basing himself on – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   11 Domains
  www.quae.com  
Basing himself on ancient literature, Roland Billard explains the techniques of construction and exploiting ponds and their use by past and present rural societies.
À partir de la littérature ancienne, Roland Billard nous livre les techniques de construction et d'exploitation des étangs ainsi que leurs usages par les sociétés rurales d'hier et d'aujourd'hui.
  www.irb-cisr.gc.ca  
The member rejected the arguments presented by counsel for the person concerned. Basing himself on
(La première case de l'extrémité supérieure gauche de la page est de couleur rouge.)
  www.inotech-electronic.cz  
There is a widespread custom to stand during the Friday night kiddush because it attests to the creation of the world, and witnesses must stand when giving testimony. The Arizal, basing himself on mystical considerations, also recommends standing; this is … Continue reading →
La coutume la plus répandue consiste à se tenir debout pendant le Qidouch du soir de Chabbat, car on y témoigne de la Création du monde, or les témoins doivent être debout au moment de leur déposition. Rabbi Isaac Louria … Continuer la lecture →
  www.mijnbetaaloplossing.be  
Dove Allouche draws basing himself on photographs. His graphite pencil sketches multiply the point of views and question time and movement through the techniques and materials of ancient photography.
C’est à partir de photographies que Dove Allouche réalise ses dessins. Ses croquis à la mine de plomb multiplient les points de vue et interrogent le temps et le mouvement en s’inspirant des matériaux ou des techniques de la photographie ancienne.
  victorhugo.ucy.ac.cy  
Far from basing himself on common stereotypes, Boym extracts from everyday objects whatever it is that comprises the essence, the specificity of American culture, utilising, diverting or extending its meaning.
est la première exposition monographique consacrée à Constantin Boym et réalisée par lui. Né en Russie, émigré aux Etats-Unis dans les années 1980, ce designer hors du commun a fait de l’Amérique sa principale source d’inspiration. Loin des stéréotypes usuels, Boym va puiser dans les objets du quotidien ce qui fait l’essence et la spécificité de la culture américaine, qu’il utilise, détourne ou dont il prolonge le sens.
  www.baks.bund.de  
Jewish tradition maintains that the Psalms are all the work of David, basing himself on the writings of ten ancient psalmists (including Adam and Moses) although this is rejected by all modern biblical scholars.
du Var, Vaucluse, et Bouches-du-Rhône avec une partie des Alpes-de-Haute-Provence et Alpes-Maritimes. La région est connue surtout pour ses rosés secs et ses vins rouges fruiteux. La communauté juive de la Provence médiévale appartenait au même milieu intellectuel et culturel que celle d'Espagne.
  parl.gc.ca  
When the Minister tells us repeatedly, in order to legitimize his position, that he is simply basing himself on the recommendations of the industry, among others, that were presented to him following the consultations that took place, what are we to answer, we in the opposition, to what we will be hearing here today?
Quand le ministre nous répond à répétition, pour légitimer sa position, qu'il ne fait que se baser sur les recommandations, notamment de l'industrie, qui lui ont été faites à la suite des consultations qui ont été menées, que devons-nous répondre, nous de l'opposition, à la suite de ce qu'on va entendre ici aujourd'hui? Que répond-on au ministre? On sent qu'il y a un fossé entre ce que vous dites et ce que le ministre pense. Le lien qui est censé se faire entre les deux s'appelle les recommandations provenant du milieu.
  7 Hits scc.lexum.org  
7. Basing himself on s. 24(1) of the Charter, Paul J. granted the motion and ordered a stay of proceedings and, in consequence, released the respondents. In his view, the American authorities had known the identity of the respondents since 1969, but in spite of that, a request for extradition was only made in 1984.
7.                Le juge Paul fit droit à cette requête et ordonna l'arrêt des procédures en s'appuyant sur le par. 24(1) de la Charte et, en conséquence, libéra les intimés. Selon lui, les autorités américaines, qui connaissaient l'identité des intimés depuis 1969, n'ont fait une demande d'extradition qu'en 1984. Évidemment les États‑Unis n'étaient pas responsables du délai de dix ans pendant lequel les intimés étaient à Cuba, mais, de l'avis du juge, l'appelant n'a pas expliqué de façon adéquate le délai de cinq ans après le retour des intimés au Canada. Ce n'était certainement pas, nous dit‑il, à cause de la preuve à recueillir. Selon lui, que le délai ait été intentionnel ou causé par négligence, il équivaut à un déni de justice.
  7 Hits csc.lexum.org  
7. Basing himself on s. 24(1) of the Charter, Paul J. granted the motion and ordered a stay of proceedings and, in consequence, released the respondents. In his view, the American authorities had known the identity of the respondents since 1969, but in spite of that, a request for extradition was only made in 1984.
7.                Le juge Paul fit droit à cette requête et ordonna l'arrêt des procédures en s'appuyant sur le par. 24(1) de la Charte et, en conséquence, libéra les intimés. Selon lui, les autorités américaines, qui connaissaient l'identité des intimés depuis 1969, n'ont fait une demande d'extradition qu'en 1984. Évidemment les États‑Unis n'étaient pas responsables du délai de dix ans pendant lequel les intimés étaient à Cuba, mais, de l'avis du juge, l'appelant n'a pas expliqué de façon adéquate le délai de cinq ans après le retour des intimés au Canada. Ce n'était certainement pas, nous dit‑il, à cause de la preuve à recueillir. Selon lui, que le délai ait été intentionnel ou causé par négligence, il équivaut à un déni de justice.
  erbus.com.br  
Basing himself on his archaeological experience and on the legends contained in 15,000 lines of poetry Dr Fahri Isik approached with amazing precision this period of history which is much written about these days.
Archéologue de renommée internationale, le Dr .Fahri Isik a obtenu son doctorat à l’université de Bonn en 1973 et depuis, il collectionne les titres et les honneurs. A ce titre il a présenté une conférence ayant pour titre l’histoire de la ville de Troie et plus particulièrement celle de Hector et d’Achille. Sur la base de son expérience d’archéologue et de la légende des 15.000 vers, le Dr. Fahri Isik a abordé avec une étonnante précision cette tranche d’histoire qui aujourd’hui encore fait couler beaucoup d’encre. Hélas, le public n’a pas été franchement au rendez-vous et la salle paraissait bien vide. Dommage pour le conférencier qui n’a pas ménagé sa peine pour intéresser son maigre auditoire. Il est vrai que l’appel du soleil et de la plage ont été plus puissants que Hector et Achille réunis…