be generalised – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   29 Domains
  2 Hits agritrade.cta.int  
this approach to be generalised across the EU;
à ce que cette approche soit généralisée à travers l’UE ;
  www.gymvalais.ch  
Maintenance practices that favour maximum biomass productivity for each hedge type will be generalised;
L'adoption de pratiques d'entretien favorisant la productivité optimale de biomasse par type de haie est généralisée ;
  nanotec.cnr.it  
This enlightened attitude led Goya to express his view of the situation in Spain with critical imagery that could also easily be generalised to other contexts at the same time because much of it addressed universal failings.
Cette attitude éclairée mena Goya à représenter sa vision de la réalité espagnole par des images critiques qui étaient en même temps généralisables à d’autres contextes vu qu’il s’agissait pour la plupart de défauts universels ; comme le disait dans son annonce le
  tourduvalat.org  
3) If the effectiveness of these traps were to be confirmed, in your opinion could the system be generalised to the whole Camargue? If so, what would be the actions and means to be implemented so as to achieve it, in particular with local authorities?
3) Si l’efficacité de ces pièges venait à être confirmée, est-il envisageable selon vous que ce dispositif soit généralisé à l’ensemble de la Camargue ? Si oui, quels seraient les actions et leviers à mettre en œuvre pour y parvenir, notamment au niveau des collectivités ?
  www.tourduvalat.org  
3) If the effectiveness of these traps were to be confirmed, in your opinion could the system be generalised to the whole Camargue? If so, what would be the actions and means to be implemented so as to achieve it, in particular with local authorities?
3) Si l’efficacité de ces pièges venait à être confirmée, est-il envisageable selon vous que ce dispositif soit généralisé à l’ensemble de la Camargue ? Si oui, quels seraient les actions et leviers à mettre en œuvre pour y parvenir, notamment au niveau des collectivités ?
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Prevalence estimates for 15- to 16-year-old students should not be generalised to older students because large increases in prevalence may occur with small increases in age. Among 17- and 18-year-olds lifetime prevalence estimates reach over 50 % in the Czech Republic, Spain and France (62).
Les estimations de la prévalence chez les élèves de 15-16 ans ne doivent pas être généralisées aux étudiants plus âgés, étant donné qu'une forte hausse de la prévalence peut apparaître en augmentant légèrement l'âge. Chez les 17-18 ans, les estimations de la prévalence au cours de la vie dépassent 50 % en République tchèque, en Espagne et en France (62). En Suède, où la prévalence est faible par rapport à de nombreux autres États membres, la consommation estimée de cannabis au cours de la vie chez les élèves de 17-18 ans, est de 14 %, soit plus du double de celle des 15-16 ans (6 %) (63).
  2 Hits www.wto.int  
12.2 Reaffirms that preferences granted to developing countries pursuant to the Decision of the Contracting Parties of 28 November 1979 (“Enabling Clause”)(1) should be generalised, non-reciprocal and non-discriminatory.
12.2 Réaffirme que les préférences accordées aux pays en développement conformément à la Décision des PARTIES CONTRACTANTES du 28 novembre 1979 (“Clause d'habilitation”)(1) devraient être généralisées, non réciproques et non discriminatoires.
  www.sice.oas.org  
12.2 Reaffirms that preferences granted to developing countries pursuant to the Decision of the Contracting Parties of 28 November 1979 ("Enabling Clause")1 should be generalised, non-reciprocal and non-discriminatory.
12.2 Réaffirme que les préférences accordées aux pays en développement conformément à la Décision des PARTIES CONTRACTANTES du 28 novembre 1979 ("Clause d'habilitation") devraient être généralisées, non réciproques et non discriminatoires.
  www.pearltrees.com  
This type of set-up is unfortunately contingent upon the availability of a XSLT processor in the client's computer. The verification of this hypothesis is probably too random for this type of use to be generalised.
L'un des exemples de mise en oeuvre de semark.xsl en présente l'exploitation coté client. Un tel dispositif est malheureusement tributaire de la disponibilité d'un processeur XSLT sur le poste client. La vérification de cette hypothèse est probablement trop aléatoire pour qu'une telle utilisation puisse être généralisée. Un intranet constitue cependant un cas particulier notable.
