be increased for – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
72
Results
50
Domains
www.innovation.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
the funding intensity for collaborative R&D projects involving partners from the public sector and the private sector can
be increased for
the businesses involved.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
innovation.public.lu
as primary domain
une majoration du taux de cofinancement pour inciter des projets R&D réalisés en coopération entre le secteur privé et le secteur public peut être attribuée aux entreprises impliquées
ottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The draft estimates also provide for monthly parking lot rate increases and parking meters will
be increased for
the first time in 4 years to a rate consistent with or lower than other major cities ($2.00/hour).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ottawa.ca
as primary domain
Bien que, en règle générale, les droits et les frais demeurent les mêmes, des changements sont à signaler aux services suivants. Comme le Comité en a été informé déjà, les tarifs du transport en commun seront majorés (le tarif au comptant augmenterait de 0,25 $; le coût de la carte d’abonné mensuelle, de 1 $) le 1er juillet 2002 et les droits des permis de taxi seront harmonisés. Les prévisions préliminaires prévoient également l’augmentation des tarifs mensuels des parcs de stationnement et la majoration du coût des parcomètres, ce pour la première fois depuis quatre ans, pour qu’il soit égal ou inférieur à celui des autres grandes villes (2 $/heure).
2 Hits
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition, an increase in the compulsory education level will be implemented nationwide from 1996, and scholarships will
be increased for
studies in areas suffering labour shortages, such as engineering and the sciences.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Les faiblesses infrastructurelles et la pénurie de main-d'oeuvre qualifiée sont considérées par les autorités comme étant les principales entraves à la croissance continue de l'industrie manufacturière. Le gouvernement a augmenté les dépenses budgétaires, privatisé des entreprises d'Etat et cherché à créer des coentreprises avec le secteur privé pour remédier aux problèmes d'infrastructure. En outre, la durée de la scolarité obligatoire sera allongée dans tout le pays à partir de 1996, et les bourses d'études seront augmentées dans les domaines qui souffrent d'une pénurie de main-d'oeuvre tels que l'ingénierie et les sciences.
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
First, I am of the view that an award of damages for wrongful dismissal should be confined to factors relevant to the prospect of finding replacement employment. It follows that the notice period upon which such damages are based should only
be increased for
manner of dismissal if this impacts on the employee’s prospects of re-employment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
112 En ce qui concerne la méthode utilisée, l’opinion que j’adopte diverge de celle du juge Iacobucci à deux égards. Premièrement, j’estime que l’attribution de dommages‑intérêts pour congédiement injustifié devrait se limiter aux facteurs pertinents quant à la possibilité de trouver un autre emploi. Il s’ensuit que la période de préavis sur laquelle se fondent ces dommages‑intérêts ne devrait être prolongée en raison du mode de congédiement que si celui‑ci a une incidence sur les perspectives de réemploi de l’employé. Deuxièmement, je suis d’avis que le droit a évolué et qu’il permet maintenant de reconnaître l’existence d’une obligation implicite d’agir de bonne foi en matière de cessation d’emploi.
cjf-fjc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Working Income Tax Benefit (WITB): Beginning in 2019, the maximum benefit receivable under the WITB will
be increased for
eligible individuals. Also, the income range to qualify for the WITB will be expanded, extending eligibility to a greater number of workers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.invesco.ca
as primary domain
Prestation fiscale pour le revenu de travail (PFRT) : À compter de 2019, augmentation de la prestation fiscale pour le revenu de travail maximale pouvant être reçue par les particuliers admissibles. De plus, un plus grand nombre de travailleurs seront admissibles grâce à l’élargissement des critères d’admissibilité à la PFRT en fonction du revenu. Plus de détails sur ces modifications au régime de la PFRT seront communiqués dans le budget fédéral de 2018.
3 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In our seventh recommendation, we propose that services
be increased for
these live-in caregivers. We think it is imperative that the government legislate in this area to establish a clear code of ethics with immigration consultants, as well as regulations for live-in caregiver recruitment agencies, which are the cause of their condition.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Dans notre septième recommandation, nous proposons un accroissement des services vis-à-vis de ces aides familiales. Nous croyons qu'il est impérieux pour le gouvernement de légiférer dans ce domaine pour établir un code d'éthique clair avec les consultants en immigration, ainsi que des réglementations des agences de recrutement d'aides familiales qui sont à la source de leur condition. Une dernière recommandation est qu'elles soient assujetties à la Loi sur les accidents du travail et les maladies professionnelles, comme tous les autres travailleurs au Québec.
