bazi – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47 Results   14 Domains
  2 Hits www.azerbaijans.com  
Khayyam conference – mil bazi
Heyyam Orucov - mil bazi
  parl.gc.ca  
Well, bacha bazi was raised a couple of times by Mr. Marston, so I can address that.
Eh bien, la question du bacha bazi a été soulevée à quelques occasions par M. Marston, alors je pourrais vous en parler.
  2 Hits www.sujb.cz  
Mahammad Niyazov – mil bazi
Mehemmed Niyazov - mil bazi
  www.gesundheitsforschung.at  
- sexual exploitation, mainly affecting sub-Saharan Africa girls and woman, but also boys and men, particularly Afghani boys subjected to sexual exploitation through bacha bazi (a form of child prostitution);
- L’exploitation sexuelle affecte principalement les filles et les femmes d’Afrique subsaharienne, mais aussi les garçons et les hommes. Les garçons afghans sont en particulier victimes du bacha bazi (une forme de prostitution enfantine).
  www.unwomen.org  
For many, this has led to choices that promote sustainable alternatives, and better savings. Emilia Bazi is a grandmother of eight from Singerei and works in agriculture with her husband. After starting a greenhouse project in 2010, she visited her district Bureau to learn about irrigation systems.
Beaucoup de femmes se sont ainsi vues présenter des alternatives durables et des occasions de mieux économiser. Emilia Bazi, une grand-mère ayant huit petits enfants vivant à Singerei, travaille dans l’agriculture avec son mari. Après avoir lancé un projet de serre en 2010, elle s’est rendue dans le Bureau de son district afin de recueillir des informations sur les systèmes d’irrigation. « Je dispose désormais d’un système d’irrigation au goutte-à-goutte dans ma serre » indique-t-elle. « Cela m’a permis d’économiser du temps et de l’énergie ».
  www.champex.ch  
The Shah did this because he wanted to transform Iran’s image into that of a modern, developed society. However, up to this point only traditional forms of theatre, like Taazieh and Siah Bazi, were accepted and well-liked by the Iranian public.
À l’époque où le pays était en guerre contre l’Irak et sous embargo économique américain, il ne put plus consacrer suffisamment de budget à la culture. Au début des années 1980, le théâtre iranien fut d’abord et avant tout un outil de propagande religieuse. L’État apporta son soutien à des spectacles destinés à toucher le plus possible de spectateurs. Pour contourner la censure, les rares écrivains et metteurs en scène indépendants travaillèrent à des pièces aux sujets mythologiques ou symboliques, à mille lieues des préoccupations quotidiennes des Iraniens aux prises avec huit ans de guerre. La population était alors trop préoccupée par sa propre subsistance pour s’intéresser au théâtre ; les artistes du théâtre se tournèrent quant à eux vers le cinéma, domaine dans lequel ils pouvaient au moins satisfaire leurs besoins financiers.