be no issue – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   10 Domains
  www.kettenwulf.com  
■ Standard Modern Orthodoxy is the result of the thought of Rabbi Shimshon Raphael Hirsch, a 19th century rabbi who established this movement that doesn’t reject modernity as long as it doesn’t impact on tradition. It would be no issue to drive a car and watch TV but modernity would not change the way you think about your own tradition and that created the mainstream movement within Orthodoxy.
■ L’orthodoxie moderne classique résulte de la pensée du rabbin Samson Raphael Hirsch, un rabbin du XIXe siècle qui a établi ce mouvement qui ne rejette pas la modernité tant que celle-ci n’a pas d’impact sur la tradition. Il n’est pas un problème de conduire une voiture et de regarder la télévision mais la modernité n’a pas à changer la façon de percevoir sa propre tradition. Cette pensée a donné lieu au mouvement le plus répandu au sein de l’orthodoxie.
  6 Hits scc.lexum.org  
No evidence was adduced to the effect that the appellant had attempted to evade justice in any way or that he had been brought into court under compulsion, and the Crown having called no such evidence, there appears to be no issue on which the isolated fact of the appellant having voluntarily submitted to justice can be relevant.
On n’a apporté aucune preuve que l’appelant a tenté de fuir la justice d’une façon quelconque ou qu’il a été amené en cour de force, et vu que la Couronne n’a présenté aucune preuve de ce genre, il ne paraît y avoir aucune question à laquelle peut se rapporter le fait isolé que l’appelant s’est volontairement livré à la justice. Puisqu’il y avait présomption d’innocence en sa faveur au procès, la preuve qu’il n’a pas refusé de faire ce qu’il était tenu de faire par la loi n’influe pas, à mon avis, sur la question de sa culpabilité ou de son innocence d’une façon ou d’une autre.
  www.tcce.gc.ca  
There appears to be no issue with respect to lumber of B.C. origin. The Tribunal also finds the issue of dunnage to be irrelevant. According to the evidence, lumber becomes dunnage only when combined with other goods to protect or carry them during shipment.
Il ne semble pas y avoir de litige en ce qui a trait au bois d'œuvre provenant de la Colombie-Britannique. Le Tribunal conclut aussi que la question du matériau d'arrimage n'est pas pertinente. Selon les éléments de preuve, le bois d'œuvre ne devient un matériau d'arrimage que lorsqu'il est combiné avec d'autres marchandises pour les protéger ou les transporter pendant l'expédition. Il est moins manifeste qu'il redevienne du bois d'œuvre aprE8Šs le déballage des autres marchandises au point de destination, mais il s'agit là d'une question non afférente aux délibérations du Tribunal dans cette affaire. Il n'y a aucun élément de preuve indiquant que l'une quelconque des marchandises en cause a été utilisée comme matériau d'arrimage après avoir traversé la frontière des États-Unis. La possibilité qu'elles aient pu être utilisées à cette fin ultérieurement après leur exportation du Canada ne les soustrait pas à l'application de la Loi.
  6 Hits csc.lexum.org  
No evidence was adduced to the effect that the appellant had attempted to evade justice in any way or that he had been brought into court under compulsion, and the Crown having called no such evidence, there appears to be no issue on which the isolated fact of the appellant having voluntarily submitted to justice can be relevant.
On n’a apporté aucune preuve que l’appelant a tenté de fuir la justice d’une façon quelconque ou qu’il a été amené en cour de force, et vu que la Couronne n’a présenté aucune preuve de ce genre, il ne paraît y avoir aucune question à laquelle peut se rapporter le fait isolé que l’appelant s’est volontairement livré à la justice. Puisqu’il y avait présomption d’innocence en sa faveur au procès, la preuve qu’il n’a pas refusé de faire ce qu’il était tenu de faire par la loi n’influe pas, à mon avis, sur la question de sa culpabilité ou de son innocence d’une façon ou d’une autre.