based almost entirely – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   19 Domains
  2 Hits parl.gc.ca  
Mr. Nick Stitt: It's a continuum; for very small loans, it's often based almost entirely on personal risk.
M. Nick Stitt: Pour les très petits prêts, la décision est souvent fondée intégralement sur le risque personnel.
  www.perimeterinstitute.ca  
One of humanity’s best known ideas – Darwin’s theory of evolution – is based almost entirely on historical record, offering few glimpses of what may lie ahead. Is that because future evolution cannot be predicted or because we haven’t pushed the theory far enough?
L’une des idées les plus connues de l’humanité — la théorie de l’évolution de Darwin — repose presque uniquement sur des données historiques et laisse peu entrevoir ce qui pourrait arriver dans l’avenir. Est-ce parce que l’évolution future ne peut pas être prédite ou parce que nous n’avons pas poussé la théorie assez loin?
  agritrade.cta.int  
In addition, while Nigeria has an installed sugar refining capacity of 2.1 million tonnes (and this is currently expanding) these facilities are not sited in the major rural sugar producing areas, given “poor infrastructure such as bad road networks and electrical shortages”. Sugar refineries are located at ports, as refined sugar production is based almost entirely on raw sugar imports from Brazil.
Ainsi, l’USDA rapporte que les producteurs de sucre nigérians sont « dissuadés d’augmenter voire de poursuivre la production de sucre, puisqu’ils ne peuvent trouver des acheteurs industriels, ce qui génère un gaspillage post-récolte massif ». En outre, alors que le Nigeria possède une capacité installée de raffinage de sucre de 2,1 millions de tonnes (et celle-ci est en cours d’expansion), ces installations ne sont pas situées dans les principales régions de production de sucre, étant donné « les infrastructures insuffisantes telles que les mauvais réseaux routiers et les pannes d’électricité ». Les raffineries de sucre sont situées dans les ports, la production de sucre raffiné étant pratiquement entièrement basée sur les importations de sucre du Brésil.
  www.glenbow.org  
It was a sensibility that quickly crept into art and advertising, giving shape to a distinct mass culture. Futurism of one sort or another informed most aspects of culture and politics, a futurism based almost entirely on material advancement.
Les années 50 ne furent pas une époque qui se distingue par son intérêt dans l'histoire: l'obsession du progrès eut pour corollaire la dépréciation du passé. En architecture, des formes historiques furent rejetées en faveur des lignes pures et fonctionnelles du modernisme. Ce fut une esthétique qui gagna rapidement l'art et la publicité, donnant forme à une culture de masse bien distincte. Le futurisme sous une forme ou une autre se retrouvait dans pratiquement toutes les facettes de la culture et de la politique - un futurisme fondé presque exclusivement sur l'amélioration matérielle. La télévision, média qui était à la fois produit et promoteur de la technologie, devint un moyen de diffusion majeur de ce modèle.
  e-justice.europa.eu  
Cyprus was a British colony until 1960 and the legal systems established are based almost entirely on the English legal system and legislation was passed on the basis of the principles of common law and equity.
Jusqu’en 1960, Chypre était une colonie britannique. L’ordre juridique alors en vigueur reposait presque entièrement sur l’ordre juridique britannique, et la législation respectait les principes du droit commun (common law) et de l’équité (equity).
  www.elections.ca  
As I already pointed out, the bill proposes a new provision whereby the registered association (or, if there is none, the candidate's political party) would assume liability for the unpaid portion of the candidate's loan that has been written off by the creditor. I welcome this type of measure – unfortunately, it is too often missing from the current law, which is based almost entirely on criminal sanctions.
Comme je l'ai déjà noté, le projet de loi propose d'imposer à l'association enregistrée ou, faute d'association, le parti politique du candidat, une responsabilité civile pour le montant impayé du prêt d'un candidat qui aurait été radié par le créancier. Je voudrais saluer au passage ce type de mesure qui fait malheureusement trop défaut dans la loi actuelle, laquelle repose presque entièrement sur des sanctions de type pénal.
  corporate.totalenergies.be  
This is the second of three sets of sprint team selection trials CanoeKayak Canada will hold this year. Junior selections will be based almost entirely on the Lake Banook Trials. Most selections for U23 athletes will continue into crew boat assessment camps and a third set of team trials taking place in Montréal from June 27 to 29.
