based on staff – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   14 Domains
  2 Hits roadranger.de  
The housekeeper can assign rooms based on staff working hours and the time required.
La Direction peut suivre ce qui se passe à l’hôtel durant la journée, peu importe où elle se trouve.
  2 Hits www.neb.gc.ca  
Based on staff interviews and record review it would appear that the above activities are being undertaken with various levels of success in meeting the NEB's needs.
Selon les entretiens avec le personnel et l'examen des dossiers, il semble que les activités citées plus haut répondent aux besoins de l'Office jusqu'à un certain point.
  www.pc.gc.ca  
Joe to request a list of potential event dates for PCA participation of Board and arrange times based on staff availability, etc as soon as possible.
Joe demandera aux membres du Conseil une liste des activités importantes auxquelles l'APC pourrait participer et établira le calendrier dès que possible en fonction de la disponibilité des employés, etc.
  www.international.gc.ca  
The Minister Counsellor addressed these concerns with her Program Managers in November 1999. Based on staff interviews the situation is still unresolved. This situation needs to be reviewed and discussed among the Minister Counsellor, Program Managers and LES to ensure that this issue is resolved.
4.1.29 Les ERP se sont dit préoccupés de voir que les heures supplémentaires ne sont pas approuvées de façon équitable et qu'on n'observe pas le règlement des ERP relatif aux heures supplémentaires. Des cas de favoritisme ont été cités par le personnel. Le ministre conseiller s'est penché sur ces préoccupations avec ses gestionnaires de programme en novembre 1999. D'après les entretiens avec le personnel, le problème n'a pas encore été résolu. Il y a lieu de se pencher de nouveau sur le problème, qui doit être examiné par le ministre conseiller, les gestionnaires de programme et les ERP pour que l'on trouve un terrain d'entente.
  parl.gc.ca  
I would just put to you that I don't believe that companies such as Open Text, such as RIM, such as CGI would be as successful today if they focused on staff augmentation and if their clients focused on staff augmentation. We would not be here today if our clients focused on staff augmentation as the way to build their success. We don't think as a country we can build an ICT sector based on staff augmentation.
Il y a évidemment d'autres réussites canadiennes. Je connais un peu mieux le cas de CGI puisque j'y travaille mais Research In Motion et Open Text sont aussi des exemples magnifiques. Je ne pense pas que des compagnies comme Open Text, RIM ou CGI auraient autant de succès aujourd'hui si elles se concentraient sur le renforcement des effectifs et leurs clients aussi. Nous ne serions pas ici aujourd'hui si nos clients se concentraient sur le renforcement des effectifs pour consolider leur réussite. Nous ne pensons pas que comme pays nous pouvons bâtir un secteur des TIC basé sur le renforcement des effectifs.
  www.aa.org  
Duplication requests will be filled in a timely manner based on staff responsibilities. There will be a duplication charge, which includes preparation time and actual copying time. Researchers will also be expected to pay for the cost of materials, such as CDs and DVDs.
Les demandes de reproduction devront être présentées en temps opportun et conditionnelles à la charge de travail du personnel. Les frais de reproduction seront basés sur le temps de préparation et le temps réel de reproduction. Les chercheurs devront aussi payer le coût du matériel, comme les CD et les DVD. Au cas où on doive faire appel à un fournisseur extérieur pour faire une copie, les coûts seront facturés au chercheur sans majoration. Le personnel des Archives fournira au requérant un estimé des coûts totaux pour l’étude, la préparation, la reproduction et l’expédition des enregistrements avant d’entreprendre les travaux. Veuillez noter qu’il est impossible de reproduire certains formats en l’absence d’équipement compatible.
  www.cnsc.gc.ca  
Nevertheless, the Commission noted that based on staff information, the past operation of this large industrial facility would have resulted in some residual contamination of materials and lagoon sediments, for example, from the use of lubricating oils.
Selon un intervenant, le groupe Citizens for Renewable Energy, les déclarations du personnel de la CCSN semblent diverger de celles d’OPG quant à la présence de matières dangereuses sur le site. Par exemple, Citizens for Renewable Energy interprétait les déclarations d’OPG comme indiquant l’absence de telles matières et du danger connexe; toutefois, elle croyait comprendre, d’après les déclarations du personnel de la CCSN, que ces matières posent un faible danger et que, pour cette raison, les contrôles réglementaires actuels devraient être maintenus. À l’égard de la préoccupation de l’intervenant, la Commission estime qu’il ne se trouve actuellement sur le site aucune quantité importante de matières dangereuses. Néanmoins, elle note, à la lumière des renseignements fournis par le personnel de la CCSN, que l’exploitation antérieure de cette grande installation industrielle se serait traduite par une certaine contamination résiduelle des matières et des sédiments des bassins, par exemple en raison de l’emploi de lubrifiants. La Commission juge que le personnel de la CCSN et OPG comprennent la nécessité d’assurer la surveillance continue des rejets de ces contaminants conformément au permis et à d’autres règlements applicables, comme on l’a noté ci-dessus.