talking
about how cool it was that I had a bronze medal.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
loumarsh.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Nous ne parlions pas de plans de courses ou rien de la sorte et nous blaguions en disant que c’était vraiment bien que j’aille gagné une médaille de bronze.
www.pursyntech.pl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
He wasn’t, we weren’t talking about race plans or anything, and we were joking
around talking
about how cool it was that I had a bronze medal.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
loumarsh.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Nous ne parlions pas de plans de courses ou rien de la sorte et nous blaguions en disant que c’était vraiment bien que j’aille gagné une médaille de bronze.
www.dominiquefilion.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
“Hurry up, then, instead of standing
around talking
. This is no time for discussion! Do what you’re told instead of creating trouble.”
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
memoirs.azrielifoundation.org
als Prioritätsdomäne definieren
Je n’ose pas bouger. J’ai les jambes ankylosées. Vous serez punis! Ah, si papa avait son fusil! Il parle en yiddish maintenant…
www.granma.cu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
They know, or should know, what Cuba is all about rather that to go
around talking
nonsense. They had better go on drinking whisky or mixing their drinks with whatever else they can get hold of, instead of wasting their time in these cute little White House gatherings that do not intimidate us.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
granma.cu
als Prioritätsdomäne definieren
Il y a eu ici des bandits, organisés par ces gens-là, qui ont coûté des milliers de vies, de terroristes de toutes sortes, et ce sont les ouvriers et les paysans de là-bas, de l’Escambray, dix mille ouvriers et paysans organisés en bataillons qui ont fini par capturer jusqu’au dernier bandit.
www.jahodna.sk
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
(Toronto, 2002, 75) This gripping, low-budget video is the first documentary about queer life in Jamaica. Structured
around
“
talking
head” interviews with a network of brave men and women active in Kingston gay social and political life, Songs of Freedom ranges from a historical overview to detailed and moving personal experiences. The video is notable for its regular resort to the digitalization of all but two of its subjects’ faces to protect their anonymity, testimony to the menacing climate as well as an unsettling aesthetic device. Pike showed his groundbreaking work in festivals about “same-gender loving people of African descent” he organized in Toronto, Montreal and US cities, as well as, discreetly, in Kingston.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
mediaqueer.ca
als Prioritätsdomäne definieren
traite autant de perspectives historiques que d’expériences personnelles touchantes bien détaillées. La vidéo est notable pour son usage de la pixellisation du visage de tous ses sujets saufs deux afin de préserver leur anonymat, un testament du climat dangereux de la région ainsi qu’un choix esthétique déstabilisant. Pike présenta son chef-d’œuvre dans des festivals à thématique d’« amour de même sexe entre personnes d’origine africaine » qu’il organisa à Toronto, Montréal et dans plusieurs villes américaines, sans oublier une diffusion furtive à Kingston.
www.horizons.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
The city her sister, Paula, has moved to is so different from the small village she lives in. Here, people walk
around talking
to no one – she has learned since that they have imbedded earpieces – or are absorbed by their smart devices.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
horizons.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Charlotte, 31 ans, a l’impression de visiter le futur. La ville où sa sœur Paula est déménagée est si différente du petit village où elle habite. Ici, les gens marchent sans parler à personne – elle a appris depuis qu’ils ont des écouteurs intégrés – ou sont absorbés par leurs appareils intelligents. Charlotte a eu sa part d’expérience avec les plates-formes Internet et médias sociaux, et certains de ses voisins ont aussi adopté ce mode de vie. Mais elle a toujours été réticente à passer tout son temps sur ce qu’elle appelle des gadgets. La raison n’est pas parce que son village n’a pas la haute vitesse : l’infrastructure à large bande nécessaire, soutenue par des incitations gouvernementales, a été mise en place par des sociétés privées. Elle ne se rallie pas à la culture des hautes technologies. Il y a les quelques « détracteurs », sceptiques de ces technologies envahissantes, et ses valeurs ressemblent plus aux leurs.
8 Treffer
parl.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
The one thing they are is extremely proud. As I walked
around talking
to sections that were already formed, I'd ask about their ethnic background. They'd say, “I'm Afghan.” I was quite impressed with that sort of response.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
parl.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Ce qui les caractérise vraiment, c'est que les recrues sont très fières. Lorsque je rencontrais des sections déjà formées et que je leur demandais leurs antécédents ethniques, les soldats répondaient qu'ils étaient afghans. J'étais assez impressionné par ce genre de réponse. J'ai vu des soldats très fiers, qui avaient peut-être un peu de difficulté avec certains concepts avancés en raison de leur analphabétisme. Ils étaient loin d'être des idiots, mais si vous ne pouvez pas lire, cela complique les choses. Ils sont loyaux envers leur pays, très amicaux et ne craignent certainement pas de mettre leur vie en danger. Ils sont très braves. C'est certainement ce que j'ai vu.