be a call for – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   19 Domains
  www.dfo-mpo.gc.ca  
There will not be a call for proposals after 2011, as it would be difficult for multi-year projects to be implemented before the program's scheduled end date of March 31, 2014.
Aucun appel de propositions n'aura lieu après 2011, puisqu'il sera difficile de mettre en place des plans de durabilité pluriannuels avant la fin du programme, le 31 mars 2014.
  2 Hits parl.gc.ca  
Mr. Ken Epp: One quick question. Do you anticipate that if this were actually to go through all stages and become accepted by the House, there would then be a call for retroactive payments of veterans benefits and pensions—
M. Ken Epp: Une question brève. Si cette mesure passait toutes les étapes et était acceptée par la Chambre, croyez-vous que certaines personnes demanderaient un versement rétroactif de ces allocations et prestations...
  scc.lexum.org  
Not only this Court but other Courts in Canada were formerly under the same stricture, and any call for a denial of the rule would be a call for legislative intervention. In Stephens v. Bannan[14], Beck J. in the Supreme Court of Alberta en banc said at p. 431 that “the English rule as to damages in the case of breach of contract for the sale of land should be applied in this jurisdiction notwithstanding that we have here the Torrens system of land titles”.
Cette Cour, comme toutes les autres cours du Canada, était autrefois soumise à la même restriction et toute invitation à rejeter la règle équivalait à demander une intervention législative. Dans Stephens v. Bannan[14], le juge Beck de la Cour suprême de l’Alberta, en banc, a dit (à la p. 431) que [TRADUCTION] «la règle anglaise concernant les dommages‑intérêts dans le cas d’une violation de contrat de vente d’un bien-fonds doit s’appliquer ici même si nous avons le système Torrens». D’autre part, dans O’Neil v. Drinkle[15], une affaire de la Saskatchewan, le juge Lamont (qui devint plus tard membre de cette Cour), a adopté un point de vue plus audacieux (à la p. 944):
  international.gc.ca  
Efficiency might also be improved if applications were consolidated. Under the revitalization proposals there would be a 'call for applications' three times each year, and ITCan and its partners could mount a significant marketing campaign to promote PEMD at the same time. It is thought that three competitions would be adequate to service the business community since most marketing activities can be planned a few months ahead.
L'efficience pourrait aussi être améliorée si les demandes étaient regroupées. Dans le cadre des propositions de revitalisation, il y aurait trois « appels de propositions » par année, et CICan et ses partenaires pourraient à ces occasions lancer une campagne de marketing considérable pour promouvoir le PDME. On considère que trois concours permettraient de desservir adéquatement le monde des affaires car la plupart des activités de marketing peuvent être planifiées quelques mois à l'avance.
  csc.lexum.org  
Not only this Court but other Courts in Canada were formerly under the same stricture, and any call for a denial of the rule would be a call for legislative intervention. In Stephens v. Bannan[14], Beck J. in the Supreme Court of Alberta en banc said at p. 431 that “the English rule as to damages in the case of breach of contract for the sale of land should be applied in this jurisdiction notwithstanding that we have here the Torrens system of land titles”.
Cette Cour, comme toutes les autres cours du Canada, était autrefois soumise à la même restriction et toute invitation à rejeter la règle équivalait à demander une intervention législative. Dans Stephens v. Bannan[14], le juge Beck de la Cour suprême de l’Alberta, en banc, a dit (à la p. 431) que [TRADUCTION] «la règle anglaise concernant les dommages‑intérêts dans le cas d’une violation de contrat de vente d’un bien-fonds doit s’appliquer ici même si nous avons le système Torrens». D’autre part, dans O’Neil v. Drinkle[15], une affaire de la Saskatchewan, le juge Lamont (qui devint plus tard membre de cette Cour), a adopté un point de vue plus audacieux (à la p. 944):
  www.international.gc.ca  
Efficiency might also be improved if applications were consolidated. Under the revitalization proposals there would be a 'call for applications' three times each year, and ITCan and its partners could mount a significant marketing campaign to promote PEMD at the same time. It is thought that three competitions would be adequate to service the business community since most marketing activities can be planned a few months ahead.
L'efficience pourrait aussi être améliorée si les demandes étaient regroupées. Dans le cadre des propositions de revitalisation, il y aurait trois « appels de propositions » par année, et CICan et ses partenaires pourraient à ces occasions lancer une campagne de marketing considérable pour promouvoir le PDME. On considère que trois concours permettraient de desservir adéquatement le monde des affaires car la plupart des activités de marketing peuvent être planifiées quelques mois à l'avance.
  www.jaminidesign.com  
There will be a call for posters and for short oral presentations
Un appel à contributions suivra (posters et courtes présentations orales)
  www.torresburriel.com  
“The committee set up will first work on the selection criteria. There will be a call for projects to be launched so that the filmmakers can submit scripts. In mid-June, the committee will meet to read the scripts and select the movies we’re going to fund,” said Armel Hien, general director of cinema and audiovisual.
