bank of canada rate – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      65 Results   26 Domains
  www.fin.gc.ca  
Financial Statistics: information about the Bank of Canada rate, exchange rates, money market yields, GoC bond yields, etc.
Statistiques financières : renseignements sur le taux officiel d'escompte, les taux de change, les taux de rendement du marché monétaire, le taux de rendement des obligations du gouvernement canadien, etc.
  www.hc-sc.gc.ca  
Currently, the interest rate is equal to the Bank of Canada rate +3%. It is up to the client to verify interest rates, if and when applicable.
À l'heure actuelle, le taux d'intérêt est égal au taux de la Banque du Canada, plus 3 %. Le client doit vérifier les taux d'intérêt lorsque ceux-ci s'appliquent.
  hc-sc.gc.ca  
Currently, the interest rate is equal to the Bank of Canada rate +3%. It is up to the client to verify interest rates, if and when applicable.
À l'heure actuelle, le taux d'intérêt est égal au taux de la Banque du Canada, plus 3 %. Le client doit vérifier les taux d'intérêt lorsque ceux-ci s'appliquent.
  www.fcac-acfc.gc.ca  
“The extraordinary spread between the Bank of Canada Rate and credit card interest rates means it is a good time for consumers to shop around for the most advantageous forms of credit available to them,” said Knight.
Le commissaire de l’Agence de la consommation en matière financière du Canada, Bill Knight, a rendu public aujourd’hui le premier rapport de la nouvelle agence sur les cartes de crédit – Les cartes de crédit : À vous de choisir. Le rapport décrit brièvement les quatre principaux types de carte de crédit utilisés au Canada : la carte régulière, la carte à taux réduit, la carte de commerçant et la carte de paiement – ce qui permet aux consommateurs de comparer les différentes cartes et de prendre des décisions éclairées quant au choix de la carte qui leur convient le mieux. Soulignant que le rapport est déposé trois semaines exactement avant Noël, M. Knight a déclaré que les Canadiens devraient aussi magasiner pour comparer les différents types de cartes de crédit. « En raison du grand écart entre le taux de la Banque du Canada et les taux d’intérêt des cartes de crédit, c’est le bon moment pour les consommateurs de chercher les formes de crédit leur procurant les meilleurs avantages », a affirmé Bill Knight. L’Agence, qui exerce son mandat depuis le 24 octobre, surveille les activités de protection des consommateurs des institutions financières réglementées par le gouvernement fédéral et mène des activités d’éducation des consommateurs. Elle ne réglemente pas les pratiques de tarification des institutions financières. Grâce à la création de l’Agence de la consommation en matière financière du Canada, les activités fédérales de protection des consommateurs des institutions financières réglementées par le gouvernement fédéral sont maintenant regroupées sous un même toit. C’est pourquoi l’Agence a assumé la responsabilité de publier ce rapport qui, depuis 1987, était préparé par Industrie Canada et paraissait à chaque trimestre sous le titre Rapport sur les coûts d’utilisation des cartes de crédit. L’Agence a donné au rapport trimestriel, dont l’orientation n’a pas été modifiée au cours des 14 dernières années, un contenu plus adapté aux préoccupations des consommateurs. De plus, on y trouvera des conseils sur l’utilisation avisée du crédit. Tout en pensant au mois de janvier, alors que les factures du temps des Fêtes devront être payées, M. Knight a déclaré : « J’encourage les Canadiens à essayer de rembourser les dettes à taux d’intérêt élevé en optant pour des instruments de crédit à taux d’intérêt plus bas. » Selon le commissaire Knight, le rapport sera de plus en plus axé sur les besoins des utilisateurs de services financiers et leur offrira des renseig
  www.rncan.gc.ca  
The prescribed rate of interest for any month will be the aggregate of 3% per annum and the per annum Bank of Canada rate in effect on the third week of the month preceding the month in which interest is computed.
Peu importe le mois, le taux d'intérêt prescrit est de 3% par année, plus le taux d'intérêt annuel de la Banque du Canada en vigueur à la troisième semaine du mois précédant celui pour lequel des intérêts sont calculés.
  www.nrcan.gc.ca  
The prescribed rate of interest for any month will be the aggregate of 3% per annum and the per annum Bank of Canada rate in effect on the third week of the month preceding the month in which interest is computed.
Peu importe le mois, le taux d'intérêt prescrit est de 3% par année, plus le taux d'intérêt annuel de la Banque du Canada en vigueur à la troisième semaine du mois précédant celui pour lequel des intérêts sont calculés.
  4 Hits www.mackenzieinvestments.com  
Bank of Canada Rate Cut: Why now, and what it could mean for investors
Baisse du taux de la Banque du Canada : pourquoi maintenant et quelles conséquences pour les investisseurs?
  3 Hits parl.gc.ca  
Our best guess from here forward is that we will see the U.S. federal funds rate rise by another 50 basis points between now and the end of the summer and probably the Bank of Canada rate raised by another 25 basis points.
Notre meilleure estimation pour l'avenir immédiat est que le taux d'intérêt américain va augmenter d'encore 50 points d'ici la fin de l'été et celui de la Banque du Canada probablement d'encore 25 points.
  2 Hits www.ccg-gcc.gc.ca  
A due date can be found on the invoice. Overdue accounts are charged interest commencing on the 31st day after the issuance of the invoice compounded monthly at the average Bank of Canada rate for the preceding month plus 3%.