Il s’agit des deuxièmes de trois séries de sélections de l’équipe de vitesse de CanoeKayak Canada qui auront lieu cette année. Les sélections juniors s’appuieront pratiquement au complet sur les sélections de Lake Banook. La majorité des sélections des athlètes de M23 se poursuivront  dans des camps d’évaluation d’embarcations à équipages qui auront lieu à Montréal du 27 au 29 juin. Les sélections de Montréal seront les dernières évaluations pour les équipes de CanoeKayak Canada pour les championnats du monde des moins de 23 ans, les championnats du monde seniors et les candidatures pour les brevets de Sport Canada.
  4 Hits csc.lexum.org  
In the course of his reasons for judgment, Hazen L.J.A. makes it plain that the conclusion which he reached is based almost entirely on an article published in Volume 26 of the Harvard Law Review of 1913.
Lorsqu’il a conclu que l’appelante doit prendre rang comme détentrice d’un privilège, mais non pas d’un privilège maritime, et qu’elle doit par conséquent venir après l’hypothèque, M. le Juge Sheppard s’est assez naturellement fondé jusqu’à un certain point sur le jugement de Sir Douglas Hazen dans Marquis c. The Ship Astoria[7], où la priorité a été accordée à une hypothèque américaine à l’encontre d’un privilège relatif à des choses nécessaires, nonobstant le fait que les pourvoyeurs réclamaient un privilège maritime né aux États-Unis. Dans ses motifs, M. le Juge Hazen, J.L.A., fait clairement voir qu’il base sa conslusion presque exclusivement sur un article publié dans le vol. 26 du Harvard Law Review de 1913. L’article fut écrit avant le prononcé de l’arrêt The Colorado, précité, et pour autant qu’il assure un fondement à la décision rendue dans l’affaire The Astoria, je ne l’adopterais pas.
  www.chrysotile.com  
The mesothelioma risk model, generally attributed to Peto and colleagues (1982) is based almost entirely on the experience of the US Insulators (amosite-chrysotile-crocidolite exposed), the crocidolite-exposed workers from Wittenoom Gorge in Australia, the amosite-crocidolite exposed workers in the Barking plant in London and amosite-exposed workers in Paterson, New Jersey.
Une analyse attentive des données de la cohorte des poseurs d'isolation en fonction du temps indique une plus forte incidence de la mortalité due au mésothéliome chez les travailleurs des chantiers navals et chez tous les poseurs d'isolation après la Seconde Guerre mondiale. L'incorporation d'amphibole (et particulièrement d'amosite) dans les produits d'isolation thermique des bateaux et les plus fortes expositions dues à des milieux de travail à ventilation insuffisante ont joué un rôle important dans l'apparition des fortes mortalités.
  4 Hits scc.lexum.org  
In the course of his reasons for judgment, Hazen L.J.A. makes it plain that the conclusion which he reached is based almost entirely on an article published in Volume 26 of the Harvard Law Review of 1913.
Lorsqu’il a conclu que l’appelante doit prendre rang comme détentrice d’un privilège, mais non pas d’un privilège maritime, et qu’elle doit par conséquent venir après l’hypothèque, M. le Juge Sheppard s’est assez naturellement fondé jusqu’à un certain point sur le jugement de Sir Douglas Hazen dans Marquis c. The Ship Astoria[7], où la priorité a été accordée à une hypothèque américaine à l’encontre d’un privilège relatif à des choses nécessaires, nonobstant le fait que les pourvoyeurs réclamaient un privilège maritime né aux États-Unis. Dans ses motifs, M. le Juge Hazen, J.L.A., fait clairement voir qu’il base sa conslusion presque exclusivement sur un article publié dans le vol. 26 du Harvard Law Review de 1913. L’article fut écrit avant le prononcé de l’arrêt The Colorado, précité, et pour autant qu’il assure un fondement à la décision rendue dans l’affaire The Astoria, je ne l’adopterais pas.