barbiturates – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2841
barbiturates => barbituriques hypnotiques

Keybot      117 Results   42 Domains
  www.oas.org  
26. Offenses against the laws relating to the traffic in, production, manufac­ture, or importation of narcotic drugs, Cannabis sativa L., hallucinogenic drugs, amphetamines, barbiturates, cocaine and its derivatives.
26. Les infractions aux lois ayant trait au trafic, à la production, la fabrication ou l'importation de stupéfiants, Cannabis sativa L., drogues hallucinogènes, amphétamines, barbituriques, cocaïne et ses dérivés.
  www.asfc.gc.ca  
(CDSA) schedules 1-5 drugs include heroin, opium, cocaine, marihuana, hash, amphetamines, barbiturates, catha edulis, steroids and other narcotic drugs and their intermediates, alkaloids, salts, derivatives, analogues and any other related preparations.
La drogue inclut l'héroïne, l'opium, la cocaïne, la marijuana, le haschisch, les amphétamines, les barbituriques, le khat, les stéroïdes et d'autres stupéfiants et leurs produits intermédiaires, les alcaloïdes, les sels, les dérivés, les analogues ainsi que toute autre préparation connexe. [Return to text]
  www.dermis.net  
Because of the extensive area of eroded skin, large amounts of body fluid are lost with consequent distrubances of the electrolyte and fluid balance. A number of drugs have been incriminated as causative agents including pyrazolones, hydantoin derivatives, sulfonamides and barbiturates.
La nécrolyse épidermique toxique est une maladie cutanée bulleuse, aiguë et sévère caractérisée par des zones étendues d'épiderme nécrosé et accompagnée d'une pathologie toxique systémique. Celle-ci se développe chez la plupart des enfants sous formes de plaques érythémateuses puis bulleuses qui en quelques heures deviennent de larges zones étendues de peau nécrosée avec épidermolyse sévère. L’atteinte des muqueuses buccales est constante avec de large étendues de peau nécrosée et quelques zones d'épiderme sain entre elles. Malaises et fièvres s'accompagnent d'une sensibilité épidermique marquée et d'un érythème. L'éruption s'étend très rapidement en formant des bulles lâches. Les muqueuses peuvent être sérieusement touchées. L'érosion épidermique entraine des pertes hydriques importantes responsables de déséquilibre électrolytique et liquidien. Un certain nombre de médicaments : antiinflammatoires non stéroidiens, dérivés hydantoïdes, sulphonamides et barbituriques ont été incriminés à l’origine de cette toxidermie gravissime.
  www.torredeiserviti.com  
In addition, alcohol and a number of medicines such as estrogens, barbiturates, sulpha salicin, etc. inhibit the folic acid metabolism, moreover, folic acid is not very heat resistant or photostable.
En plus, l’alcool et toute une série de médicaments, comme les œstrogènes, les barbiturates, la salazopyrine etc., inhibent le métabolisme de l’acide folique qui est aussi très peu résistant à la chaleur et à la lumière.
  2 Hits www.pmprb-cepmb.gc.ca  
Subsection 4(2) of the Regulations requires that, if the medicine is for human use and contains a controlled substance as defined in the Controlled Drugs and Substances Act, such as opioids, amphetamines, barbiturates and benzodiazepines, or is a substance listed or described in Schedules C or D of the Food and Drugs Act, such as radiopharmaceuticals, vaccines, blood products and insulins, or is listed or described in Schedule F of the Food and Drug Regulations, such as medicines requiring a prescription, the prescribed information under Form 2 must be reported within 30 days after the day on which the medicine is first sold in Canada (for the first day´s sales), and within 30 days after each six month period commencing on January 1 and July 1 of each year, in respect of each of these periods, including the final partial period during which the reporting party exercises rights under the patent.
Le paragraphe 4(2) du Règlement prévoit que le breveté doit dans les 30 jours qui suivent le jour de la première vente de son médicament au Canada et, par la suite, dans les 30 jours qui suivent la fin de chaque semestre de rapport, dont le premier commence le 1er janvier de chaque année et le deuxième le 1er juillet, faire rapport au CEPMB des renseignements demandés sur le formulaire 2 pour les médicaments destinés à un usage humain qui contiennent une substance désignée au sens de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances telles que les opiacés, les amphétamines, les barbituriques et les benzodiazépines, ou les substances mentionnées ou décrites aux annexes C ou D de la Loi sur les aliments et drogues dont les produits radiopharmaceutiques, les vaccins, les produits sanguins et les insulines, ou les substances mentionnées ou décrites à l´annexe F du Règlement sur les aliments et drogues tels que les médicaments distribués sous ordonnance. Les rapports doivent couvrir toutes les périodes au cours desquelles le breveté a exercé les droits liés à son brevet, y compris la dernière période où le médicament n´était assujetti à la compétence du Conseil que pendant une partie de celle-ci.
