be given in the form – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  www.ilo.org  
The complainant or counsel will fill it up and send or deliver it to the Registrar in six copies. All the information required should be given in the form itself. There should be no unexplained blanks.
2. La formule de requête est celle qui est prévue à l'article 6, paragraphe 1 a), et à l'annexe du Règlement. Elle peut être reproduite par tout moyen approprié. Le requérant ou son représentant l'adressera ou la remettra à la greffière, en six exemplaires. Toutes les informations requises devraient figurer dans la formule même. Il ne devrait pas y avoir de blancs non justifiés. La mention "NA" (non applicable) peut figurer chaque fois qu'il y aura lieu. Chaque formule comportera la signature manuscrite du requérant à la page 3 : une photocopie de la signature n'est pas valable.
  parl.gc.ca  
This saves us tens of millions of dollars a year. Of course, any money we save in administration can be given in the form of scholarships. When the Government of Canada originally set us up, it was expected that our costs would be between 10% and 15% of our program costs.
L'un des principaux avantages de ces ententes est le fait qu'elles permettent à la Fondation de réduire au minimum ses dépenses administratives. Comme les provinces nous fournissent les données dont nous avons besoin pour déterminer quels étudiants sont les plus nécessiteux, nous ne sommes pas obligés d'évaluer nous-mêmes les besoins, ce qui nous permet d'économiser des dizaines de millions de dollars chaque année. Bien entendu, les économies que nous réalisons du côté de l'administration sont répercutées sur les étudiants sous forme de bourses. Quand le gouvernement du Canada a créé la Fondation, il s'attendait à ce que nos coûts représentent entre 10 et 15 p. 100 des coûts globaux du programme. Je suis donc très heureux de pouvoir informer le comité que nos coûts administratifs ne dépassent pas 4 p. 100.
  www.cancer.ca  
Local anesthesia may be used to numb the skin before a needle or incision. It may be given in the form of a numbing cream, a needle or both.
On peut avoir recours à l'anesthésie locale pour engourdir la peau avant d'y insérer une aiguille ou d'y faire une incision. On peut l'administrer par le biais d'une crème ou d'une aiguille ou bien des deux.
  2 Hits scc.lexum.org  
In the commercial field, there are reasons to grant some form of protection to the possessor of confidential information: it is the product of labour, skill and expenditure, and its unauthorized use would undermine productive efforts which ought to be encouraged. As the term “property” is simply a reference to the cluster of rights assigned to the owner, this protection could be given in the form of proprietary rights.
En effet, [les renseignements confidentiels] possèdent plusieurs des caractéristiques des autres types de biens:  par exemple, un secret industriel, qui est un genre particulier de renseignements confidentiels, peut être vendu; il peut faire l’objet d’une licence ou être légué; il peut aussi faire l’objet d’une fiducie ou être transmis à un syndic de faillite.  Dans le domaine commercial, il existe des raisons d’accorder une certaine protection au détenteur de renseignements confidentiels:  ceux‑ci sont le fruit de travail, d’habileté et de dépenses et leur utilisation non autorisée minerait des efforts productifs qui doivent plutôt être encouragés.  Comme le terme «propriété» désigne simplement l’ensemble des droits dont jouit le propriétaire, cette protection pourrait être accordée sous la forme de droits de propriété.
  www.peianc.com  
References can also be given in the form of a letter. A reference letter is written about you, your personal qualities, and your work experience with a specific employer.
Les références peuvent également être données sous la forme d'une lettre. Une lettre de référence est écrite sur vous, sur vos qualités personnelles et votre expérience de travail avec un employeur déterminé.
  www.oit.org  
The complainant or counsel will fill it up and send or deliver it to the Registrar in six copies. All the information required should be given in the form itself. There should be no unexplained blanks.
4. La première pièce jointe sera un mémoire qui comportera au moins deux parties principales. La première consistera en un exposé de l'historique du différend comprenant des références aux annexes pertinentes. La seconde exposera les moyens du requérant, également avec des références aux pièces jointes. Le mémoire devrait être aussi court que l'intelligence des faits le permet et pas plus long que la complexité des points soulevés ne l'exige. Le texte doit être lisible facilement, de préférence en double interligne et avec de grandes marges.
  2 Hits csc.lexum.org  
In the commercial field, there are reasons to grant some form of protection to the possessor of confidential information: it is the product of labour, skill and expenditure, and its unauthorized use would undermine productive efforts which ought to be encouraged. As the term “property” is simply a reference to the cluster of rights assigned to the owner, this protection could be given in the form of proprietary rights.
En effet, [les renseignements confidentiels] possèdent plusieurs des caractéristiques des autres types de biens:  par exemple, un secret industriel, qui est un genre particulier de renseignements confidentiels, peut être vendu; il peut faire l’objet d’une licence ou être légué; il peut aussi faire l’objet d’une fiducie ou être transmis à un syndic de faillite.  Dans le domaine commercial, il existe des raisons d’accorder une certaine protection au détenteur de renseignements confidentiels:  ceux‑ci sont le fruit de travail, d’habileté et de dépenses et leur utilisation non autorisée minerait des efforts productifs qui doivent plutôt être encouragés.  Comme le terme «propriété» désigne simplement l’ensemble des droits dont jouit le propriétaire, cette protection pourrait être accordée sous la forme de droits de propriété.
  www.ubs.com  
Traditionally, a company is supplied with equity capital commercially and/or on the balance sheet without the company issuing the lenders with voting or management rights or with the residual claims the actual partners have. Mezzanine capital can be given in the form of equity-like instruments (referred to as Equity Mezzanine) such as participation rights, dividend-right certificates or silent partnerships.
Le financement mezzanine est un terme générique pour des formes de financement dont les caractéristiques juridiques et économiques constituent une construction hybride entre fonds propres et fonds de tiers. Dans sa variante classique, on octroie à une entreprise des fonds propres économiques et/ou inscrites au bilan, sans accorder aux bailleurs de fonds le droit de vote ou d'exercer une influence ou d'avoir des prétentions résiduelles comme en bénéficient les associés. Le capital mezzanine peut être attribué de manière analogue à des fonds propres (equity mezzanine) sous la forme de droits de jouissance, de bons de jouissance ou de participations latentes. Des emprunts convertibles ou des emprunts à options peuvent également être accordés. Le capital mezzanine octroyé sous forme de prêts subordonnés, partiaires ou d'associés, a en revanche le caractère d'un fonds de tiers et doit en règle générale être inscrit au bilan comme un engagement (debt mezzanine). Les bailleurs de fonds de tiers classiques attribuent en général le capital mezzanine aux fonds propres économiques, puisqu'il ne réduit pas les garanties potentiellement disponibles. L'apport de capitaux mezzanine peut ainsi engendrer une augmentation de la ligne de crédit, ce qui permet à son tour un financement mixte plus avantageux.