be of sufficient quality – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   13 Domains
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
potable water be of sufficient quality and quantity; and
l'eau potable doit être d'une qualité et d'une quantité suffisantes;
  www.cra-arc.gc.ca  
They believed that this technology would allow them to use recycled polymer in the core of a product, and virgin material on the outside. Performance requirements are that the outside material must be of sufficient quality to pass impact tests without surface blemish or cracking.
Une entreprise veut expérimenter une nouvelle technologie appelée « double injection » qu'elle n'a jamais utilisé auparavant. Le mérite de cette technologie est qu'elle permet d'injecter des polymères recyclées au centre du produit et de la matière vierge à l'extérieur. Les exigences du client sont que l'extérieur de la pièce doit être de qualité suffisante pour passer les essais de chocs sans enfoncement ni craquelure de la surface.
  3 Hits hc-sc.gc.ca  
None of the long-term studies in experimental animals is considered to be of sufficient quality to provide useful quantitative information on either the potential of BCEE to cause cancer or the toxicological effects produced by long-term exposure to this substance.
On a évalué, d'après la quantité limitée de données disponibles sur les concentrations de phtalate de bis(2-éthylhexyle) présentes dans les aliments, l'air ambiant, l'air intérieur, l'eau potable, le sol et les produits pour enfants, les doses journalières moyennes totales de phtalate de bis(2-éthylhexyle) reçues par divers groupes d'âge de la population en général. Au Canada, ces estimations peuvent être légèrement supérieures, pour certains groupes d'âge, à la dose journalière admissible calculée en fonction des résultats des études faites sur les animaux de laboratoire. La dose journalière admissible est la dose à laquelle on croit qu'une personne peut être exposée pendant toute sa vie sans ressentir d'effets nocifs.
  3 Hits www.hc-sc.gc.ca  
None of the long-term studies in experimental animals is considered to be of sufficient quality to provide useful quantitative information on either the potential of BCEE to cause cancer or the toxicological effects produced by long-term exposure to this substance.
On a évalué, d'après la quantité limitée de données disponibles sur les concentrations de phtalate de bis(2-éthylhexyle) présentes dans les aliments, l'air ambiant, l'air intérieur, l'eau potable, le sol et les produits pour enfants, les doses journalières moyennes totales de phtalate de bis(2-éthylhexyle) reçues par divers groupes d'âge de la population en général. Au Canada, ces estimations peuvent être légèrement supérieures, pour certains groupes d'âge, à la dose journalière admissible calculée en fonction des résultats des études faites sur les animaux de laboratoire. La dose journalière admissible est la dose à laquelle on croit qu'une personne peut être exposée pendant toute sa vie sans ressentir d'effets nocifs.
  eblcu.net  
It allows a woman/couple to try to achieve a pregnancy at an ulterior time that will be convenient for her/them. The embryos must be of sufficient quality before cryopreservation to assure their survival after thawing.
La cryoconservation des embryons est effectuée sur des embryons qui ont atteint le stade de développement du jour 5. Il permet à une femme/couple d'essayer de réaliser une grossesse à un moment ultérieur qui lui/leur convient. Les embryons doivent être de qualité suffisante avant la cryoconservation pour assurer leur survie suite à la décongélation. Généralement, les embryons qui sont cryopréservés sont les embryons restants après un cycle FIV.
  nanotec.cnr.it  
If an article contains illustrations (maximum 10 images), they must be of sufficient quality to be reproduced (300 ppi). In this case the article must be submitted both as a PDF and a Word file with numbered pages, footnotes and embedded images (if there are any) renamed, numbered correlatively to match the text and attached to the email sending the article.
Quand un article contient des illustrations (10 images maximum), elles devront avoir la qualité suffisante pour être reproduites (300 px/p). Dans ce cas, l’article devra être présenté aussi bien en format PDF qu’en format Word, avec numération des pages, notes au bas de page et images incrustées (s’il y en a), renommées, numérotées corrélativement en fonction du texte et en les joignant au courrier d’envoi. Elles ne devront pas dépasser 3 Mb de poids. La Commission de Rédaction du Bulletin pourra modifier le nombre d’illustrations si elle le considère nécessaire.
  www.international.gc.ca  
The problem with the SEAscape Electronic Bulletin was that the first drafts were "not deemed to be of sufficient quality for publication" and often had to be edited and rewritten by PSE staff who sometimes requested that the writer undertake additional research where insufficient information was provided.
