be laid to rest – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   19 Domains
  www.bdc.ca  
However, a growing number of experts consider cold calling a time waster that needs to be laid to rest in favour of more successful sales techniques.
De plus en plus d’experts estiment pourtant que cette méthode équivaut à une perte de temps qu’il faut abandonner au profit de techniques de vente plus efficaces.
  3 Hits arabic.euronews.com  
Whitney Houston to be laid to rest
Kosovo : 4 ans d’indépendance, des divisions profondes
  2 Hits fr.euronews.com  
Michael Jackson will be buried later in one of LA’s most prestigious and expensive cemeteries. He’ll be laid to rest in a private mausoleum of the Forest… 03/09/2009
C’est dans le cimetière de Forest Lawn, dans la banlieue de Los Angeles que Michael Jackson sera enterré ce jeudi. Les funérailles se dérouleront à 19h, heure… 03/09/2009
  www.sse.gov.on.ca  
An above-ground structure in a cemetery with individual compartments, called crypts, where deceased bodies in caskets can be laid to rest.
Dans un cimetière, construction au niveau du sol qui comprend un certain nombre de compartiments individuels, appelés cryptes, dans lesquels des dépouilles, dans leur cercueil, sont placées pour leur dernier repos.
  5 Hits scc.lexum.org  
2 More particularly, we are concerned in this case with the litigation privilege, with how it is born and when it must be laid to rest. And we need to consider that issue in the narrow context of the Access to Information Act, R.S.C. 1985, c.
2 En l’espèce, nous nous intéressons plus particulièrement au privilège relatif au litige, à la façon dont il prend naissance et au moment où il s’éteint.  Il nous faut en outre examiner cette question dans le contexte restreint de la Loi sur l’accès à l’information, L.R.C. 1985, ch. A‑1 (« Loi sur l’accès »), mais avec circonspection quant à ses répercussions plus larges sur le déroulement des instances judiciaires en général.
  5 Hits csc.lexum.org  
2 More particularly, we are concerned in this case with the litigation privilege, with how it is born and when it must be laid to rest. And we need to consider that issue in the narrow context of the Access to Information Act, R.S.C. 1985, c.
2 En l’espèce, nous nous intéressons plus particulièrement au privilège relatif au litige, à la façon dont il prend naissance et au moment où il s’éteint.  Il nous faut en outre examiner cette question dans le contexte restreint de la Loi sur l’accès à l’information, L.R.C. 1985, ch. A‑1 (« Loi sur l’accès »), mais avec circonspection quant à ses répercussions plus larges sur le déroulement des instances judiciaires en général.
  www.kultforum.org  
Funerals in any of the city’s cemeteries are reserved for those who are eligible for a funeral plot or who already have a valid one, including their forebears and descendants and spouses. If incineration is preferred, the urn may be laid to rest either in the family plot, in a columbarium, or in one of the special cinerary urns available at the cemeteries of Merl and Notre-Dame.
L’enterrement dans un des cimetières de la ville est réservé aux personnes qui ont droit à une concession funéraire ou qui en possèdent déjà une valable ainsi qu’à leurs ascendants et descendants avec leurs conjoints respectifs. En cas d’incinération, l’urne peut être déposée soit dans la tombe familiale, soit dans un columbarium, soit dans une des tombes cinéraires particulières disponibles aux cimetières de Merl et de Notre-Dame. Les cendres peuvent également être dispersées sur la pelouse réservée à cet effet au cimetière de Merl, au cimetière en forêt de Cessange, ou au jardin du souvenir près du crématoire à Hamm.
  www.solarimpulse.com  
Yesterday, however, a letter arrived to Solar Impulse which I would like to share with you. Two pilgrims, who walked all 800 kilometres on the St. James route hrough Spain to Santiago de Compostela, sent us a message from the city in which the Apostle Jakobus is said to be laid to rest.