  2 Hits www.whp-apsf.ca  
Women should be enrolled in clinical trials in all stages of drug development in Canada and elsewhere in numbers sufficient to be able to separately assess drug effectiveness, safety, side effects and dosage levels for women vs. men; results from male-only studies cannot be generalised to women.
Le Comité permanent sur la santé de la Chambre des communes ainsi que le Sénat canadien devraient organiser de larges consultations ouvertes sur les effets de l'harmonisation internationale de la réglementation des médicaments et des instruments médicaux sur la santé des canadiens ainsi que sur les systèmes de santé du Canada.
  7 Hits www.epo.org  
The question of the extent to which the technical information and examples adduced in the description may be generalised in the formulation of the claims is usually examined in the context of the requirements of Art. 83 EPC (see in particular Chapter II.A.3, clarity and completeness of disclosure).
La question de savoir dans quelle mesure les données techniques et les exemples cités dans la description peuvent être généralisés dans la formulation de la revendication est examinée la plupart du temps en liaison avec les conditions énoncées à l'art. 83 CBE (voir notamment à cet égard chapitre II.A.3, exposé clair et complet), mais elle l'est également en partie dans le cadre de l'exigence de fondement des revendications sur la description. Concernant la question du problème du rapport entre les articles 83 et 84 CBE, voir aussi chapitre II.A.6.
  www.veolia.com  
The results collected by Veolia Environmental Services from more than 300 installations are useful for evaluating the sensitivity level of operational staff towards this challenge and for identifying actions that can be generalised (writing methodological guides).
Le développement des villes conduit souvent à une occupation intensive de l'espace qui laisse peu de place à la nature. Pour autant, ces milieux urbains ne sont pas forcément pauvres en biodiversité et sont même paradoxalement devenus le refuge de nombreuses espèces menacées figurant sur la liste rouge de l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN).
  didactalia.net  
The results presented below come from an exploratory spatial analysis of healthcare levels in the population sample and they cannot be generalised to the whole population of Attica because the sample is not necessarily representative.
Dans le présent travail, les points représentent des individus soit en bonne santé sans MC (témoins), soit souffrant de MC, comme représenté sur la Carte 1. Aussi bien la carte que le calcul de la fonction Κ (Ripley 1977) font apparaître que les personnes souffrant de MC ne sont pas réparties aléatoirement dans l’espace, mais présentent des concentrations géographiques. Compte tenu de ces concentrations géographiques, il est très intéressant d’investiguer si certaines caractéristiques de santé des personnes interrogées présentent des similitudes ou des différences spatiales. L’une des méthodes pour vérifier si les observations géographiquement proches d’une variable présentent des valeurs similaires ou non est l’autocorrélation spatiale. Le coefficient spatial de dispersion de Gini combiné à l’indice d’autocorrélation spatiale
  ccdonline.ca  
The assessment of programs and initiatives affecting the field of employability for disabled persons, which has been carried out from a fictitious case and using potential scenarios can obviously not allow any conclusions to be drawn which can be generalised.
