be common – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      347 Results   186 Domains
  budaikreativhaz.hu  
Protecting yourself when travelling to locations where serious mosquito-borne diseases may be common.
Protégez-vous lorsque vous allez à des endroits où les maladies graves transmises par les moustiques sont fréquentes.
  www.vinaposavec.com  
Unesco declared it to beCommon heritage of mankind”, and it’s the most impressive of all the Nuragic complexes now considered to be one of the symbols of Sardinia The archeological site represents the sole case of a nuragic city kept until our days. Surrounding the mighty fortified central tower there are about fifty huts in a round design which used to be the village. Probably the walls of the huts and the cone shaped roofs were made of wood, and couldn’t be kept through the centuries. The only remains are the huge stone foundations whose architectural design belongs to the past millenniums.
Parfois, l’histoire réserve de belles surprises, des coïncidences extraordinaires qui font refléter. C’est comme si sous le musée égyptien du Caire, il y avait une pyramide. Pourquoi est-ce que je vous dis cela ? Pensez que à Barumini, pendant les travaux de restauration, sous les fondations du Palais Zapata – destiné à accueillir le musée de la civilisation nuragique, on a découvert l’imposant complexe nuragique qui s’appelle Nuraxi ‘et Cresia.
  www.international.gc.ca  
A third exploratory meeting was held May 7-9 2012 in Ottawa. Both parties are committed to exploring all areas in an effort to identify those where there might be common ground. The objective of these discussions is to enhance our bilateral commercial relationship and to open new opportunities in each other’s markets.
La première réunion a eu lieu du 31 mai au 1 juin, 2011 à Ottawa et une deuxième réunion a eu lieu du 4 au 6 octobre, 2011 à Montevideo, Uruguay. Une troisième réunion s’est tenue à Ottawa du 7 au 9 mai, 2012. Canada et MERCOSUR se sont engagés à explorer tous les domaines en s’efforçant d’identifier ceux où il pourrait y avoir un terrain d'entente. L'objectif de ces discussions est d'améliorer les relations commerciales bilatérales et de donner lieu à de nouvelles possibilités dans nos marchés respectifs. L'Uruguay est l’actuel président pro tempore du MERCOSUR, et ce jusqu'à la fin de Juin 2013. Le Venezuela prendra la relève de l'Uruguay pour un term de six mois jusqu'en décembre 2013.
  www.ccmm.ca  
There is no need to constantly explain one’s reality and justify one’s lifestyle; for example, it might be common practice to work very late on a Sunday evening to be able to deliver a funding application.
J'ai eu l'occasion de travailler sur des projets très variés, dans des environnements très différents et avec des équipes de toutes tailles; l'avantage des espaces partagés, c'est qu'entre entrepreneurs on se comprend. On n'a pas à constamment expliquer notre réalité et justifier notre style de vie; par exemple, c'est pratique courante de travailler très tard un dimanche soir pour livrer un dossier de financement. Cela permet de partager nos bons coups et de célébrer nos petites victoires. Et dans les périodes plus difficiles, se rassembler peut avoir l'effet d'un groupe de soutien.
  35 Hits scc.lexum.org  
236, but I think it to be common knowledge that the effects of the consumption of alcohol vary from individual to individual depending on a number of factors and with all respect to the learned trial judge, I do not think that he was justified in finding that the certificate also established that this particular individual, i.e., the respondent, was so intoxicated at the time of service as to be incapable of being served with reasonable notice.
Le certificat établit indubitablement que l’accusé avait commis une infraction aux termes de l’art. 236; toutefois, il est généralement admis que les effets de l’alcool varient d’un individu à l’autre selon certains facteurs. Malgré le respect que je porte au juge de première instance, je ne crois pas qu’il a eu raison de conclure que le certificat établissait également que cette personne, c.-à-d. l’intimé, était si ivre au moment de la signification qu’on ne pouvait lui signifier un avis raisonnable.
  pages.ei-ie.org  
4. Considers that in tackling the issue of mismanagement and corruption in relation to education, two key aims should be distinguished: it is essential, first, to combat mismanagement and corruption wherever they are present in the education sector; but education should also be used as a means of combating corruption at all levels in our societies. Citizenship requires respect for education as a common good and the need to give meaning to the public good which must be common to all.