La facture doit être payée intégralement dans les trente jours suivant la date de facturation. Une date limite est indiquée sur la facture. Un intérêt composé mensuellement selon le taux moyen de la Banque du Canada pour le mois précédent, auquel est ajouté 3 %, est prélevé sur les comptes en souffrance à compter du 31e jour après l’émission de la facture.
  voyage.gc.ca  
A consular service fee of C$75 will be applied to the loan, which carries an interest rate established by the Department of Finance Canada (Bank of Canada rate plus 3%). The interest cannot be waived and will be applied monthly until the debt is paid.
Des droits consulaires de 75 $CAN seront demandés pour le prêt, dont le taux d’intérêt est fixé par le ministère des Finances du Canada (taux d’intérêt de la Banque du Canada, plus 3 p. 100). Il n'est pas possible d'être dispensé du paiement de cet intérêt, et l'intérêt s'applique mensuellement jusqu'au remboursement de la dette. Si la dette n’est pas remboursée dans les 120 jours suivant le versement, votre dossier sera transféré à l’Agence du revenu du Canada, qui haussera le taux d’intérêt.
  www.community.gov.yk.ca  
“interest” is Bank of Canada rate in effect at the time the project approval ballot survey is issued;
Intérêt : taux pratiqué par la Banque du Canada lorsque le bulletin postal pour l’approbation du projet est envoyé
  travel.gc.ca  
A consular service fee of C$75 will be applied to the loan, which carries an interest rate established by the Department of Finance Canada (Bank of Canada rate plus 3%). The interest cannot be waived and will be applied monthly until the debt is paid.
Des droits consulaires de 75 $CAN seront demandés pour le prêt, dont le taux d’intérêt est fixé par le ministère des Finances du Canada (taux d’intérêt de la Banque du Canada, plus 3 p. 100). Il n'est pas possible d'être dispensé du paiement de cet intérêt, et l'intérêt s'applique mensuellement jusqu'au remboursement de la dette. Si la dette n’est pas remboursée dans les 120 jours suivant le versement, votre dossier sera transféré à l’Agence du revenu du Canada, qui haussera le taux d’intérêt.
  www.servicecanada.gc.ca  
We charge interest on any debts you incur as a result of misrepresentation. We calculate interest on overdue debts daily, and that interest compounds monthly on the amount owing at the average Bank of Canada rate plus 3% percent.
Des intérêts sont ajoutés sur les dettes découlant de fausses déclarations. Ils  sont calculés quotidiennement et composés mensuellement, au taux moyen de la Banque du Canada plus 3 %.
  3 Hits achatsetventes.gc.ca  
For bids submitted by Canadian-based suppliers that request the exchange rate adjustment on the Foreign Currency Component (FCC) identified on form PWGSC-TPSGC 9411 Claim for Exchange Rate Adjustments, the contracting officer will show in Column 3 of the form, the Bank of Canada rate in effect on the bid closing date, or on another date specified in the bid solicitation.
Pour les soumissions provenant de fournisseurs établis au Canada qui demandent le rajustement du taux de change sur le montant en monnaie étrangère Foreign Currency Component (Disponible en anglais seulement) indiqué dans le formulaire PWGSC-TPSGC 9411, Demande de rajustement du taux de change, l'agent de négociation des contrats indiquera, à la section 3 du formulaire, le taux de change de la Banque du Canada en vigueur à la date de clôture des soumissions ou à une autre date précisée dans la demande de soumissions. Ce taux sera précisé dans le contrat subséquent et déterminera le taux de conversion qui servira au calcul des rajustements réclamés. Le taux de la Banque du Canada peut être obtenu en consultant le site Web de la Banque du Canada .
  fin.gc.ca  
Financial Statistics: information about the Bank of Canada rate, exchange rates, money market yields, GoC bond yields, etc.
Statistiques financières : renseignements sur le taux officiel d'escompte, les taux de change, les taux de rendement du marché monétaire, le taux de rendement des obligations du gouvernement canadien, etc.
  www.sdtc.ca  
SDTC will require that Eligible Recipients repay simple interest at the Bank of Canada rate, plus three percent (3%), on any repayment that is overdue from the date such amount becomes overdue until the date of repayment, inclusive.
Paiements en retard. TDDC exigera du bénéficiaire admissible de rembourser un intérêt simple au taux de la Banque du Canada, plus trois pour cent (3 %), sur chaque remboursement en retard à partir de la date où le montant vient à échéance jusqu’à la date de remboursement inclusivement.
  15 Hits www.canafe.gc.ca  
Do not use the real exchange rate used to process the transfer, unless there is no Bank of Canada rate for that currency.
N'utilisez pas le taux de change réel ayant servi au traitement du transfert, à moins qu'il n'y ait pas de taux de change de la Banque du Canada pour cette devise.
  m-x.ca  
Bank of Canada rate increases (against a backdrop of robust economic
l’incertitude des participants provenait de leur préoccupation quant au
  www.international.gc.ca  
The preferentiality of the grant was derived by comparing it to the long‑term Bank of Canada rate in allocating the benefits over time as an approximation to the normal costs of a commercial capital infusion versus an outright government grant (this is the so‑called “declining balance” methodology).
»). Le DOC considère comme « insolvable » une entreprise qui « ne dispose pas de réserves ou de ressources suffisantes pour s’acquitter de ses charges variables et fixes en l’absence d’une intervention de l’État ». Pour établir s’il y a « insolvabilité », le DOC examine les opérations antérieures de l’entreprise « en fonction de divers indicateurs financiers » dont il calcule les valeurs à partir de ses états financiers. Est dite « impropre à l’investissement », dans la terminologie du DOC, « une société incapable de produire un taux de rendement raisonnable dans un délai raisonnable ». La détermination applicable est elle aussi fondée sur un examen des états financiers de l’entreprise « en fonction de divers indicateurs financiers » dénotant son aptitude ou son inaptitude à remplir ses obligations financières.