Voyons maintenant quelles sont les conditions qui attendent notre prestataire fictif s'il quitte la Solidarité sociale pour s'insérer sur le marché du travail grâce à l'aide d'un Contrat d'intégration au travail ou d'un poste en entreprise adaptée. Pour éviter de peindre une estimation trop optimiste, nous supposerons que son salaire horaire sera de 9,50$[7]. En travaillant à temps partiel, disons 20 heures par semaine, son revenu annuel brut s'élèvera à 9880$[8]. À ce montant peuvent s'ajouter jusqu'à 1020$[9] en prime au travail adaptée pour les personnes ayant reçu des prestations d'aide sociale dans les cinq dernières années. L'ex-prestataire d'un Programme d'aide financière de dernier recours recevra aussi, pendant ses douze premiers mois de travail, le supplément à la prime au travail, d'une valeur de 2400$ pour l'année. De plus, le travailleur à faible revenu bénéficiera de la Prestation fiscale pour le revenu de travail (PFRT). Dans ce cas-ci, le «calculateur de PFRT de l'Agence du revenu du Canada» nous permet d'estimer ce crédit d'impôt remboursable à 1587$[10] . Grâce à ces mesures d'aide, le revenu disponible pour un ex-prestataire de la Solidarité sociale, lors de sa première année d'insertion sur le marché du travail s'élève à environ 14 887$. Ajoutons à cela que le travailleur conserve son carnet de réclamation puisqu'il peut le garder jusqu'à cinq ans après avoir quitté la Solidarité sociale, si son revenu mensuel n'excède pas 1500$. Il est à noter qu'après la première année d'emploi, le travailleur perdra son supplément à la prime au travail (2400$) alors que sa Prestation fiscale pour revenu de travail augmentera légèrement. En considérant qu'il travaille toujours 20 heures par semaine à 9,50$ de l'heure, son revenu passera ainsi à environ 12 932$. Après cinq ans en emploi, le travailleur perdra aussi sa prime au travail adaptée, qu'il pourra remplacer par la prime au travail[11]. S'il travaille encore à 9,50$ de l'heure, 20 heures par semaine, son revenu pourrait ainsi se situer autour de 11 945$. Ajoutons qu'il aura perdu son carnet de réclamation, mais qu'il pourra faire une demande de crédit d'impôt remboursable et de supplément remboursable pour frais médicaux pour aller chercher, en principe, jusqu'à un maximum de 2073$ en compensation.
  www.ccdonline.ca  
The assessment of programs and initiatives affecting the field of employability for disabled persons, which has been carried out from a fictitious case and using potential scenarios can obviously not allow any conclusions to be drawn which can be generalised.
Voyons maintenant quelles sont les conditions qui attendent notre prestataire fictif s'il quitte la Solidarité sociale pour s'insérer sur le marché du travail grâce à l'aide d'un Contrat d'intégration au travail ou d'un poste en entreprise adaptée. Pour éviter de peindre une estimation trop optimiste, nous supposerons que son salaire horaire sera de 9,50$[7]. En travaillant à temps partiel, disons 20 heures par semaine, son revenu annuel brut s'élèvera à 9880$[8]. À ce montant peuvent s'ajouter jusqu'à 1020$[9] en prime au travail adaptée pour les personnes ayant reçu des prestations d'aide sociale dans les cinq dernières années. L'ex-prestataire d'un Programme d'aide financière de dernier recours recevra aussi, pendant ses douze premiers mois de travail, le supplément à la prime au travail, d'une valeur de 2400$ pour l'année. De plus, le travailleur à faible revenu bénéficiera de la Prestation fiscale pour le revenu de travail (PFRT). Dans ce cas-ci, le «calculateur de PFRT de l'Agence du revenu du Canada» nous permet d'estimer ce crédit d'impôt remboursable à 1587$[10] . Grâce à ces mesures d'aide, le revenu disponible pour un ex-prestataire de la Solidarité sociale, lors de sa première année d'insertion sur le marché du travail s'élève à environ 14 887$. Ajoutons à cela que le travailleur conserve son carnet de réclamation puisqu'il peut le garder jusqu'à cinq ans après avoir quitté la Solidarité sociale, si son revenu mensuel n'excède pas 1500$. Il est à noter qu'après la première année d'emploi, le travailleur perdra son supplément à la prime au travail (2400$) alors que sa Prestation fiscale pour revenu de travail augmentera légèrement. En considérant qu'il travaille toujours 20 heures par semaine à 9,50$ de l'heure, son revenu passera ainsi à environ 12 932$. Après cinq ans en emploi, le travailleur perdra aussi sa prime au travail adaptée, qu'il pourra remplacer par la prime au travail[11]. S'il travaille encore à 9,50$ de l'heure, 20 heures par semaine, son revenu pourrait ainsi se situer autour de 11 945$. Ajoutons qu'il aura perdu son carnet de réclamation, mais qu'il pourra faire une demande de crédit d'impôt remboursable et de supplément remboursable pour frais médicaux pour aller chercher, en principe, jusqu'à un maximum de 2073$ en compensation.