4. Considère que sur le thème de la mauvaise gestion et de la corruption en relation avec l'éducation, deux aspects doivent être pris en considération: combattre la mauvaise gestion et la corruption quand elles existent dans le secteur de l'éducation, mais aussi utiliser l'éducation comme un moyen de lutter contre la corruption à tous les niveaux de nos sociétés. C'est une exigence de citoyenneté que de respecter ce bien commun qu'est l'éducation et de donner un sens au bien public commun à tous.
  www.douglas.qc.ca  
Based on our current understanding, this behaviour can be common. As people lose their grasp of reality and their ability to understand their surroundings, they lose things. This may be related to memory, but it may be related to other difficulties.
Selon nos connaissances actuelles, ce comportement est courant. À mesure que les personnes atteintes perdent contact avec la réalité et qu’elles cessent de comprendre leur milieu, elles perdent des choses. Cela peut être lié à la mémoire, mais aussi à d’autres difficultés. Les personnes qui ne comprennent pas très bien ce qui leur arrive peuvent croire que les autres essaient de les voler. Elles cacheront alors probablement des choses. Mais ce n’est qu’une explication et un seul exemple de trouble du comportement, dont il existe bien des formes. Alors, même s’il est assez courant, ce comportement n’est pas observé dans tous les cas.
  suretenucleaire.gc.ca  
Assessment of component failure(s) to ascertain if the cause of the failure(s) may be common to other components. Common-cause failures should be identified and recorded. The International Common-Cause Data Exchange protocol might be used to record the common-cause failure for site-specific failure data.
Évaluation des défaillances des composants afin de déterminer si la cause de la défaillance peut être commune à d'autres composants. Les défaillances de mode commun (DMC) doivent être identifiées et consignées. La base de données internationale de collecte des défaillances de cause commune (
  cnsc.gc.ca  
Assessment of component failure(s) to ascertain if the cause of the failure(s) may be common to other components. Common-cause failures should be identified and recorded. The International Common-Cause Data Exchange protocol might be used to record the common-cause failure for site-specific failure data.
Évaluation des défaillances des composants afin de déterminer si la cause de la défaillance peut être commune à d'autres composants. Les défaillances de mode commun (DMC) doivent être identifiées et consignées. La base de données internationale de collecte des défaillances de cause commune (
  somniardescanso.com  
And with the rise of Case Management, exceptions or unpredictable situations (as can be common in the case of insurance claims, for example) are more manageable even if everything has not been imagined and defined at the level of the process base.
Avec la GED, gestion électronique des documents, un dossier client particulier est susceptible d’être retrouvé parmi des milliards d’autres, grâce à la catégorisation et l’automatisation. Au final, un chargé de clientèle peut retrouver n’importe quel document en quelques secondes pour répondre aux besoins de son client. Et avec la montée en puissance du Case Management, les exceptions ou les situations imprévisibles (comme cela peut être courant en cas de sinistres dans le secteur de l’assurance par exemple ) sont plus facilement gérables même si tout n’a pas été imaginé et défini au niveau du socle des processus.
  35 Hits csc.lexum.org  
236, but I think it to be common knowledge that the effects of the consumption of alcohol vary from individual to individual depending on a number of factors and with all respect to the learned trial judge, I do not think that he was justified in finding that the certificate also established that this particular individual, i.e., the respondent, was so intoxicated at the time of service as to be incapable of being served with reasonable notice.
Le certificat établit indubitablement que l’accusé avait commis une infraction aux termes de l’art. 236; toutefois, il est généralement admis que les effets de l’alcool varient d’un individu à l’autre selon certains facteurs. Malgré le respect que je porte au juge de première instance, je ne crois pas qu’il a eu raison de conclure que le certificat établissait également que cette personne, c.-à-d. l’intimé, était si ivre au moment de la signification qu’on ne pouvait lui signifier un avis raisonnable.
  nuclearsafety.gc.ca  
Assessment of component failure(s) to ascertain if the cause of the failure(s) may be common to other components. Common-cause failures should be identified and recorded. The International Common-Cause Data Exchange protocol might be used to record the common-cause failure for site-specific failure data.
Évaluation des défaillances des composants afin de déterminer si la cause de la défaillance peut être commune à d'autres composants. Les défaillances de mode commun (DMC) doivent être identifiées et consignées. La base de données internationale de collecte des défaillances de cause commune (
  www.lung.ca  
Asbestosis is a serious, long-term breathing disease that permanently scars the lungs and makes it hard to breathe. Asbestosis is caused by breathing in tiny fibres of asbestos, a heat-resistant mineral that used to be common in insulation, vinyl floor tiles, cement, brake linings and other products.
L’amiantose est une maladie respiratoire chronique sérieuse qui entraîne une cicatrisation permanente des poumons et qui rend la respiration difficile. Elle est causée par l’inhalation de minuscules fibres d’amiante, un minerai résistant à la chaleur qui a déjà été largement utilisé dans la fabrication d’isolants, de revêtements de sol en vinyle, de ciment, de garnitures de freins et d’autres produits. Les personnes qui ont été fortement exposées à l’amiante, à la maison ou au travail, pourraient développer cette maladie.
  4 Hits agritrade.cta.int  
On key issues these ‘templates’ show little variation across the regions concerned. What appears to be common however, is the limited flexibility demonstrated by the Commission in response to the various region-specific approaches advocated by the different configurations.
Les échanges se font à un rythme soutenu, la CE fournissant des réponses détaillées aux propositions émanant de l’Afrique orientale et australe, de la SADC, des Caraïbes et du Pacifique. Elles se basent sur les « modèles » de réponse communautaire présentés au Comité 133 par la Commission. Sur les questions clés, ces « modèles » montrent peu de variation d’une région à l’autre. Le point commun cependant reste la flexibilité limitée dont a fait preuve la Commission en réponse aux diverses approches spécifiques prônées par les différentes configurations.
  www.poumon.ca  
Asbestosis is a serious, long-term breathing disease that permanently scars the lungs and makes it hard to breathe. Asbestosis is caused by breathing in tiny fibres of asbestos, a heat-resistant mineral that used to be common in insulation, vinyl floor tiles, cement, brake linings and other products.
L’amiantose est une maladie respiratoire chronique sérieuse qui entraîne une cicatrisation permanente des poumons et qui rend la respiration difficile. Elle est causée par l’inhalation de minuscules fibres d’amiante, un minerai résistant à la chaleur qui a déjà été largement utilisé dans la fabrication d’isolants, de revêtements de sol en vinyle, de ciment, de garnitures de freins et d’autres produits. Les personnes qui ont été fortement exposées à l’amiante, à la maison ou au travail, pourraient développer cette maladie.
  wwoof.pt  
Wound dehiscence and graft exposure can be common complications of augmentation. After removal of necrotic soft tissue and infected hard tissue (use rotating instruments if necessary) the augmented area should be rinsed with chlorhexidine.
La déhiscence de la plaie et l’exposition du greffon sont des complications courantes de l’augmentation. Après élimination des tissus mous nécrotiques et des tissus durs infectés (à l’aide d’instruments rotatifs si nécessaire), la zone augmentée sera rincée à la chlorhexidine. Ensuite, le greffon sera à nouveau recouvert, si nécessaire, par la collecte d’un greffon de tissus mous du palais.
  16 Hits parl.gc.ca  
In tandem with that, we have separately Bill C-281, which is Pat Martin's private member's bill. If members are in agreement, as we plan out those times there may be common witnesses for Bill C-55 and Bill C-281, so I think we should actually do those in tandem, if that's in agreement.
Nous avons été officiellement saisis du projet de loi C-55, qui modifie la Loi sur les faillites et l'insolvabilité et qui inclut des mesures de protection pour les salariés. Nous avons également été saisis d'un projet de loi d'initiative parlementaire parallèle, le C-281, de Pat Martin. Si les membres du comité acceptent, nous pourrions demander à certains de nos témoins de venir nous parler à la fois du projet de loi C-55 et du projet de loi C-281. Cela nous permettrait de les étudier conjointement.
  6 Hits www.dfait.gc.ca  
In urban centres people are more cognizant of the idea of space. However, giving a hug on a first meeting can be common in certain areas. While shaking hands is expected, women tend not to shake hands with men.
Il existe des différences culturelles à travers le pays. Dans les centres urbains, les gens sont plus conscients de la notion d’espace. Toutefois, se donner l’accolade lors d’une première rencontre peut être courant dans certaines régions. Si on peut s’attendre à serrer la main lorsqu’on rencontre une personne, les femmes ont tendance à ne pas serrer la main des hommes. Ne serrez pas la main d’une femme à moins qu’elle ne vous la présente d’abord.
  registrelep-sararegistry.gc.ca  
The species is restricted to open, active sand areas that are both fragmented and declining.   Although it may be common where found, it occurs in a small proportion of the total seemingly suitable sites and has been lost from historical localities.
L’espèce est confinée à quelques petites zones de plus en plus isolées qui font l’objet d’une agriculture intensive, où l’on enregistre une forte population humaine ainsi qu’une densité très élevée de routes. Les routes fragmentent les populations, ce qui augmente la probabilité de disparition du pays. La région ne renferme pas de grandes zones protégée ...
  www.zarb.de  
Sure, being competent in conflict resolution, empowering others and taking initiative may be common examples of what it takes to be a leader, but styles of leadership and the way these skills are applied may differ depending on the organizational culture.
Je vous demande donc de réfléchir non seulement à votre définition du leadership, mais aussi à la définition du leadership de votre organisation. Cela encouragera les autres, car ils auront une meilleure compréhension des comportements que vous recherchez, ce qui favorisera un plan de développement du leadership plus précis.
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Wetland habitat: found on relatively flat land which is typically flooded for a few months in the spring and have a tendency to dry out later in the fall. The long duration of flooding prevents the establishment of trees, while the dry periods exclude many of the emergent species which would be common in permanently flooded habitats.
Habitat des terres humides Retrouver sur les terres relativement plates qui sont typiquement inondées pour quelques mois durant le printemps et ont tendance de s'assécher plus tard à l'automne. La longue durée d'inondation prévient l'établissement d'arbres, tandis que les périodes sèches limitent les espèces émergentes communes dans les habitats inondés de façon permanentes.
  www.pc.gc.ca  
Huge sturgeon (up to 2.4 m long and weighing over 68 kg) and lake trout used to be common but are not any longer. The decline of the lake trout may be linked to the accidental introduction of the sea lamprey to the Great Lakes via the St. Lawrence Seaway.
De grands esturgeons (certains mesurant 2,5 mètres de long et pesant plus de 68 kilogrammes) et des touladis ont déjà abondé dans ces eaux, mais ce n'est plus le cas. Le déclin de la population des touladis peut être lié à l'arrivée de la lamproie marine dans les Grands Lacs par la Voie maritime du Saint-Laurent. La diminution du nombre d'esturgeons est la conséquence de la surpêche et de la destruction de l'habitat.
  2 Hits voyage.gc.ca  
Travelling abroad can put you at risk of contracting a disease that may not be common in Canada. While some diseases can be prevented by vaccination, others require extra precautions on your part to protect your health.
Voyager à l'étranger peut vous mettre à risque de contracter une maladie qui n'est pas courante au Canada. Alors que certaines maladies peuvent être prévenues par la vaccination, d'autres exigent des précautions supplémentaires de votre part pour protéger votre santé. Voici une liste de fiches d'information sur les maladies qui peuvent poser un risque pour les voyageurs internationaux.
  2 Hits travel.gc.ca  
Travelling abroad can put you at risk of contracting a disease that may not be common in Canada. While some diseases can be prevented by vaccination, others require extra precautions on your part to protect your health.
Voyager à l'étranger peut vous mettre à risque de contracter une maladie qui n'est pas courante au Canada. Alors que certaines maladies peuvent être prévenues par la vaccination, d'autres exigent des précautions supplémentaires de votre part pour protéger votre santé. Voici une liste de fiches d'information sur les maladies qui peuvent poser un risque pour les voyageurs internationaux.
  lung.ca  
Asbestosis is a serious, long-term breathing disease that permanently scars the lungs and makes it hard to breathe. Asbestosis is caused by breathing in tiny fibres of asbestos, a heat-resistant mineral that used to be common in insulation, vinyl floor tiles, cement, brake linings and other products.
L’amiantose est une maladie respiratoire chronique sérieuse qui entraîne une cicatrisation permanente des poumons et qui rend la respiration difficile. Elle est causée par l’inhalation de minuscules fibres d’amiante, un minerai résistant à la chaleur qui a déjà été largement utilisé dans la fabrication d’isolants, de revêtements de sol en vinyle, de ciment, de garnitures de freins et d’autres produits. Les personnes qui ont été fortement exposées à l’amiante, à la maison ou au travail, pourraient développer cette maladie.
  www.industriall-union.org  
Sexual harassment was found to be common in the form of sexual comments and advances, and inappropriate touching and pinching from managers and male co-workers.
Le harcèlement sexuel s'avère une pratique courante, sous la forme de remarques grivoises et d'avances, et aussi d'attouchements de la part des cadres et des collègues hommes.
  didactalia.net  
Among such initiatives, “Myrmighi” (the “Ant”) is a Solidarity Network in the neighbourhood whose role is very significant for residents in difficulty. Three decades since the initial settlement of migrants in Kypseli, the reasons that render it a special and familiar place seem to be common among migrant women and men and older residents.
Le Squat ouvert du Marché municipal et les multiples activités qui s’y déroulaient n’existent plus. Toutefois, à côté des réseaux informels, apparaissent également des initiatives collectives organisées d’entraide et de soutien, impliquant indigènes et migrants, hommes et femmes. Le collectif « to Myrmigki » (la Fourmi) entre autres initiatives, constitue un réseau de solidarité dans le quartier qui joue un rôle très important pour les habitants qui doivent faire face à des difficultés financières. Vingt-cinq ans après les premières installations de migrants à Kypseli, les raisons qui en font un lieu particulier et familier semblent être partagées par les migrant(e)s et par les habitants plus anciens. La création de lieux familiers, auxquels s’attachent anciens et nouveaux habitants de multiples façons et qui les amènent à les considérer comme les leurs, aboutit (ou peut aboutir) à redéfinir qui fait partie du quartier, qui peut être accepté comme membre de la communauté de tous les jours,  comment l’appartenance se concrétise localement.
  www.itexpeditions.com  
However, since the universal affirmation, after 1945, of the international rights of the human person, a new type of international obligations has made its appearance. These obligations have to be fulfilled by the States on the account of the affirmation - even partially fictitious - of values said to be common to everyone.
Aujourd'hui comme hier, l'obligation en droit international demeure consentie, parce que fondée sur l'accord conclu entre ses sujets primaires, formellement égaux, les États. Pourtant, depuis l'affirmation universelle, après 1945, des droits internationaux de la personne humaine, est apparu un autre type d'obligations internationales. Elles doivent être assumées par les États au titre de l'affirmation - même partiellement fictive - de valeurs réputées communes à tous. Ceci ne signifie pas pour autant que tout élément consensuel ait disparu de ce nouveau type d'obligations. leur effectivité demeure en effet conditionnée par leur acceptation, même non formalisée. Toujours est-il qu'une démarche authentiquement positiviste ne consiste pas à nier l'existence des tensions contradictoires entre obligations consenties et obligations assumées , le positivisme exige au contraire qu'on prenne acte d'un tel phénomène, parce qu'il constitue une large part de la dynamique propre au droit international d'aujourd'hui et, probablement aussi, de demain.
  www.priv.gc.ca  
As mentioned, some of these genetic changes are advantageous, some neutral, and some deleterious. So the true beauty of genetics is that we can be common and unique at the same time. In my opinion, the more this becomes apparent to society, the more hope there will be for equality.
Les séquences génomiques de deux personnes sans lien de parenté dans le monde sont identiques à 99 pour cent (mais les jumeaux monozygotes, ou identiques, ont un génome identique). Cette similitude témoigne du fait que nous appartenons tous à la race humaine, dont les racines remontent à nos ancêtres qui vivaient en Afrique, il y a seulement quelques centaines de milliers d’années de cela. La différence de 1 pour cent entre les séquences génomiques est également importante en raison de la grande taille du génome, qui renferme généralement 6 milliards de lettres chimiques dans son code complet. Ainsi, bien que nous soyons tous semblables à 99 pour cent, nous sommes également uniques, car 1 pour cent d’un génome très grand équivaut à des millions de différences ou de combinaisons de lettres qui sont spécifiques de notre propre génome. De plus, les nombreuses variations du nombre de copies des gènes peuvent augmenter les différences. Comme nous l’avons déjà dit, ces changements génétiques peuvent être avantageux, neutres ou dommageables. Ainsi, la véritable beauté de la génétique tient au fait que nous sommes à la fois semblables et uniques. À mon avis, plus une société a conscience de ce fait, plus il y a de l’espoir pour l’égalité.
  2 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Conclusions: Although the B genome species separated from the A/C lineage some 6 Mya, comparisons between the three paleopolyploid Brassica genomes revealed extensive conservation of gene content and sequence identity. The level of fractionation or gene loss varied across genomes and genomic regions; however, the greatest loss of genes was observed to be common to all three genomes.
Contexte. Même si le génome B des espèces du genre Brassica comprend plusieurs caractères importants, il n’y a eu que peu d’analyses sur la structure fondamentale de ce génome en comparaison, notamment, des études faites sur les génomes A et C, qui y sont étroitement apparentés. Nous avons construit une banque de chromosomes bactériens artificiels (BAC) de l’espèce Brassica nigra et l’avons criblée avec 17 gènes d’une région de 222 kb d’A. thaliana bien caractérisée dans les génomes A et C de Brassica. Résultats. L’analyse de 483 clones apparemment non redondants a permis de définir des contigs physiques des régions correspondantes chez B. nigra. La région cible est dupliquée chez A. thaliana, et nous avons trouvé, chez B. nigra, six contigs homologues résultant de la triplication du génome entier qui s’est produite chez la tribu des Brassiceae.Nous avons séquencé des clones représentatifs de chaque région afin de déterminer la quantité de réarrangements à petite échelle qu’il y aurait eus chez le genre Brassica. Conclusions. Même si les espèces au génome B se sont séparées de la lignée A/C il y a quelque 6 millions d’années, les comparaisons entre les trois génomes paléo-polyploïdes des Brassica révèlent une grande conservation du contenu génique et de l’identité de séquence. Le degré de fractionnement ou de perte génique variait selon les génomes et les régions génomiques, mais la perte génique la plus importante a touché les trois génomes de la même façon. Un réarrangement chromosomique à grande échelle distinguait le génome B, donnant à penser que de tels événements pourraient contribuer à l’absence de recombinaison observée entre les espèces au génome B et celles de la lignée A/C étroitement apparentée.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow