be reason – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      60 Results   34 Domains
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
"We also give free food", world explanations. For some kids this may be reason enough to learn to jump on the bike
«Nous avons aussi donner de la nourriture gratuite", explica Monde. Pour certains enfants cela peut être une raison suffisante pour apprendre à sauter sur le vélo
  www.irb-cisr.gc.ca  
The 16 RPO's showed a similar level of confidence in the efficacy of the videoconferenced hearing in producing comparably sound decisions. Eleven thought there was no difference, only three thought the traditional hearing would be reason for a "higher" level of confidence.
En réponse à la question 9, qui demandait aux répondants d'énumérer les avantages du recours à la vidéoconférence lors des audiences sur les demandes d'asile, les trois groupes partageaient largement le même avis. À quelques exceptions près, les avantages qu'ils voyaient étaient tous reliés à la vidéoconférence en tant qu'outil permettant de gérer plus efficacement les ressources de la Commission de diverses manières.
  cor.europa.eu  
Mr Valcárcel also hoped that the initiative would be repeated: "It is important that this initiative be carried out again next year, and that the Parliament continue to include it in the 2013 budget. The fact that the programme received more than 1 000 applications from local elected representatives should be reason enough for it to be held again".
Accueillant les participants hier au siège du CdR à Bruxelles, le président Valcárcel a félicité les élus locaux et régionaux sélectionnés dans le cadre du programme: "Je suis particulièrement satisfait de l'intérêt suscité par l'initiative. Ici au Comité nous avons dès le début soutenu cette initiative parce qu'elle offre un opportunité unique pour se former aux politiques européennes, et en particulier la politique de cohésion, et qu'elle favorise l'échange d'expériences." Valcárcel a également exprimé le souhait que l'initiative puisse être renouvelée: "Il est important que cette initiative puisse continuer l'année prochaine et que le Parlement prolonge son inclusion dans le budget pour 2013. Le fait que le programme ait reçu plus de 1000 candidatures d'élus locaux devrait être un motif suffisant pour que l'initiative soit réitérée".
  www.ridegreener.com  
It’s winter and, for some, the cold may be reason enough to stay curled up indoors, rather than head outside for a workout. However, the cold season may just be the time when we need to get out and be most active.
Fox affirme que généralement, on tend à s’entraîner à l’intérieur l’hiver venu, et à l’extérieur durant l’été. «Mais les gens pourraient tirer grand avantage à sortir plus [en hiver]». En raison de l’exposition moindre aux rayons UVB, on tend à souffrir d’une carence en vitamine D lors de la saison froide. «Cette vitamine est stockée dans le corps pendant deux mois, puis en janvier, la réserve est épuisée.»
  www.nserc-crsng.gc.ca  
At the time of their appointment, members must report all personal, family, financial, professional and employment or other relationships, affiliations, associations or activities that may be reason for real, potential or perceived conflicts of interest with respect to their Council roles, duties and responsibilities.
Au moment de sa nomination, le membre doit déclarer toute relation, affiliation, association et les activités personnelles, familiales, financières, professionnelles et les activités liées à l'emploi qui pourraient constituer un motif de conflit d'intérêts réel, potentiel ou apparent à l'égard de son rôle, de ses fonctions et de ses responsabilités au Conseil. Il est également tenu de signer la Déclaration des membres du Conseil du CRSNG et de la présenter au secrétaire du Conseil.
  www.gnb.ca  
When the minister says there may be reason for concern next year, he is right, but he should also have said that if he had not been bailed out by the federal government, his prediction of a $181-million deficit would have come true.