4 Hits
www.rrq.gouv.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
This means you will automatically receive a retirement pension supplement. Your pension will
be increased for
the rest of your life by an amount equal to 0,5% of the earnings on which you made contributions in the previous year, if those earnings exceed 3 500 $.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rrq.gouv.qc.ca
as primary domain
Si vous recevez votre rente de retraite du Régime de rentes du Québec et que vous travaillez, vous continuez à cotiser au Régime. Vous bénéficiez donc automatiquement du supplément à la rente de retraite. Votre rente est augmentée pour le reste de votre vie d'un montant égal à 0,5 % du revenu sur lequel vous avez payé des cotisations au cours de l'année précédente si ce revenu dépasse 3 500 $. Plus de 185 000 retraités-travailleurs bénéficient de ce supplément en 2010, et la somme totale versée atteint environ 19 600 000 $.
www.hcchotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
All the business owner has to do is write three lines about their business – including, a title and a description – and set a budget; the rest is done automatically. And, the budget is flexible: it can
be increased for
greater visibility, or reduced in low season.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cedec.ca
as primary domain
L’entreprise choisit seulement un titre, une description et un budget pour chacune des annonces, le reste se fait automatiquement. Lors de la haute saison touristique, elle peut augmenter son budget pour être plus visible, ou bien le réduire durant la saison basse.
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The money which is saved will benefit the SRG and private broadcasters directly, and fee-payers indirectly. The switch to annual billing is partly responsible for the fact that fees will not have to
be increased for
the years 2011 - 2014.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
La SSR et les chaînes privées – et indirectement les personnes assujetties – tirent profit des économies réalisées. Le passage à la facturation annuelle permet de ne pas augmenter la redevance dans la période 2011 – 2014.
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
First, I am of the view that an award of damages for wrongful dismissal should be confined to factors relevant to the prospect of finding replacement employment. It follows that the notice period upon which such damages are based should only
be increased for
manner of dismissal if this impacts on the employee’s prospects of re-employment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
112 En ce qui concerne la méthode utilisée, l’opinion que j’adopte diverge de celle du juge Iacobucci à deux égards. Premièrement, j’estime que l’attribution de dommages‑intérêts pour congédiement injustifié devrait se limiter aux facteurs pertinents quant à la possibilité de trouver un autre emploi. Il s’ensuit que la période de préavis sur laquelle se fondent ces dommages‑intérêts ne devrait être prolongée en raison du mode de congédiement que si celui‑ci a une incidence sur les perspectives de réemploi de l’employé. Deuxièmement, je suis d’avis que le droit a évolué et qu’il permet maintenant de reconnaître l’existence d’une obligation implicite d’agir de bonne foi en matière de cessation d’emploi.
turisticni-novinarji.si
Show text
Show cached source
Open source URL
Canada Council for the Arts/Telefilm Canada/National Film Board: Investment into the Canada Council for the Arts will be doubled, while funding will
be increased for
Telefilm Canada and the National Film Board.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
musiccanadalive.ca
as primary domain
Conseil des arts du Canada/Téléfilm Canada/Office national du film : Les investissements dans le Conseil des arts du Canada vont être doublés, tandis que le financement de Téléfilm Canada et de l’Office national du film va augmenter;
slotyigry-online.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Forest fire risk refers to the probability with which a forest fire can arise. Forest fire risk can
be
increased
,
for
example, by leisure activities, making preventive measures necessary even if the forest fire danger is low. Sufficient care must always
be
taken when lighting fires in the forest and outside the forest – even if the forest fire danger is low or moderate.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
waldbrandgefahr.ch
as primary domain
Le risque d'incendie en forêt correspond à la probabilité qu'un tel incendie se déclenche. Il peut être accru par la pratique de certaines activités de plein air, au point que des mesures peuvent être nécessaires même si le niveau de danger d'incendie est faible. Même lorsque ce risque est faible ou modéré, il convient d'être vigilant lorsque l'on allume un feu en forêt ou en dehors de celle-ci.
www.si-hotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
All the business owner has to do is write three lines about their business – including, a title and a description – and set a budget; the rest is done automatically. And, the budget is flexible: it can
be increased for
greater visibility, or reduced in low season.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rdee.ca
as primary domain
Il existe une variété d’outils d’aide en ligne pour le référencement, la création de contenu, la gestion des réseaux sociaux, l’e-réputation et la performance d’un site Web. Souvent offerts gratuitement, ils permettent à l’entreprise d’améliorer l’efficacité de ses stratégies déployées sur Internet.
www.montourduqueyras.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
During these three days, the opportunities will
be increased for
all players, exhibitors and visitors meet to discuss and initiate projects supported on an open, shared and cross innovation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gevers.be
as primary domain
Durant ces trois journées, les occasions se multiplieront pour que tous les acteurs, exposants et visiteurs, se rencontrent afin d’échanger et initier des projets prenant appui sur une innovation ouverte, partagée et transversale.
www.kodaly.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
the working safety of small cranes can
be
increased
,
for
example by the Manual Trolley Direction band or our Hand Winches.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schilling-fn.de
as primary domain
permettent d’augmenter et d'améliorer la sécurité du travail des petites grues, p.ex. grâce à la bande tournante ou nos treuils manuels.
www.catie.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The risk for pancreatitis may
be increased for
people who:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
catie.ca
as primary domain
Le risque de pancréatite pourrait augmenter chez les personnes qui :
www.bikebiz.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The risk for pancreatitis may
be increased for
people who:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
catie.ca
as primary domain
Le risque de pancréatite pourrait augmenter chez les personnes qui :
2 Hits
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Can culture density
be increased for
oysters in New Brunswick?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
La densité d'élevage des huîtres au Nouveau-Brunswick peut-elle être accrue?