Des chargés de dossier du Secteur déplorent parfois la façon dont les projets individuels sont menés. Dans le cas de l'analyse intitulée Impact of Potential Australia/U.S. and New Zealand/U.S. Free Trade Agreements on Canada (Répercussion des accords de libre-échange entre l'Australie et les États-Unis et entre la Nouvelle-Zélande et les États-Unis sur le Canada), AEC n'aurait pas été consulté au cours de l'étude. Résultat : dans la première version du rapport final, il manquait certains sujets que les chargés de dossier désiraient inclure(32). Quant au bulletin électroniqueSEAscape, le problème était que les premières ébauches n'ont pas été jugées d'une assez bonne qualité pour être publiées. Le personnel de la Direction de l'Asie du Sud-Est (PSE) a donc souvent dû les remanier et exiger que l'auteur effectue des recherches supplémentaires lorsque les renseignements fournis étaient insuffisants. Quant au projet sur les Workshops on Canada-ASEAN Dialogue on Regionalism (ateliers sur le dialogue entre le Canada et l'ANASE concernant le régionalisme), le principal défi dans sa mise en oeuvre a été de travailler avec le Secrétariat de l'ANASE pour finaliser le plan de travail, l'échéancier et l'allocation des ressources. Comme le chargé de dossier l'a fait remarquer, le principal risque auquel on se heurte lorsqu'on entreprend une telle initiative, c'est que les deux partenaires n'aient pas nécessairement les mêmes attentes relativement au processus du projet et aux résultats. C'est particulièrement risqué lorsque l'on travaille avec un organisme outre-mer qui ignore peut-être les procédures de financement du gouvernement canadien ou lorsqu'un organisme partenaire canadien ne sait peut-être pas comment le partenaire étranger exerce ses activités, s'il travaille avec l'organisme pour la première fois. La Southeast Asia Conference: Investment Opportunities, Emerging Trends, Key Contacts and Strategic Partners (conférence sur l'Asie du Sud-Est : possibilités d'investissement, tendances nouvelles, contacts et partenaires stratégiques clés) était un cas unique; les problèmes concernant la direction du projet étaient tellement graves qu'ils ont influé de manière notable sur les résultats du projet. Il y avait un large degré d'écart entre les activités prévues et réelles et certains résultats visés fondamentaux, comme les documents rédigés en collaboration entre des Canadiens et des Asiatiques du Sud-Est et le document de recherche sommaire qui avait pour but d'éta
  international.gc.ca  
The problem with the SEAscape Electronic Bulletin was that the first drafts were "not deemed to be of sufficient quality for publication" and often had to be edited and rewritten by PSE staff who sometimes requested that the writer undertake additional research where insufficient information was provided.
Des chargés de dossier du Secteur déplorent parfois la façon dont les projets individuels sont menés. Dans le cas de l'analyse intitulée Impact of Potential Australia/U.S. and New Zealand/U.S. Free Trade Agreements on Canada (Répercussion des accords de libre-échange entre l'Australie et les États-Unis et entre la Nouvelle-Zélande et les États-Unis sur le Canada), AEC n'aurait pas été consulté au cours de l'étude. Résultat : dans la première version du rapport final, il manquait certains sujets que les chargés de dossier désiraient inclure(32). Quant au bulletin électroniqueSEAscape, le problème était que les premières ébauches n'ont pas été jugées d'une assez bonne qualité pour être publiées. Le personnel de la Direction de l'Asie du Sud-Est (PSE) a donc souvent dû les remanier et exiger que l'auteur effectue des recherches supplémentaires lorsque les renseignements fournis étaient insuffisants. Quant au projet sur les Workshops on Canada-ASEAN Dialogue on Regionalism (ateliers sur le dialogue entre le Canada et l'ANASE concernant le régionalisme), le principal défi dans sa mise en oeuvre a été de travailler avec le Secrétariat de l'ANASE pour finaliser le plan de travail, l'échéancier et l'allocation des ressources. Comme le chargé de dossier l'a fait remarquer, le principal risque auquel on se heurte lorsqu'on entreprend une telle initiative, c'est que les deux partenaires n'aient pas nécessairement les mêmes attentes relativement au processus du projet et aux résultats. C'est particulièrement risqué lorsque l'on travaille avec un organisme outre-mer qui ignore peut-être les procédures de financement du gouvernement canadien ou lorsqu'un organisme partenaire canadien ne sait peut-être pas comment le partenaire étranger exerce ses activités, s'il travaille avec l'organisme pour la première fois. La Southeast Asia Conference: Investment Opportunities, Emerging Trends, Key Contacts and Strategic Partners (conférence sur l'Asie du Sud-Est : possibilités d'investissement, tendances nouvelles, contacts et partenaires stratégiques clés) était un cas unique; les problèmes concernant la direction du projet étaient tellement graves qu'ils ont influé de manière notable sur les résultats du projet. Il y avait un large degré d'écart entre les activités prévues et réelles et certains résultats visés fondamentaux, comme les documents rédigés en collaboration entre des Canadiens et des Asiatiques du Sud-Est et le document de recherche sommaire qui avait pour but d'éta