based livelihood – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   11 Domains
  2 Hits www.waterlandpeople.net  
Integration of livestock and farm based livelihood strategies such as horticulture into watershed activities.
Intégration de stratégies de moyens d'existence basés sur l'élevage ou l'exploitation agricole, par example l'intégration de l'horticulture dans les activités de gestion de l'eau.
  faberllull.cat  
Guide to market-based livelihood interventions for refugees
Guide sommaire sur le développement des chaînes de valeur
  4 Hits www.bcdtravel.com  
REGIONAL TRAINING WORKSHOP ON DESIGNING AND IMPLEMENTING SOLAR ENERGY BASED LIVELIHOOD PROJECTS FOR RURAL COMMUNITIES, LOMÉ, TOGO
OBSERVATOIRE DES ENERGIES RENOUVELABLES ET DE L'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DE LA CEDEAO (ECOWREX)
  www.unv.org  
Hazel, who has a Masters in Entrepreneurship for Social and Development Entrepreneurs, uses her knowledge of resource mobilization for community-based livelihood programmes to support AFAWI’s objectives for the conference.
Hazel est titulaire d’un Master en Entrepreneuriat pour entrepreneurs sociaux et spécialistes du développement. Elle met ses connaissances en mobilisation des ressources à profit de programmes communautaires visant la durabilité de moyens d’existence. Son rôle principal est de développer et de disséminer du matériel d’information.
  www.pmsteuerberater.at  
Buy a plant for Mekse Nature Park; give the opportunity of a nature-based livelihood to a Syrian refugee; or sponsor a hands-on nature lesson for school children at the nearby Qab Elias Environmental Project.
Vous pouvez contribuer au travail d’A Rocha Liban en achetant l’un de nos Cadeaux qui font la différence (“Gifts with a Difference”) libanais. Achetez une plante pour le Parc naturel de Mekse ; offrez une activité de subsistance basée sur la nature à un réfugié syrien ; ou sponsorisez un cours pratique sur la nature pour les élèves de l’école voisine dans le cadre du projet environnemental Qab Elias.
  www.nrcan.gc.ca  
Rural communities, especially isolated ones with limited economic diversity, are most at risk due to limited emergency response capacity and dependence on climate-sensitive economic sectors (agriculture, forestry). Rural Aboriginal communities will experience these same stresses, in addition to threats to a subsistence-based livelihood.
Les inégalités actuelles de la répartition géographique des personnes et des ressources – la population et la richesse étant concentrées en Alberta – seront probablement amplifiées par le changement climatique. Le stress économique et social lié à ce dernier pourrait favoriser d'autres migrations de la campagne vers les villes et vers les régions possédant le plus de ressources. L'exode des populations rurales vers les grands centres urbains nuit à la viabilité des collectivités rurales et peut imposer aux villes des pressions sociales supplémentaires. Les collectivités rurales, en particulier les collectivités isolées et caractérisées par un manque de diversité économique, sont les plus à risque en raison de leur faible capacité d'intervention en cas d'urgence et de leur dépendance envers des secteurs économiques sensibles au climat (agriculture et industrie forestière). Les collectivités rurales autochtones subiront les mêmes stress, en plus des menaces touchant les ressources sur lesquelles leur subsistance est basée.
  www.rncan.gc.ca  
Rural communities, especially isolated ones with limited economic diversity, are most at risk due to limited emergency response capacity and dependence on climate-sensitive economic sectors (agriculture, forestry). Rural Aboriginal communities will experience these same stresses, in addition to threats to a subsistence-based livelihood.
Les inégalités actuelles de la répartition géographique des personnes et des ressources – la population et la richesse étant concentrées en Alberta – seront probablement amplifiées par le changement climatique. Le stress économique et social lié à ce dernier pourrait favoriser d'autres migrations de la campagne vers les villes et vers les régions possédant le plus de ressources. L'exode des populations rurales vers les grands centres urbains nuit à la viabilité des collectivités rurales et peut imposer aux villes des pressions sociales supplémentaires. Les collectivités rurales, en particulier les collectivités isolées et caractérisées par un manque de diversité économique, sont les plus à risque en raison de leur faible capacité d'intervention en cas d'urgence et de leur dépendance envers des secteurs économiques sensibles au climat (agriculture et industrie forestière). Les collectivités rurales autochtones subiront les mêmes stress, en plus des menaces touchant les ressources sur lesquelles leur subsistance est basée.
  2 Hits knowledge.cta.int  
In 2001 and 2002, surveys were carried out in 8 villages in the Palu River watershed in Central Sulawesi Province, Indonesia, to assess the impact of drought attributed to the El Ni·o-Southern Oscillation (ENSO) phenomenon on poor farm households, using an asset-based livelihood framework.
En 2001 et 2002, des études ont été effectuées dans huit villages du bassin hydrographique du fleuve Palu, dans la province de Sulawesi centrale (Indonésie), pour évaluer l’impact de la sécheresse attribuée au phénomène El Niño Southern Oscillation (ENSO) sur les ménages agricoles. Ces études ont été réalisées à l’aide d’un schéma des moyens de subsistance basé sur les ressources. Les principaux objectifs étaient les suivants : examiner les stratégies de réponse au risque adoptées a priori et a posteriori par les ménages agricoles, concernant la sécheresse causée par ENSO ; mesurer la résistance des ménages aux périodes de sécheresse ; recenser les facteurs influençant la résistance à la sécheresse et formuler des recommandations à l’adresse des décideurs. Les études comportaient également une estimation des fonctions de la production frontière stochastique pour les deux récoltes principales, à savoir le riz irrigué et le cacao. Il est apparu que les agriculteurs de la région affrontent un risque important de périodes de sécheresse récurrentes lié à ENSO, qui réduisent les récoltes de plus d’un tiers, bien que la région se trouve dans une zone de forêt pluviale. La plupart des agriculteurs n’ont pas accès aux prévisions relatives à ENSO. La gestion des risques par les ménages se limite donc principalement à des stratégies d’adaptation a posteriori, dont certaines ont un effet préjudiciable sur les ressources de la forêt et la prospérité sur le long terme. La plupart des ménages touchés par la sécheresse sont obligés de réduire radicalement leurs dépenses de nourriture. L’efficacité technique de la production agricole renforce la résistance grâce à la constitution de réserves. Une des recommandations vise à promouvoir une gestion appropriée du cacao.