  3 Hits www.catie.ca  
It may be problematic as well for those who experience nose bleeds or heavy menstrual bleeding. Dried ginger, specifically, can elevate blood pressure in those who are prone to high blood pressure. In theory, ginger may also increase the effects of barbiturates.
Il est possible que le gingembre réduise la formation des caillots sanguins en empêchant l'agglomération des plaquettes, ce qui pourrait le rendre utile contre certaines maladies cardiaques. Son emploi peut donc être dangereux chez les personnes qui ont peu de plaquettes. Il peut également poser des problèmes chez celles qui ont des saignements de nez ou des saignements abondants lors des menstruations. Le gingembre frais plus particulièrement risque de faire augmenter la tension artérielle chez les personnes qui y sont déjà sujettes. Il est également possible que le gingembre augmente l'effet des barbituriques.
  4 Hits sensiseeds.com  
We must remember that the 19th century saw the birth of the ‘new drugs’, including notably morphine (1806), cocaine (1860), heroin (1883) and barbiturates (1903) as described by Antonio Escohotado in his famous work ‘Historia General de las Drogas’ [The History of Drugs].
Cette BD humoristique a fait l’objet de nombreuses interprétations, certaines très éloignées du point de vue que ses auteurs prétendaient refléter réellement, mais qui illustrent parfaitement le statut d’icône que Popeye a acquis dans certaines parties de la communauté cannabique. J’aimerais mentionner une dernière référence au cannabis, parmi tant d’autres, qui apparaît dans les bandes dessinées et dessins animés des années 60 : Popeye a un chien qui, en anglais, s’appelle « Birdseed » (graine pour oiseaux). Les auteurs qui l’ont baptisé ainsi pendant cette époque, époque hippie par excellence, étaient certainement conscients que la graine de cannabis était la plus utilisée pour nourrir les oiseaux avant d’être interdite.
  www.cbsa.gc.ca  
(CDSA) schedules 1-5 drugs include heroin, opium, cocaine, marihuana, hash, amphetamines, barbiturates, catha edulis, steroids and other narcotic drugs and their intermediates, alkaloids, salts, derivatives, analogues and any other related preparations.
La drogue inclut l'héroïne, l'opium, la cocaïne, la marijuana, le haschisch, les amphétamines, les barbituriques, le khat, les stéroïdes et d'autres stupéfiants et leurs produits intermédiaires, les alcaloïdes, les sels, les dérivés, les analogues ainsi que toute autre préparation connexe. [Return to text]
  4 Hits www.baskavoda-riviera.eu  
Taking it in combination with barbiturates, sedatives or tranquilizers may increase its sedative effect. Before taking passionflower, check with your pharmacist to make sure that there are no interactions with your regular medication.
La prise avec des barbituriques, des sédatifs ou des tranquillisants risque d'augmenter l'effet sédatif de la passiflore. Si vous prenez déjà des médicaments, vérifiez avec votre pharmacien s'ils sont compatibles avec la passiflore avant d'en consommer.
  3 Hits parl.gc.ca  
The single convention targets narcotic drugs, such as heroin, cocaine, or marijuana/cannabis. The psychotropic convention targets chemical substances, such as amphetamines, barbiturates, LSD, and so on.
La formulation de la Convention sur les psychotropes est un peu plus générale. La prescription de criminalisation de certaines activités est beaucoup plus vaste et il n'y a pas de liste de formules ou d'activités qu'il faut criminaliser. La Convention unique cible les stupéfiants comme l'héroïne, la cocaïne et la marijuana ou le cannabis. La Convention sur les psychotropes cible les substances chimiques, comme les amphétamines, les barbituriques, le LSD, etc.
  cbsa.gc.ca  
(CDSA) schedules 1-5 drugs include heroin, opium, cocaine, marihuana, hash, amphetamines, barbiturates, catha edulis, steroids and other narcotic drugs and their intermediates, alkaloids, salts, derivatives, analogues and any other related preparations.
