be able to log in – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      78 Results   62 Domains
  3 Hits www.servicecanada.gc.ca  
You will then be logged into your MSCA and will be able to log in using your new GCKey on future visits.
Vous serez alors dirigé(e) vers votre compte MDSC. Lors de vos visites futures, vous pourrez ouvrir une session au moyen de votre nouvelle CléGC.
  www.law-wei.com  
By choosing Paypal payment, you will be automatically redirected to a secured Paypal webpage. From there, you will be able to log in you Paypal account and pay for your order. We will send the ordered parts as soon as we attest the payment on our Paypal account.
En choisissant Paypal, vous serez automatiquement redirigé sur la page de paiement sécurisé de Paypal. À partir de là, vous serez en mesure de régler votre commande. Nous vous faisons parvenir votre colis dès réception du montant sur notre compte paypal.
  www.kalpana.it  
Once you’ve turned on 2FA, the website will send you a message – typically by SMS – with a code that you need to input if you’re trying to log in from a new device or browser. Of course, this means that a hacker who doesn’t have your phone won’t get the code – because he hasn’t got your phone - and won’t be able to log in.
Une fois l’authentification à double facteur activée, le site web vous envoie un message – en général un SMS – contenant un code à saisir si vous essayez de vous connecter depuis un nouvel appareil ou un navigateur inhabituel. Ainsi, impossible pour un pirate de pirater votre compte s’il n’a pas votre téléphone en sa possession.
  patisseriepetitlapin.com  
IMPORTANT! If you haven't yet registered, click on Register first and create yourself a profile. You'll then be able to log in.
IMPORTANT ! Si vous ne vous êtes pas encore enregistré, cliquez d'abord sur « Enregistrez-vous » et créez-vous un profil. Vous pourrez ensuite vous connecter.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
The cookies are stored on the users' browsers after they have been authenticated and are deleted after the user has logged out. This means that someone reviewing your cookies would not be able to log in to the eManifest Portal as though they were you.
Le portail du Manifeste électronique utilise des témoins volatils chiffrés. Ces témoins résident dans le navigateur Web de l'utilisateur après avoir été authentifiés et expirent aussitôt qu'il ferme la session. Ceci signifie qu'une personne qui examine vos témoins ne serait pas en mesure d'accéder au portail du Manifeste électronique en votre nom. Ces témoins volatils chiffrés ne conservent aucune donnée d'identification.
  smika.vn  
All users start with a daily limit to use in PrivateFeeds full video chats. Once you have reached your chosen limit for the day, the chat you are in will close, and you won't be able to log in until the next day.
Tous les utilisateurs commencent avec une limite journalière à utiliser dans les PrivateFeeds tchats vidéo illimités. Après avoir atteint la limite journalière que vous avez sélectionnée, le tchat dans lequel vous vous trouvez se fermera et vous ne pourrez plus vous connecter avant le lendemain. Cependant, vous pouvez choisir d'augmenter ou de diminuer cette limite si vous remplissez les conditions requises. Tous les montants sont en dollars US.
  www.erodate.gr  
If you know the email that the account was set up using, you can easily reset the password – just click on “Forgot Your Password?” on the login page, enter the email address, and a new temporary password will be sent to that address. You can also add several account users to your account, each with their own login, and any of these users should be able to log in and update any account information as needed.
Lorsque vous ouvrez un compte sur le Portail en ligne, il est préférable d’utiliser une adresse de courriel générique afin de pouvoir aisément récupérer votre mot de passe. Si vous connaissez l’adresse de courriel utilisée pour créer le compte, vous pouvez facilement réinitialiser le mot de passe. Il suffit de cliquer sur « Vous avez oublié votre mot de passe? » sur la page d’ouverture de session et saisir l’adresse de courriel – un mot de passe temporaire vous parviendra à cette adresse. Vous pouvez également ajouter d’autres utilisateurs à votre compte, chacun ayant son propre identifiant et mot de passe. Ces derniers devraient être en mesure d’ouvrir une session et de modifier les renseignements du compte, le cas échéant. Si vous ne parvenez toujours pas à ouvrir une session, veuillez communiquer avec le Fonds Shaw-Rocket.
  fieldroast.com  
For our paid and trial customers and registered users, you will be able to log in to our new Privacy Preference portal with your email address, which will be verified, to review how HMA! processes your personal data.
Pour nos clients utilisant des produits payants ou en version d'essai et pour les utilisateurs enregistrés, vous pourrez vous connecter via notre nouveau Portail de préférences en matière de confidentialité avec votre adresse e-mail, qui sera vérifiée, afin de savoir comment HMA! traite vos données à caractère personnel. Pour modifier la façon dont HMA! utilise certaines données, vous pouvez accéder aux paramètres produit via l'application téléchargée et supprimer ou bloquer vos données pour certaines utilisations secondaires.
  oee.nrcan.gc.ca  
A Canadian client will be able to log-in directly to the Portfolio Manager tool using Natural Resources Canada's Portfolio Manager Access page or via the U.S. Environmental Protection Agency's website.