« Le comité mis en place va d’abord travailler sur les critères de sélection. Il y aura un appel à projets qui sera lancé pour que les cinéastes puissent déposer les scénarii. En mi-juin, le comité va se réunir pour lire les scénarii et sélectionner les films que nous allons financer », explique Armel Hien, directeur général du cinéma et de l’audiovisuel.
  www.ccmm.qc.ca  
The Board of Trade is privileged to be able to count on these elite players who share an exciting vision of the future of Montréal. Together, we will launch a major annual campaign that will be a call for mobilization and confidence in the extraordinary potential of our city,” added Mr. Leblanc.
« Depuis plusieurs années, la Chambre cherchait à offrir à la communauté des affaires un moyen de s'impliquer concrètement pour créer un grand mouvement de fierté associé au dynamisme de la métropole. Le statut de commanditaire pilier de la Chambre est nouveau et a justement été développé pour réunir des entreprises phares de notre économie qui ont à cœur la croissance de Montréal. La réponse enthousiaste de nos cinq commanditaires piliers témoigne de leur désir de faire une réelle différence et de contribuer à la prospérité de la métropole. La Chambre est privilégiée de pouvoir compter sur ces joueurs de très haut niveau qui partagent une vision stimulante de l'avenir de Montréal. Ensemble, nous lancerons une grande campagne annuelle qui sera un véritable appel à la mobilisation et à la confiance dans l'extraordinaire potentiel de notre métropole », a ajouté Michel Leblanc.
  www.btmm.qc.ca  
The Board of Trade is privileged to be able to count on these elite players who share an exciting vision of the future of Montréal. Together, we will launch a major annual campaign that will be a call for mobilization and confidence in the extraordinary potential of our city,” added Mr. Leblanc.
« Depuis plusieurs années, la Chambre cherchait à offrir à la communauté des affaires un moyen de s'impliquer concrètement pour créer un grand mouvement de fierté associé au dynamisme de la métropole. Le statut de commanditaire pilier de la Chambre est nouveau et a justement été développé pour réunir des entreprises phares de notre économie qui ont à cœur la croissance de Montréal. La réponse enthousiaste de nos cinq commanditaires piliers témoigne de leur désir de faire une réelle différence et de contribuer à la prospérité de la métropole. La Chambre est privilégiée de pouvoir compter sur ces joueurs de très haut niveau qui partagent une vision stimulante de l'avenir de Montréal. Ensemble, nous lancerons une grande campagne annuelle qui sera un véritable appel à la mobilisation et à la confiance dans l'extraordinaire potentiel de notre métropole », a ajouté Michel Leblanc.
  www.eurotopics.net  
According to the online portal Žurnal24 the Slovenians' patience is at an end: "The politicians have attempted in vain to discredit the demonstrators, first as mercenaries of the opposition, then as rioters. ... But the goals of the protests are becoming increasingly clear. First they targeted corrupt politicians, now they're directed against politics itself, and increasingly against capitalism. The next step could be a call for social alternatives. The protests may die down, but everything depends on whether they continue or not. No one knows how this will all end. But one thing is certain: the genie is out of the bottle, and the people will not go on suffering in silence. Anything can happen now."
La vague protestataire contre les élites politiques et le gouvernement en Slovénie a atteint lundi un nouveau record. Des milliers de citoyens sont descendus dans les rues dans plusieurs villes pour exprimer leur grogne. Le portail en ligne Žurnal24 est convaincu que la patience des Slovènes a atteint ses limites : "Les hommes politiques ont tenté en vain de discréditer les manifestants en les qualifiant d'abord de mercenaires de l'opposition, puis on les rendant responsables des affrontements avec la police. ... Mais les mouvements de protestation deviennent de plus en plus clairs et évocateurs. Au début, ils étaient dirigés contre les élus corrompus, mais maintenant également contre la politique en soi et de plus en plus contre le capitalisme. La prochaine étape pourrait comporter des exigences d'alternatives sociétales. Les mouvements de protestation pourraient aussi s'arrêter, mais cela dépendra de leur capacité à résister. Personne ne sait comment tout cela va se terminer. Mais une chose est claire : le génie est sorti de la lampe et les citoyens ne souffriront plus en silence. Tout est possible."
  2 Hits familyincest.org  
The program director and program office will be responsible for selecting a suitable faculty member. There might be a call for applications if more than one attending demonstrates interest in this position.
L'une de nos priorités est de s'assurer que cette transition se fasse en douceur et que nos résidents se sentent épaulés. En première année, les stages médicaux sont prédominants et les résidents n'ont pas encore entamé leur formation de base en psychiatrie. Il est important de les guider afin qu'ils puissent trouver leur place dans notre spécialité.
  www.unige.ch  
Deadlines: In the framework of SCOPES 2013-2016, there will be a call for proposals for JRP (open from 20 March to 20 September 2013) and one for IP (open from 20 March to 20 September 2014). Preparatory Grants can only be submitted during an open call in order to prepare a JRP / IP.
Ces programmes bilatéraux permettent le financement de projets de recherche conjoints entre des chercheurs suisses et des chercheurs d'un des pays suivants : Brésil, Chine, Inde, Russie, Afrique du sud, Japon et Corée du sud. Entre 2013 et 2016, un ou deux appels à projet pour chacun de ces pays sera lancé dans des thématiques ciblées. Ces projets durent en général 3 ans.