Voici un budget qui veut tromper les gens du Nouveau-Brunswick en leur faisant croire que le gouvernement actuel sait ce qu'il fait. Il veut leur donner une fausse impression de sécurité en leur faisant croire que tout va bien dans le coin de Peter. Or, ce n'est pas le cas. Cela ne va pas bien du tout. Le ministre a raison lorsqu'il dit qu'il pourrait y aura lieu de se préoccuper de l'année prochaine, mais il aurait aussi dû dire que, si le gouvernement fédéral ne l'avait pas tiré d'affaire, sa prédiction d'un déficit de 181 millions se serait réalisée.
  www.epo.org  
Once proceedings for examining the opposition(s) have been initiated because an admissible opposition has been filed (although it may have been withdrawn in the interim), there may be reason to believe that other grounds exist which, prima facie, in whole or in part prejudice the maintenance of the European patent.
Après qu'une procédure d'examen de la ou des oppositions a été entamée parce qu'une opposition recevable (qui peut avoir été retirée entre-temps) a été formée, il peut y avoir des raisons de penser que d'autres motifs s'opposent, de prime abord, totalement ou partiellement au maintien du brevet européen, auquel cas la division d'opposition doit généralement les examiner d'office, conformément à la règle 81(1). Ces autres motifs pourraient découler du rapport de recherche ou de la procédure d'examen, des connaissances personnelles de l'examinateur ou encore des observations présentées par des tiers en vertu de l'article 115 (cf. également E-V, 3). Ces autres motifs peuvent également avoir été invoqués dans d'autres oppositions qui ont été rejetées comme irrecevables, ou qui sont réputées non formées. Il peut également s'agir de motifs invoqués trop tard (cf. E-V, 1.1 et E-V, 2). En vertu de l'article 114(1), les motifs préjudiciables avancés au cours d'une opposition qui a été retirée devraient généralement eux aussi être examinés d'office par la division d'opposition. En procédant à cet examen, la division d'opposition ne devrait cependant pas perdre de vue l'aspect économique de la procédure (cf. E-V, 1.2). Lorsque la décision doit être fondée sur des motifs qui sont introduits conformément à l'article 114(1) ou à la règle 81(1), les parties doivent aussi pouvoir prendre position à leur sujet (cf. E-IX, 1).
  2 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
So I ask: how will we see our life when it nears its end? I think we’ll have a serene and luminous recollection of what God has done in our lives and in the lives of others, and for us this will certainly be reason for joy and peace.
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous invite tous à vous décider à prier à mon intention. Petits enfants, J'invite chacun de vous à aider à la réalisation de mon plan à travers cette Paroisse. Maintenant de manière spéciale, je vous invite, petits enfants, à vous décider à cheminer sur la voie de la sainteté. Seulement de cette manière vous serez proches de moi. Je vous aime, et je désire vous conduire tous avec Moi au Paradis. Mais si vous ne priez pas et si vous n'êtes ni humbles ni obéissants aux messages que je vous donne, je ne peux pas vous aider. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
  www.dfait.gc.ca  
It is normal that Namibians know that colleagues may not always be at the same level and have the same salary, but if the difference that is detected does not follow the norms or principles set out, there will be reason for discontent.
En raison de la structure de la famille élargie, les Namibiens pourront s’attendre à l’embauche d’un membre de la famille. Certaines organisations ont tenté de contrer ces pressions en adoptant une politique claire et transparente à cet égard. Cependant, les lois namibiennes en matière de travail sont très claires et facilitent l’administration des relations de travail. Conséquemment, je vous recommande de ne pas commencer à accorder de privilèges sauf dans les situations où le travail est exécuté directement en collaboration avec des communautés locales. Dans un tel cas, il devient important d’impliquer les membres des communautés locales et de leur démontrer qu’ils peuvent bénéficier du travail qui y est fait et même exercer une influence. Dans de telles circonstances, vous aurez alors avantage à suivre les conseils des personnes (possiblement un sous-chef local) qui connaissent la communauté afin de déterminer les personnes qu’il y a lieu d’embaucher et les privilèges qu’il y a lieu d’accorder.
  hc-sc.gc.ca  
There may be reason for concern at serum concentrations >125 nmol/L
Pour presque tout le monde, des concentrations ≥50 nmol/l sont suffisantes.
  sexhardtubes.com  
There should be reason to believe that reliable data on the indicators will be available in the short term for most countries in the world.