Un client canadien pourra ouvrir directement une séance dans l'outil Portfolio Manager au moyen de la page d'accès à Portfolio Manager de Ressources naturelles Canada ou du site Web de l'Environmental Protection Agency des États-Unis.
  www.asfc.gc.ca  
The cookies are stored on the users' browsers after they have been authenticated and are deleted after the user has logged out. This means that someone reviewing your cookies would not be able to log in to the eManifest Portal as though they were you.
Le portail du Manifeste électronique utilise des témoins volatils chiffrés. Ces témoins résident dans le navigateur Web de l'utilisateur après avoir été authentifiés et expirent aussitôt qu'il ferme la session. Ceci signifie qu'une personne qui examine vos témoins ne serait pas en mesure d'accéder au portail du Manifeste électronique en votre nom. Ces témoins volatils chiffrés ne conservent aucune donnée d'identification.
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
To be able to log in to your account for the very first time, you need to enter the user code and temporary password that you received in your letter of eligibility. After entering the required information, select 'Login' to start activating your account.
Afin d'avoir accès pour la première fois à votre compte, vous devez entrer le code d'utilisateur et le mot de passe temporaire que vous avez reçu dans votre lettre d'admissibilité. Une fois que vous aurez entré l'information demandée, allez à « Connexion » pour activer votre compte.
  gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
All users start with a daily limit to use in webcamnow.com full video chats. Once you have reached your chosen limit for the day, the chat you are in will close, and you won't be able to log in until the next day.
Tous les utilisateurs commencent avec une limite journalière à utiliser dans les webcamnow.com tchats vidéo illimités. Après avoir atteint la limite journalière que vous avez sélectionnée, le tchat dans lequel vous vous trouvez se fermera et vous ne pourrez plus vous connecter avant le lendemain. Cependant, vous pouvez choisir d'augmenter ou de diminuer cette limite si vous remplissez les conditions requises. Tous les montants sont en dollars US.
  www.de-klipper.be  
However、And the installed plug-in too many、Because it takes time to a particular plug-in、Once the FTP、By renamed to "plugins" folder "plugins___"、It was to be able to log in to the management screen。
mais、Et le trop plug-in installé de nombreux、Parce qu'il faut du temps pour un plug-in particulier、Une fois que le FTP、Par renommé « plugins » dossier « plugins___ »、Il devait être en mesure de se connecter à l'écran de gestion。
  cbsa-asfc.gc.ca  
The cookies are stored on the users' browsers after they have been authenticated and are deleted after the user has logged out. This means that someone reviewing your cookies would not be able to log in to the eManifest Portal as though they were you.
Le portail du Manifeste électronique utilise des témoins volatils chiffrés. Ces témoins résident dans le navigateur Web de l'utilisateur après avoir été authentifiés et expirent aussitôt qu'il ferme la session. Ceci signifie qu'une personne qui examine vos témoins ne serait pas en mesure d'accéder au portail du Manifeste électronique en votre nom. Ces témoins volatils chiffrés ne conservent aucune donnée d'identification.
  www.cbsa.gc.ca  
The cookies are stored on the users' browsers after they have been authenticated and are deleted after the user has logged out. This means that someone reviewing your cookies would not be able to log in to the eManifest Portal as though they were you.
Le portail du Manifeste électronique utilise des témoins volatils chiffrés. Ces témoins résident dans le navigateur Web de l'utilisateur après avoir été authentifiés et expirent aussitôt qu'il ferme la session. Ceci signifie qu'une personne qui examine vos témoins ne serait pas en mesure d'accéder au portail du Manifeste électronique en votre nom. Ces témoins volatils chiffrés ne conservent aucune donnée d'identification.
  cbsa.gc.ca  
The cookies are stored on the users' browsers after they have been authenticated and are deleted after the user has logged out. This means that someone reviewing your cookies would not be able to log in to the eManifest Portal as though they were you.
Le portail du Manifeste électronique utilise des témoins volatils chiffrés. Ces témoins résident dans le navigateur Web de l'utilisateur après avoir été authentifiés et expirent aussitôt qu'il ferme la session. Ceci signifie qu'une personne qui examine vos témoins ne serait pas en mesure d'accéder au portail du Manifeste électronique en votre nom. Ces témoins volatils chiffrés ne conservent aucune donnée d'identification.
  myglobalbenefits.aginsurance.be  
To be able to log in, you first need to register, via your electronic identity card (e-ID) or with a registration code sent to you under separate cover, so that My Global Benefits will recognise who you are.
Pour pouvoir vous connecter, vous devez d’abord vous enregistrer, via votre carte d'identité électronique ou via un code envoyé par courrier, afin que My Global Benefits sache qui vous êtes.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
The cookies are stored on the users' browsers after they have been authenticated and are deleted after the user has logged out. This means that someone reviewing your cookies would not be able to log in to the eManifest Portal as though they were you.