Toutefois, nous avons reçu hier une lettre que je voulais absolument partager avec vous. Deux pèlerins, après avoir parcouru 800 kilomètres en traversant l'Espagne pour arriver à Saint-Jacques-de-Compostelle, nous ont envoyé un message depuis la ville où l'Apôtre Jacques aurait trouvé son dernier repos. Car sur le chemin pour arriver là-bas, endroit où l'on soupçonnait autrefois le bout du monde, nos deux amis ne portaient pas seulement le signe de la coquille Saint-Jacques, mais ont également transmis le message de Solar Impulse. Nous pouvons surmonter des frontières insurmontables et façonner un nouveau monde. Mais voyez par vous-même :
  www.icoupon365.com  
The bishops resided with their court in Zeitz Castle in the ensuing 280 years until the demise of the episcopal see. They visited the episcopal see in Naumburg only rarely in order to perform their liturgical duties or to be laid to rest in Naumburg Cathedral.
À la fin du XIIIe siècle, l’évêché de Naumburg traversa une grave crise. Profondément endetté par l’onéreuse reconstruction de la cathédrale de Naumburg et les conséquences catastrophiques d’une longue guerre entre les landgraves de Thuringe et les Margraves de Misnie, les évêques durent abandonner leur objectif ambitieux d’une grande souveraineté territoriale indépendante. À cela venait s’ajouter la pression exercée par le chapitre de la cathédrale de Naumburg qui devenait de plus en plus puissant. En 1285, l’évêque Bruno abandonna sa résidence à Naumburg pour aller s’installer définitivement à Zeitz, à 35 km de distance. Au cours des 280 années suivantes jusqu’à la fin de l’évêché, les évêques et leur cour résidèrent au château de Zeitz. Ils ne se rendaient désormais que très rarement au siège épiscopal de Naumburg pour honorer leurs obligations liturgiques ou pour trouver leur dernier repos dans la cathédrale de Naumburg.
  parl.gc.ca  
A lot of this could be laid to rest with good, clear, regular reporting, with good parliamentary oversight, with great clarity of purpose written into legislation for aid spending, which would guard against the sort of short-term divergence you are speaking about.
M. Gerry Barr: Tous les problèmes que vous avez soulevés et qui concernent l'ACDI pourraient être réglés au moyen d'une loi qui définit clairement le but dans lequel l'aide est accordée et qui privilégie l'adoption d'une approche axée sur le respect des droits de la personne. Je voudrais, par ailleurs, que les politiciens jouent un rôle à ce chapitre, que les dépenses de l'ACDI fassent l'objet d'un examen parlementaire, de rapports clairs et transparents qui sont soumis non seulement au Parlement, mais également à la population, aux citoyens. Les Canadiens acceptent l'idée que le Canada consacre des fonds à l'aide. Toutefois, ils se posent de graves questions au sujet, par exemple, de l'efficacité de ces dépenses. On pourrait répondre à bon nombre de ces inquiétudes au moyen de rapports clairs déposés régulièrement, d'un examen parlementaire sérieux, d'une loi qui énonce clairement les objectifs des dépenses consacrées à l'aide, toutes des mesures qui empêcheraient les réaffectations de fonds à court terme auxquelles vous avez fait allusion. Chaque fois qu'une nouvelle cause se présente, un nouveau plan est établi. Le problème serait réglé une fois pour toutes si nous avions un cadre législatif en place.
  www.biographi.ca  
Just as his replacement, Charles Murray Cathcart*, was arriving, an apparently healthy Jackson was struck down by apoplexy in the heat of early summer. He was buried in William Henry where he had asked, only weeks before, to be laid to rest if he should die in Canada.
Contrairement à Dickens, sir Richard Downes Jackson n’était nullement prétentieux. Warre écrivit à son sujet : « Mon chef était un homme aux manières très simples et un parfait gentleman qui voyageait habituellement vêtu d’un ample complet de tweed. » Il appréciait la solitude de sa résidence d’été à William Henry (Sorel) où il pouvait se reposer et s’adonner à la chasse. Vers 1845, il demanda qu’on le rappelle, car il regrettait d’être demeuré aussi longtemps loin de l’Angleterre et de ses filles (sa femme était morte quelques années plus tôt). Malheureusement, juste à l’arrivée de son remplaçant, Charles Murray Cathcart*, Jackson, qui jusque-là paraissait en bonne santé, fut terrassé par une attaque d’apoplexie au cours des chaleurs du début de l’été. On l’enterra à William Henry, à l’endroit même où, quelques semaines plus tôt, il avait demandé de reposer si jamais il devait mourir au Canada.