La drogue inclut l'héroïne, l'opium, la cocaïne, la marijuana, le haschisch, les amphétamines, les barbituriques, le khat, les stéroïdes et d'autres stupéfiants et leurs produits intermédiaires, les alcaloïdes, les sels, les dérivés, les analogues ainsi que toute autre préparation connexe. [Return to text]
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
However, the unreliability of cannabis medication combined with the invention of the hypodermic syringe in the 1850s meant medicinal cannabis use was slowly declining as people began to use opiate-based medicines instead. In the 19th century the development of drugs like aspirin and barbiturates meant the decline in cannabis use for medicinal purpose only continued.
Néanmoins, le manque de fiabilité des traitements au cannabis combiné avec l'invention de la seringue hypodermique dans les années 1850 signifiait que l'usage de cannabis thérapeutique était en déclin dû au fait que les gens se sont à la place, tournés vers les remèdes faits à base d'opiacés. Au 19e siècle, le développement des médicaments comme l'aspirine et les barbituriques n'a fait qu'intensifier le déclin du cannabis médicinal encore plus profondément.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
(CDSA) schedules 1-5 drugs include heroin, opium, cocaine, marihuana, hash, amphetamines, barbiturates, catha edulis, steroids and other narcotic drugs and their intermediates, alkaloids, salts, derivatives, analogues and any other related preparations.
La drogue inclut l'héroïne, l'opium, la cocaïne, la marijuana, le haschisch, les amphétamines, les barbituriques, le khat, les stéroïdes et d'autres stupéfiants et leurs produits intermédiaires, les alcaloïdes, les sels, les dérivés, les analogues ainsi que toute autre préparation connexe. [Return to text]
  cbsa-asfc.gc.ca  
(CDSA) schedules 1-5 drugs include heroin, opium, cocaine, marihuana, hash, amphetamines, barbiturates, catha edulis, steroids and other narcotic drugs and their intermediates, alkaloids, salts, derivatives, analogues and any other related preparations.
La drogue inclut l'héroïne, l'opium, la cocaïne, la marijuana, le haschisch, les amphétamines, les barbituriques, le khat, les stéroïdes et d'autres stupéfiants et leurs produits intermédiaires, les alcaloïdes, les sels, les dérivés, les analogues ainsi que toute autre préparation connexe. [Return to text]
  3 Hits www.health.gov.on.ca  
. They include narcotics and other drugs that are known to be potentially abused. Non-narcotic controlled substances include methylphenidate, benzodiazepines and barbiturates, among others, commonly known as Ritalin®, Valium® and Phenobarbital.
. Ils comprennent les stupéfiants et d'autres médicaments comportant un risque connu de mener à un abus ou à une mauvaise utilisation. Les substances désignées non stupéfiantes comprennent le méthylphénidate, les benzodiazépines et les barbituriques, communément appelés Ritalin®, Valium® et phénobarbital.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
When buprenorphine is combined with other substances, such as alcohol, benzodiazepines, barbiturates and tranquillisers, serious interactions can occur, including overdose. However, deaths resulting from the use of the drug remain very rare, possibly due to the fact that it is tolerated in relatively high doses.
L’action pharmacologique ainsi que les effets de la buprénorphine haut dosage sont susceptibles de rendre ce médicament relativement peu attrayant sur le marché noir, selon les indications du rapport. Toutefois, il peut malgré tout faire l’objet d’un mésusage potentiel et certains pays font état d’un usage non thérapeutique.
  12 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Monitor for respiratory depression. Administer benzodiazepines with caution to clients who have received barbiturates, as the side effects of respiratory depression are additive.
Surveillez l'état du client pour déceler tout signe de dépression respiratoire. Administrez des benzodiazépines avec prudence aux clients qui ont reçu des barbituriques parce que la dépression respiratoire est un effet secondaire additif.
  12 Hits hc-sc.gc.ca  
Monitor for respiratory depression. Administer benzodiazepines with caution to clients who have received barbiturates, as the side effects of respiratory depression are additive.
Surveillez l'état du client pour déceler tout signe de dépression respiratoire. Administrez des benzodiazépines avec prudence aux clients qui ont reçu des barbituriques parce que la dépression respiratoire est un effet secondaire additif.
  6 Hits healthycanadians.gc.ca  
X-Systems Barbiturates II Calibrators
Résultats par page: 1321-1325 de 1862 Précédent Prochaine page
  www.dietobio.com  
Be aware that certain medications can block the metabolism of vitamin D (barbiturates, cholesterol-lowering drugs, cortisone).
