be a saving – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
9
Domains
2 Hits
hrlaw.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Also if the job involves 100 welds there would
be a saving
of 50 man hours.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
huntingdonfusion.com
as primary domain
Savings are exponential with larger pipe sizes
2 Hits
museum.gulagmemories.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
In the Siberian village where Silva's family was resettled, in the winter of 1941, the resettlers fell seriously ill after eating tainted flour. Where medical care was so poor, nettles appeared to
be a saving
remedy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
museum.gulagmemories.eu
as primary domain
Dans le kolkhoze sibérien où la famille de Silva est reléguée, durant l’hiver 1941, les villageois déportés tombent gravement malades suite à la consommation d’une farine avariée. Face à la médiocrité des soins, les orties apparaissent comme un remède salvateur.
2 Hits
job-kfc.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Is it in design, manufacturing, photoengraving? From that point of view, I have noticed time savings in dealings with pub managers, including saving on phone calls, which I estimate to
be a saving
of at least 15%.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dalim.com
as primary domain
J’en attends surtout des gains de temps. Lorsque j’initie un dossier, mes « clients », qui sont les chefs de produit, reçoivent un devis et un délai. Et soit ces éléments sont acceptés, soit nous voyons sur quelle partie faire des concessions. Nous avons désormais un outil collaboratif, qui permet, au fil de l’eau, de savoir exactement où en est un dossier. Est-il en création, en fabrication, en photogravure ? A partir de là, je retrouve un gain de temps auprès des chefs de pub, avec une économie d’appels téléphoniques que j’évalue au moins à 15 %.
3 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The second consideration, another option that might be considered, would
be a saving
or justification clause serving a function similar to section 1 of the charter, that would allow restrictions on CHRA rights by first nations to the extent that such restrictions are demonstrably justified.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
La deuxième considération, une autre option qui pourrait être envisagée, serait une disposition de sauvegarde ou de justification qui aurait une fonction similaire à l’article 1 de la Charte, et qui permettrait aux premières nations d’imposer des restrictions aux droits garantis par la LCDP dans la mesure où l’on peut démontrer que de telles restrictions sont justifiées. De nombreuses possibilités doivent être prises en compte. Le libellé devrait en définitive être bien pensé, et ici encore, les consultations seraient sans aucun doute un élément clé.
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Any remedy granted by a court will have some budgetary repercussions whether it
be a saving
of money or an expenditure of money. Striking down or severance may well lead to an expenditure of money. The respondent in this case pointed out that this Court's decision in Tétrault-Gadoury v. Canada (Employment and Immigration Commission), [1991] 2 S.C.R. 22, wherein an exclusion under the Unemployment Insurance Act, 1971, S.C. 1970-71-72, c.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
Toute réparation accordée par un tribunal entraînera des répercussions financières, que ce soit une économie ou une dépense. L'annulation ou la dissociation pourrait bien donner lieu à une dépense. En l'espèce, l'intimé a mentionné l'arrêt de notre Cour Tétreault‑Gadoury c. Canada (Commission de l'emploi et de l'immigration), [1991] 2 R.C.S. 22, dans lequel une restriction fondée sur l'âge prévue dans la Loi de 1971 sur l'assurance‑chômage, S.C. 1970‑71‑72, ch. 48, a été jugée incompatible avec la Charte, ce qui a nécessairement entraîné une dépense de fonds gouvernementaux puisque des personnes antérieurement inadmissibles aux prestations étaient dès lors habilitées à présenter une demande à cette fin. On a également fait ressortir qu'un vaste éventail d'ordonnances judiciaires ont entraîné des dépenses (voir Lajoie, "De l'interventionnisme judiciaire comme apport à l'émergence des droits sociaux" (1991), 36 R.D. McGill 1338, aux pp. 1344 et 1345). Lorsque l'on détermine s'il faut donner une interprétation large à un texte législatif, la question n'est donc pas de savoir si les tribunaux peuvent prendre des décisions qui entraînent des répercussions de nature financière, mais bien jusqu'à quel point il est de circonstance de le faire. De toute évidence, il ne conviendrait pas d'accorder une réparation qui entraîne un empiétement tellement important sur ce domaine qu'il modifie la nature du régime législatif en question.
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Any remedy granted by a court will have some budgetary repercussions whether it
be a saving
of money or an expenditure of money. Striking down or severance may well lead to an expenditure of money. The respondent in this case pointed out that this Court's decision in Tétrault-Gadoury v. Canada (Employment and Immigration Commission), [1991] 2 S.C.R. 22, wherein an exclusion under the Unemployment Insurance Act, 1971, S.C. 1970-71-72, c.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
Toute réparation accordée par un tribunal entraînera des répercussions financières, que ce soit une économie ou une dépense. L'annulation ou la dissociation pourrait bien donner lieu à une dépense. En l'espèce, l'intimé a mentionné l'arrêt de notre Cour Tétreault‑Gadoury c. Canada (Commission de l'emploi et de l'immigration), [1991] 2 R.C.S. 22, dans lequel une restriction fondée sur l'âge prévue dans la Loi de 1971 sur l'assurance‑chômage, S.C. 1970‑71‑72, ch. 48, a été jugée incompatible avec la Charte, ce qui a nécessairement entraîné une dépense de fonds gouvernementaux puisque des personnes antérieurement inadmissibles aux prestations étaient dès lors habilitées à présenter une demande à cette fin. On a également fait ressortir qu'un vaste éventail d'ordonnances judiciaires ont entraîné des dépenses (voir Lajoie, "De l'interventionnisme judiciaire comme apport à l'émergence des droits sociaux" (1991), 36 R.D. McGill 1338, aux pp. 1344 et 1345). Lorsque l'on détermine s'il faut donner une interprétation large à un texte législatif, la question n'est donc pas de savoir si les tribunaux peuvent prendre des décisions qui entraînent des répercussions de nature financière, mais bien jusqu'à quel point il est de circonstance de le faire. De toute évidence, il ne conviendrait pas d'accorder une réparation qui entraîne un empiétement tellement important sur ce domaine qu'il modifie la nature du régime législatif en question.