Le portail du Manifeste électronique utilise des témoins volatils chiffrés. Ces témoins résident dans le navigateur Web de l'utilisateur après avoir été authentifiés et expirent aussitôt qu'il ferme la session. Ceci signifie qu'une personne qui examine vos témoins ne serait pas en mesure d'accéder au portail du Manifeste électronique en votre nom. Ces témoins volatils chiffrés ne conservent aucune donnée d'identification.
  www.rhdcc.gc.ca  
To be able to log in to your account for the very first time, you need to enter the user code and temporary password that you received in your letter of eligibility. After entering the required information, select 'Login' to start activating your account.
Afin d'avoir accès pour la première fois à votre compte, vous devez entrer le code d'utilisateur et le mot de passe temporaire que vous avez reçu dans votre lettre d'admissibilité. Une fois que vous aurez entré l'information demandée, allez à « Connexion » pour activer votre compte.
  2 Hits book.cakephp.org  
You should now be able to log in. If not, make sure you are using a user that has a hashed password.
Vous devriez maintenant pouvoir vous connecter. Si ce n’est pas le cas, assurez-vous que vous utilisez un utilisateur qui a un mot de passe hashé.
  applidium.com  
Having a Google Account doesn’t require to have Google Analytics activated. Thus, if you haven’t activated your Google Analytics account yet, you will not be able to log in the application. You can activate Google Analytics on your Google account here.
Avoir un compte Google ne nécessite pas forcément d’avoir activé Google Analytics. De ce fait, si ce vous n’avez pas activé Google Analytics sur votre compte Google, il est normal que vous ne puissiez pas vous connecter sur l’application. Vous pouvez activer Google Analytics sur votre compte Google ici. Il faut alors attendre quelques minutes avant de pouvoir vous connecter sur l’application.
  www.postfinance.ch  
My access has been blocked. What do I have to do to be able to log in to e-finance and e-trading again?
Mon accès a été bloqué. Que dois-je faire afin que je puisse me connecter à nouveau à e-finance et e-trading?
  www.novell.com  
If the NMAS sequence in the Novell Client is different from the NMAS sequence in the VPN client, you might not be able to log in to the NetWare server from the VPN client.
Si la séquence NMAS du client Novell est différente de la séquence NMAS du client VPN, vous risquez de ne pas pouvoir vous connecter au serveur NetWare à partir du client VPN.
  www.visecaone.ch  
Here you can log in only when using VisecaOne Login data. To be able to log in you need first to register here.
Ici vous ne pouvez vous connecter qu'avec VisecaOne Login. Pour pouvoir vous connecter, vous devez d'abord vous enregistrer ici.
  www.publibike.ch  
You need your user name and password to be able to log in to the PubliBike website in the future. The login area gives you an overview of your journeys and invoices.
Vous aurez besoin de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe à l'avenir pour vous connecter au site Web de PubliBike. Dans le domaine de connexion, vous avez accès à l'aperçu de vos trajets et de vos factures.
  2 Hits payment-services.ingenico.com  
Once you've received your temporary password, you'll be able to log in using the ID you registered with.
Une fois que vous aurez reçu votre mot de passe temporaire, vous pourrez vous connecter à l’aide de l’identifiant avec lequel vous vous êtes enregistré.
  www.vanagupe.lt  
After this stage, users will not be able to log in as applications are connected to the “Temp” directory in Crowd, which doesn’t have any password stored.
Une fois cette étape passée, les utilisateurs ne pourront plus se connecter aux applications car le répertoire d’utilisateur ‘Temp’ ne stocke pas les mots de passe.
  www.hotel-dolcevita.it  
Once your account has been created, you will be able to log in by entering your login and your password in the appropriate fields of the right-hand column.
Dès que votre compte aura été créé, vous pourrez vous connecter en introduisant votre login et votre mot de passe dans les champs prévus à cet effet dans la colonne de droite.
  www.cartes.gc.ca  
You will need to sign up for a GCKey account which will grant you access to the web application. Once you have created your account, you will be able to log in to the CHS Chart Registry Service and Digital Data Portal and register your CD.
Vous devrez vous créer un compte cléGC qui vous donnera accès à l'application Web. Une fois votre compte créé, vous pourrez ouvrir une session sur le service d'enregistrement des cartes du SHC et portail de données numériques et enregistrer votre CD. Vous pourrez télécharger les mises à jour de produit pour cette application Web pendant la durée de votre contrat de licence.
  www.charts-cartes.gc.ca  
You will need to sign up for a GCKey account which will grant you access to the web application. Once you have created your account, you will be able to log in to the CHS Chart Registry Service and Digital Data Portal and register your CD.
Vous devrez vous créer un compte cléGC qui vous donnera accès à l'application Web. Une fois votre compte créé, vous pourrez ouvrir une session sur le service d'enregistrement des cartes du SHC et portail de données numériques et enregistrer votre CD. Vous pourrez télécharger les mises à jour de produit pour cette application Web pendant la durée de votre contrat de licence.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow