be for sale – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   38 Domains
  www.rcmp.gc.ca  
On January 20, 2015, police received a report that some of the items stolen from the residence appeared to be for sale on Kijiji.
Le 20 janvier 2015, les policiers ont reçu des renseignements voulant que certains des articles volés de la résidence étaient maintenant en vente sur Kijiji.
  www.tangerine.ca  
She'd read the local paper to find out who was holding a garage sale in which neighbourhood, and when. Nowadays, most information is available online. Either way, it's smart to plan a route. Start in the best neighbourhoods in your town—that's likely where the best stuff will be for sale.
Ma mère n'amorçait jamais sa tournée avant de s'être bien préparée. Elle consultait le journal local pour savoir où se tenaient des ventes-débarras, qui les organisaient et à quelle date. De nos jours, la plupart de ces renseignements se trouvent en ligne. Mais dans tous les cas, il est sage d'établir son itinéraire. Commencez par les quartiers chics, car il y a fort à parier que la qualité des articles y est supérieure.
  www.schatzdorfer.at  
Do you ever cold-call companies/catalogues that you’d like to acquire that may not already be on the block (for sale), or are these always brought to you by lawyers and brokers when they are known to be for sale in the marketplace?
Faites-vous parfois contact avec des  entreprises / catalogues que vous souhaitez acquérir mais qui ne sont pas déjà en vente, ou ceux-ci vous sont-ils toujours apporté par des avocats et des courtiers quand ils sont connus pour être à vendre dans le marché?
  www.aquafadas.com  
During the procurement procedure « enrichments » are offered to the Buyer, these extensions can be for sale or for free. In both cases, they are valid for a year from the purchase date, after this deadline they are no longer available.
Dans le cas d’une licence d’utilisation de Logiciel elle couvre l’année à venir à compter de la date de validation de la commande (date d’achat).
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
If your battery is powerful enough, has enough energy to give you the distance that you require, you can go to full electric vehicles and you can even buy these vehicles now. There is a Nissan LEAF that is for sale or Mitsubishi i MiEV that is soon going to be for sale in Canada and these ones here are complete electricity, so there is actually zero tailpipe emissions.
Allons un peu plus loin. Imaginons un véhicule fonctionnant entièrement à l’électricité. Avec une batterie assez puissante, renfermant assez d’énergie pour vous amener où vous aimeriez aller, on pourrait se contenter d’électricité. De tels véhicules existent d’ailleurs déjà. Je songe à la LEAF de Nissan ou à la i MiEV que Mitsubishi mettra bientôt en vente au Canada. Ces voitures ne fonctionnent qu’à l’électricité, donc elles n’émettent pas de gaz d’échappement. Certes, la fabrication de la batterie ou du véhicule engendre des émissions de gaz à effet de serre, mais quand on fait le total, en incluant les anciennes méthodes, la réduction des émissions tourne autour de 50 % comparativement à une voiture ordinaire.
  www.ceci.ca  
Many items will be for sale. Ideal for your Christmas gifts!
Pour les grand-e-s et les petit-e-s.
  3 Hits www.korpinen.com  
Having presided in one of the world’s finest watch collections for many years, it appears at public auction for the very first time this season. Until now, its owner has always asserted that this Cosmograph would never be for sale.
Il y a des montres si précieuses que leur existence même déconcerte les collectionneurs les plus aguerris. Si insaisissable, que seulement quelques-uns peuvent prétendre l’avoir vue. Cette extraordinaire Rolex Cosmograph Daytona en or blanc référence 6265, également connu sous le nom de « The Unicorn », en fait partie. Pièce maîtresse d’une des plus belles collections de montres au monde, elle apparaît aux enchères publiques pour la toute première fois cette saison. Jusqu’à présent, son propriétaire a toujours affirmé qu’elle ne serait jamais à vendre parce que tout simplement irremplaçable. Mais en réalisant tout le bien qui pourrait en découler suite à une vente publique, John Goldberger a décidé que le moment était venu de s’en séparer. La montre sera vendue au profit de Children Action, une fondation dédiée aux jeunes du monde entier. Elle sera la tête d’affiche de la vente Daytona Ultimatum, une session thématique proposant 32 des Rolex Daytona parmi les plus rares et les plus prisées.
  www.bruzz.be  
We have just learned that he lost his job at Antwerp FC. The White Star's problems are not over yet. Because White Star's club number is said to be for sale. That means that John Bico wants to get rid of the club.
John Bico était samedi un spectateur attentif du match à domicile du White Star. Tout comme Sadio Demba qui est devenu T1 de l'Antwerp, le club où Bico a dû fuir les supporters mécontents. Un étrange feuilleton, de Bruxelles à Anvers. Avec un nouveau rebondissement aujourd'hui : Bico et Demba se sont fait remercier par l'Antwerp.
  www.feig.de  
Of course, sentences will be in accordance with the context of the possession. If the police find that the person is in possession of an amount deemed to be for sale, then the offender might be charged with drug trafficking.
Bien sûr, les peines seront conformes au contexte de la possession. Si la police estime que la quantité saisie est susceptible d’être vendue, l’individu pourrait être accusé de trafic de drogue. La règle générale en France est donc ne pas transporter beaucoup de cannabis sur soi, car la police la confisquera (voire pire). Si tu te trimballes avec de grosses quantités réparties dans des petits sachets, tu risque d’avoir de gros problèmes. Prudence est mère de fumette tranquille !
  dealhyip.com  
Once the update is complete, you will no longer be able to craft special event items like Baked Apples, but of course you will be able to keep any event items which are already in your inventory. All event-related quests will be deactivated and event items will no longer be for sale in the market.
Cette mise à jour apporte la fin de l’événement d’hiver. Une fois la mise à jour terminée, vous ne pourrez plus fabriquer d’objets spéciaux tels que les pommes au four, mais bien sûr, vous pourrez conserver tous les objets d’événement qui se trouvent déjà dans votre inventaire. Toutes les quêtes liées à l’événement seront désactivées et les objets de l’événement ne seront plus en vente sur le marché. Vos progrès vers les haut faits liés à l’événement ne seront pas affectés.
  www.s-i-s-kobe.com  
Students registered in the winter session of the Centre’s School of Art are invited to exhibit their work. The exhibition includes a variety of media. It’s a chance to appreciate the great diversity of creative activity that takes place at the Centre. Some works will be for sale.
Les étudiants inscrits dans la session d’hiver au Centre sont invités à exposer leurs œuvres dans le cadre d’une exposition annuelle regroupant des pièces réalisées dans une variété de techniques. C’est l’occasion d’apprécier toute la diversité de la production artistique du Centre. Certaines œuvres seront à vendre.
  www.commitstrip.com  
We had to go through a lot of technical printing stuff, inking rates, offset, gutters and coated paper… We usually talk about pull requests, commits, code builds and such, so that was a whole new world for us. But the end-product is simply brilliant. The book will be for sale on the CommitStrip website by the beginning of 2014. Unfortunatly, only in french for now, but stay tuned for the english version.
Comme vous le savez, nous avons lancé il y a 3 mois une levée de fond participative pour lancer notre premier recueil CommitStrip. Et après deux mois de travail, des dizaines d’allers-retours avec graphiste et imprimeur, le bon à tirer du livre CommitStrip vient d’être signé \o/ Triple hourra les amis !
  2 Hits empleofrancia.com  
7 matches and 3 Championship Title Match featuring local wrestlers and International Superstars as well as a 20 Man Battle Royal! Advance Tickets are $10 for stands, $20 for ringside and are available though Ticketweb.ca. Tickets will also be for sale at the arena starting July 20. [-]
7 combats de lutte et 3 combats pour le titre de champions mettant en vedette des lutteurs locaux, internationales ainsi que 20 lutteurs professionnels (Battle Royal)! Les billets sont disponibles en prévente au Ticketweb.ca au prix de 10 $ pour une place dans les gradins ou 20 $ pour une place près du ring. Les billets seront aussi en vente au Complexe Sportif dès le 20 juillet 2018. [-]
  2 Hits sensiseeds.com  
Uruguay, the first country in the world to fully legalise cannabis, now also permits the growth of commercial cannabis. Last week, the government permitted two private companies to grow cannabis. It was also announced that cannabis will be for sale in pharmacies in about eight months' time. Read more here.
Le parlement de Victoria, en Australie, a décidé de légaliser certains produits à base de cannabis médicinal. Cette décision est d’importance dans ce pays qui se bat depuis longtemps avec des questions ayant trait à la légalisation de cannabis à titre récréatif et médical. Lisez-en plus sur cet important sujet ici.
  uocal.uottawa.ca  
Gallery 115 at the University of Ottawa presents its 4th annual holiday fundraiser, the Holiday Art Sale. Works by University of Ottawa artists and students will be for sale. Find unique works of art for family, friends and lovers: come support local artists and the student-run Gallery115.
La Galerie 115 de l’Université d’Ottawa présente sa quatrième exposition et collecte de fonds annuelle, la vente d’art du temps des Fêtes. Les œuvres des étudiants et artistes de l'Université d'Ottawa seront en vente. Trouvez d'incomparables œuvres d’arts pour votre famille, vos amis et vos amoureux: venez encourager les artistes de la région et la Galerie115, une galerie gérée par des étudiants à l’Université d’Ottawa.
  3 Hits parl.gc.ca  
Ms. Donna Herringer: I think that could be managed by the professionals who would intervene. They would not be for sale on a self-serve counter. They would have professional intervention. I don't think you would still categorize that as “by prescription only” or call them a drug, because they're not.
Mme Donna Herringer: Je pense que cela pourrait être géré par les professionnels qui interviennent. Ces produits ne seraient pas offerts en vente libre. Il faudrait qu'il y ait intervention d'un spécialiste. Je ne pense néanmoins pas que vous y apposeriez une étiquette disant «sur ordonnance seulement» ni que vous les qualifieriez de drogues, car ce ne serait pas vrai. Si vous voulez décrire un produit de santé naturel, vous direz qu'il s'agit d'un produit de santé naturel à haut risque, à ne pas confondre avec une drogue à haut risque.
  www.sesquiere.com  
The Mirabel printing plant may be for sale and strike breakers may have been hired in March.
François Laporte rencontre les ministres Freeland et Mihychuk
  www.brosella.be  
Patrick Ferryn made in 2005 a documentary of 85 minutes about the artist, called "I Was Born In Portland Town". Copies of this documentary will be for sale during the festival.
Le documentaire de 85 minutes, intitulé "Derroll Adams, l'homme au banjo", réalisé par Patrick Ferryn en 2005 et qui retrace la vie de l'artiste, sera disponible à la vente pendant le festival.
  fsfe.org  
2005-10-14 [NEWS] "Real Networks - Microsoft: "FSFE is not and never will be for sale""
2005-06-07 [NEWS] "FSFE: "Microsoft abuses the good will of Ms. Kroes" - "European Commission is about to enter legal house-to-house fighting!""
  www.grc.gc.ca  
On January 20, 2015, police received a report that some of the items stolen from the residence appeared to be for sale on Kijiji.
Le 20 janvier 2015, les policiers ont reçu des renseignements voulant que certains des articles volés de la résidence étaient maintenant en vente sur Kijiji.
  2 Hits www.cra-arc.gc.ca  
6. The book will not be for sale to the general public as it concerns an obscure and very narrow subject. It is expected that the book will have a restricted distribution and that the revenues from its sale will therefore be limited.
6. Le livre ne sera pas vendu au grand public puisqu'il s'agit d'un sujet obscur et très restreint. On s'attend que le livre n'ait qu'une distribution limitée et que les recettes provenant de sa vente soient donc limitées.
  2 Hits www.dakarnave.com  
. For first time, the exhibition will show together unique personalities of the world of nude photography - Taras Kuscynskyj, Jan Saudek, Pavel Brunclik, Robert Vano and Antonin Tesar. 65 photographs (with the exception of those from private collections) will be for sale.
Soutenu par Nikon, une exposition inédits a récemment ouvert à la Czech Photo Gallery : The Best Of Nude Photography. Pour la première fois, l'exposition montrera ensemble des personnalités uniques du monde de la photographie de nu – Taras Kuscynskyj, Jan Saudek, Pavel Brunclik, Robert Vano et Antonin Tesar. 65 photographies (à l'exception de celles issues de collections privées) seront à vendre. Des présentations par les photographes eux-mêmes prendront place le 9 juin 2013, à la fermeture de l'exposition. The Best of Nude Photography est la première d'une série d'expositions que la galerie consacrera à des genres singuliers.