be caught dead – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   6 Domains
  3 Hits csc.lexum.org  
He wouldn’t bring money to the pusher. The pusher would have to go to somebody else, another person or party that has no record to get money. Pisani wouldn’t be caught dead with the money. He would arrange for the pusher to get the money.
[TRADUCTION] A ce moment-là, il portait sur lui $700 en coupures de cent, cinquante, vingt et dix dollars. Cette somme représenterait-elle un acompte versé par un de ses placeurs? Il n’apportait pas d’argent au placeur. Pour obtenir de l’argent, celui-ci devait s’adresser à quelqu’un d’autre, à un personne ou partie sans casier judiciaire. Pisani ne se serait jamais fait prendre en possession de l’argent. Il prenait les dispositions nécessaires pour que le placeur obtienne l’argent. Il ne se ferait jamais prendre en possession de grandes quantités de monnaie contrefaite.
  www.daifuku.com  
Apparently being confused with Australia is a thing that happens to Austria on the worldwide scale. While this has never been an issue of any relevance domestically, it still makes a good t-shirt (which no Austrian would actually be caught dead wearing).
Apparemment, l’Autriche est parfois confondue avec l’Australie à l’échelle mondiale. Bien que cela n’ait jamais été un problème au niveau national, cela en a au moins fait un bon t-shirt (qu’aucun Autrichien ne porterait, même mort). Si vous appréciez le jeu de mots ou tout simplement les kangourous et/ou l’Autriche, vous les trouverez dans les boutiques de souvenirs de toute la ville.
  3 Hits scc.lexum.org  
He wouldn’t bring money to the pusher. The pusher would have to go to somebody else, another person or party that has no record to get money. Pisani wouldn’t be caught dead with the money. He would arrange for the pusher to get the money.
[TRADUCTION] A ce moment-là, il portait sur lui $700 en coupures de cent, cinquante, vingt et dix dollars. Cette somme représenterait-elle un acompte versé par un de ses placeurs? Il n’apportait pas d’argent au placeur. Pour obtenir de l’argent, celui-ci devait s’adresser à quelqu’un d’autre, à un personne ou partie sans casier judiciaire. Pisani ne se serait jamais fait prendre en possession de l’argent. Il prenait les dispositions nécessaires pour que le placeur obtienne l’argent. Il ne se ferait jamais prendre en possession de grandes quantités de monnaie contrefaite.