Sachez que certains médicaments bloquent le métabolisme de la vitamine D (barbituriques, médicaments pour diminuer le taux de cholestérol, cortisone).
  survimo.com  
I have an abnormal reaction to sleeping pills (barbiturates)
Ma fatique diminue (diminuait) en mangeant
  www.cancer.ca  
Substances that come from outside the body include alcohol and other drugs, such as amphetamines, barbiturates and steroids.
Les substances qui proviennent de l’extérieur du corps sont entre autres l’alcool et d’autres drogues, comme les amphétamines, les barbituriques et les stéroïdes.
  www.climatelinks.org  
Additional sedative dependence syndromes (e.g., benzodiazepines, gamma-hydroxybutyric acid, barbiturates, opiates)
Syndromes additionnels de dépendance aux sédatifs (par exemple, benzodiazépines, acide gamma hydroxybutyrique, barbituriques, opiacés)
  10 Hits www.ccac.ca  
Barbiturates & Derivatives
Anesthésiques à inhaler
  news.ontario.ca  
Examples of controlled substances include stimulants, such as Ritalin (methylphenidate), Valium (benzodiazepines), and barbiturates (phenobarbital).
Les substances contrôlées comprennent, par exemple, les stimulants, comme le Ritalin (méthylphénidate), le Valium (benzodiazépines) et les barbituriques (phénobarbital).
  www.bikebiz.com  
barbiturates
barbituriques
  3 Hits www.rcmp.gc.ca  
Tranquilizers/Barbiturates (Ex: Valium,Xanax, Ativan)
Tranquillisants et barbituriques
  10 Hits ccac.ca  
Barbiturates & Derivatives
Anesthésiques à inhaler
  dermis.multimedica.de  
Because of the extensive area of eroded skin, large amounts of body fluid are lost with consequent distrubances of the electrolyte and fluid balance. A number of drugs have been incriminated as causative agents including pyrazolones, hydantoin derivatives, sulfonamides and barbiturates.
La nécrolyse épidermique toxique est une maladie cutanée bulleuse, aiguë et sévère caractérisée par des zones étendues d'épiderme nécrosé et accompagnée d'une pathologie toxique systémique. Celle-ci se développe chez la plupart des enfants sous formes de plaques érythémateuses puis bulleuses qui en quelques heures deviennent de larges zones étendues de peau nécrosée avec épidermolyse sévère. L’atteinte des muqueuses buccales est constante avec de large étendues de peau nécrosée et quelques zones d'épiderme sain entre elles. Malaises et fièvres s'accompagnent d'une sensibilité épidermique marquée et d'un érythème. L'éruption s'étend très rapidement en formant des bulles lâches. Les muqueuses peuvent être sérieusement touchées. L'érosion épidermique entraine des pertes hydriques importantes responsables de déséquilibre électrolytique et liquidien. Un certain nombre de médicaments : antiinflammatoires non stéroidiens, dérivés hydantoïdes, sulphonamides et barbituriques ont été incriminés à l’origine de cette toxidermie gravissime.
  www.hotel-irma.com  
The GABA receptors are a class of receptors that respond to the neurotransmitter GABA (gamma-aminobutyric acid), the chief inhibitory neurotransmitter in the vertebrate central nervous system. A subclass of ionotropic GABA receptors, insensitive to typical allosteric modulators of GABA receptor channels such as benzodiazepines and barbiturates, was designated GABA receptor.
Les récepteurs GABA sont une classe de récepteurs qui répondent à la neurotransmetteur GABA (acide gamma - aminobutyrique), le principal neurotransmetteur inhibiteur dans le système nerveux central des vertébrés. Une sous-classe de récepteurs de GABA ionotropiques, insensibles à des modulateurs allostériques typiques des canaux du récepteur GABA tels que les benzodiazépines et barbituriques, a été désignée du récepteur GABA. Cependant, il y a de nombreux rapports des récepteurs GABA excitateurs. Ce phénomène est dû à l'augmentation de la concentration intracellulaire des ions Cl soit au cours du développement du système nerveux. Dans les études axées sur le contrôle de la libération des neurotransmetteurs, il a été noté qu'un récepteur GABA était responsable de la libération évoquée dans une variété de préparations de tissus isolés de modulation. Les récepteurs GABA sont probablement le type le plus courant dans le système nerveux des mammifères.
1 2 Arrow