2 Hits
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Can culture density
be increased for
oysters in New Brunswick?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
La densité d'élevage des huîtres au Nouveau-Brunswick peut-elle être accrue?
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The money which is saved will benefit the SRG and private broadcasters directly, and fee-payers indirectly. The switch to annual billing is partly responsible for the fact that fees will not have to
be increased for
the years 2011 - 2014.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
La SSR et les chaînes privées – et indirectement les personnes assujetties – tirent profit des économies réalisées. Le passage à la facturation annuelle permet de ne pas augmenter la redevance dans la période 2011 – 2014.
www.omafra.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Dietary energy is the only nutrient that must
be increased for
horses kept at temperatures below their LCT. The LCT for growing and adult horses in Canada is 0°C and -15°C, respectively. Maintenance energy intakes of adult horses must be increased 2.5% per Celsius degree below temperatures of 15°C or the equivalent of 2% more feed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
omafra.gov.on.ca
as primary domain
Seule la quantité d'aliments énergétiques doit être augmentée pour les chevaux maintenus à des températures plus basses que leur TCI. Le TCI des chevaux adultes ou en pleine croissance au Canada est de -15 °C et 0 °C, respectivement. La consommation énergétique de maintenance pour les chevaux adultes doit être augmentée de 2,5 % par degré Celsius sous la barre de -15 °C ou soit 2 % plus de nourriture. Pour fournir de l'énergie additionnelle à des chevaux immobiles, adultes, maintenus à l'extérieur par temps froid, il n'y a pas de moyen plus facile et approprié que de les nourrir de foin de bonne qualité. Les chevaux augmentent leur consommation de nourriture volontairement s'il y a lieu. Ils peuvent se nourrir de foin à leur gré (sans risque de contracter une laminite). Cependant, les propriétaires qui limitent la consommation de leurs chevaux devraient veiller à ce qu'ils mangent 2 % plus de nourriture par degré sous la barre des -15 °C. Les groupes de chevaux maintenus au grand air doivent être nourris de façon à réduire la concurrence entre eux. Les chevaux en groupes ont typiquement un ordre hiérarchique pour l'alimentation et le lieu où ils s'alimentent. Souvent, les chevaux timides tendront à maigrir, même si la nourriture est abondante, parce que les chevaux dominants du groupe ne leur permettront pas de manger. Toutes sortes de mangeoires, y compris celles dans des zones propres enneigées, peuvent être utilisées, tant et aussi longtemps qu'il y a assez d'espace (une distance de trois à quinze mètres d'intervalle) entre les chevaux du groupe. Les mangeoires représentent la solution idéale puisqu'ils réduisent le gaspillage de nourriture de 25 %. Ce qui est particulièrement vrai pour celles dotées d'un plancher. On devrait aussi fournir du sel et des minéraux. Les chevaux doivent toujours avoir accès à de l'eau fraîche et propre. La neige est un remplaçant peu convenable. Un cheval doit consommer dix fois plus de neige que d'eau pour satisfaire ses exigences. Le cheval doit alors utiliser de l'énergie pour faire passer la neige de la température ambiante extérieure à la température de son corps (soit 37 °C). Il s'agit d'une immense perte d'énergie qui, si elle est jumelée à une alimentation de foin difficilement digestible, peut mener à un enclavement intestinal.
www.neb.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
For lines having encrusted or high paraffin build-up, an additional volume of solvent preceding the first pig can be considered. All contact times should
be increased for
excessive lengths of line as the solvent may become saturated with hydrocarbons before completion of the run.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neb.gc.ca
as primary domain
Pour ce qui concerne les conduites incrustées ou sur lesquelles s'est fixée une accumulation importante de paraffine, on peut envisager d'augmenter le volume de solvant précédant le premier racleur. On devrait augmenter les temps de contact si la longueur de la conduite est excessive, puisque les hydrocarbures peuvent saturer le solvant avant la fin de l'opération. Le diagramme ci-dessous montre la séquence de mouvement dans le pipeline. À la fin, le solvant et les hydrocarbures sont poussés dans un autre tronçon du pipeline ou collectés dans un bassin de réception en vue d'être éliminés.
www.one-neb.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
For lines having encrusted or high paraffin build-up, an additional volume of solvent preceding the first pig can be considered. All contact times should
be increased for
excessive lengths of line as the solvent may become saturated with hydrocarbons before completion of the run.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
one-neb.gc.ca
as primary domain
Pour ce qui concerne les conduites incrustées ou sur lesquelles s’est fixée une accumulation importante de paraffine, on peut envisager d’augmenter le volume de solvant précédant le premier racleur. On devrait augmenter les temps de contact si la longueur de la conduite est excessive, puisque les hydrocarbures peuvent saturer le solvant avant la fin de l’opération. Le diagramme ci-dessous montre la séquence de mouvement dans le pipeline. À la fin, le solvant et les hydrocarbures sont poussés dans un autre tronçon du pipeline ou collectés dans un bassin de réception en vue d’être éliminés.