Il doit y avoir des raisons de croire que des données fiables sur les indicateurs en question seront bientôt disponibles dans la plupart des pays du monde.
  10 Hits csc.lexum.org  
The agreement contained the following clause: “Dismissal for cause: drunkenness, dishonesty, abuse of equipment, absence without good reason and permission where practicable and possible to obtain the same shall be reason for dismissal.”
L’arrêt Dairy Producers Co-Operative mentionne une clause de convention collective qui montre la différence entre une sanction précise et la sanction présentement en cause. Voici le texte de cette clause: [TRADUCTION] «congédiement motivé: l’ivresse, la malhonnêteté, le dommage causé au matériel, l’absence sans motif valable et sans permission lorsqu’il est possible de l’obtenir, sont des motifs de congédiement.»
  2 Hits parl.gc.ca  
I'm a bit surprised by your comments on mobile polling because it is prescribed by law. One of the returning officer's duties is to identify seniors residences and to actively offer mobile polling. If that weren't the case, there might be reason to discuss the matter in greater depth.
Je suis un peu surpris par vos propos sur le vote itinérant, car il est prescrit par la loi. L'une des tâches du directeur du scrutin est d'identifier les résidences de personnes âgées et d'offrir activement le vote itinérant. Si ce n'était pas le cas, il y aurait peut-être lieu d'en discuter plus en profondeur.
  10 Hits scc.lexum.org  
The agreement contained the following clause: “Dismissal for cause: drunkenness, dishonesty, abuse of equipment, absence without good reason and permission where practicable and possible to obtain the same shall be reason for dismissal.”
L’arrêt Dairy Producers Co-Operative mentionne une clause de convention collective qui montre la différence entre une sanction précise et la sanction présentement en cause. Voici le texte de cette clause: [TRADUCTION] «congédiement motivé: l’ivresse, la malhonnêteté, le dommage causé au matériel, l’absence sans motif valable et sans permission lorsqu’il est possible de l’obtenir, sont des motifs de congédiement.»
  newspaper.cardboardia.info  
To avoid dry scaly skin supermodels exfoliate their bodies, faces and lips regularly to get rid of dead skin cells and keep skin silky smooth, even when it’s not beach weather. Wanting to look and feel gorgeous should be reason enough to pamper oneself after all – right?
Pour éviter d’afficher une peau sèche et squameuse, exfoliez régulièrement visage, corps et lèvres. Vous éliminerez ainsi les peaux mortes, pour une peau toute douce.
  www.hc-sc.gc.ca  
There may be reason for concern at serum concentrations >125 nmol/L
Pour presque tout le monde, des concentrations ≥50 nmol/l sont suffisantes.
  www.southcentre.org  
If there is to be reason for some optimism amidst the downbeat atmosphere, it is to be found in the mandate for follow-up actions. At the closing plenary on 22 June night, the Brazilian President, Dilma Rousseff, hailed the outcome document as a historic step for sustainable development.
Les pays développés ne semblaient pas très enclins à donner un nouvel élan à la coopération internationale ou Nord-Sud, peut-être à cause des répercussions de la crise financière mondiale qu’ils subissent et de l'insécurité que ressentent certains d'entre eux face à la montée de potentiels rivaux dans le monde en développement. Même le fait de réaffirmer des engagements pris antérieurement, un procédé habituel dans les conférences des Nations Unies, est devenu délicat. Le scénario de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED XIII) en avril s’est répété. Les pays en développement avait dû se battre pour que les pays développés acceptent de réitérer le mandat qui avait été donné à la CNUCED à l'occasion de la précédente session à Accra (Ghana) en 2008. Finalement, en deux ans, les jours consacrés à négocier le large éventail de sujets qui font partie intégrante du développement durable ont été trop peu nombreux.