being selected for – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      79 Results   65 Domains
  cisti-icist.nrc-cnrc.gc.ca  
Note: All libraries in a cell, whether individual or part of a library group, have an equal chance of being selected for routing.
Remarque : Les chances d'être choisies à des fins d'acheminement sont les mêmes pour toutes les bibliothèques d'une cellule, qu'elle soit seule ou membre d'un groupe.
  2 Hits www.credit-suisse.com  
At the U15 championship, he was the top goalscorer with some 25 goals. And when it came to being selected for the national team, too, it was not long before he achieved his first success. Sporting a jersey bearing the Swiss cross for the very first time against Scotland in April 2014, he needed just 51 minutes to score his first goal.
Il n’a pas de héros ni véritablement de modèle, mais il confie aimer le jeu de Neymar et de Luis Suarez, les joueurs stars de Barcelone. «L’un est un danseur habile, et l’autre, un buteur implacable. J’aimerais être un mélange des deux.» Ce qu’il est déjà, en principe. Il s’est déjà fait un nom depuis longtemps dans la relève du FCZ en matière de préparation et de réalisation d’actions. Avec 25 buts, il est devenu le meilleur buteur du championnat M15. Et son premier succès ne s’est pas fait attendre longtemps non plus en sélection nationale. Alors qu’il portait pour la première fois le maillot suisse en avril 2014 contre l’Écosse, il ne lui a pas fallu plus de 51 minutes pour marquer son premier but.
  www.asc-csa.gc.ca  
After being selected for an expedition crew, astronauts spend approximately 12 months in advanced training, followed by approximately six months in ISS expedition specific training. The training takes place primarily at the Johnson Space Centre in Houston, and at the Yuri Gagarin Cosmonaut Training Centre in Moscow; the crew also spend a significant number of weeks training at the Canadian Space Agency, The European Space Agency and the Japan Aerospace Exploration Agency.
Les astronautes sélectionnés pour faire partie de l'équipage d'une expédition à la station spatiale reçoivent une formation spécialisée pendant environ 12 mois, puis une formation d'une durée approximative de six mois portant spécifiquement sur l'expédition. L'équipage principal et l'équipage de réserve reçoivent principalement leur formation au Centre spatial Johnson, à Houston, et au Centre pour la formation des cosmonautes Youri Gagarine, à Moscou. Les astronautes se rendent également à l'Agence spatiale canadienne, à l'Agence spatiale européenne et à l'Agence japonaise d'exploration spatiale durant de nombreuses semaines afin de parfaire leur formation. Ils travaillent en étroite collaboration avec les contrôleurs de mission et participent à des simulations intégrées consacrées au réglage de précision de chaque système de la station. Lorsqu'un astronaute principal est dans l'incapacité de s'acquitter de ses fonctions, l'astronaute de réserve peut alors le remplacer.
  parl.gc.ca  
Despite our disappointment at not being selected for this program, the Township of James has continued to work with the forest industry in looking for opportunities for economic diversification and industrial survival through this critical period.
Malgré la déception de ne pas avoir été choisi pour prendre part à ce programme, le canton continue de travailler de pair avec l'industrie forestière afin de trouver des occasions de diversification économique et d'assurer la survie industrielle en cette période déterminante. Ces projets comprennent l'analyse des possibilités de production de produits bio-énergétiques et à valeur ajoutée. Nous travaillons également en collaboration avec des enseignants pour améliorer les programmes qui ciblent les ressources naturelles. Nous avons également développé des liens avec la communauté de Hayfork en Californie afin de profiter de leur expérience dans la restructuration de l'industrie forestière.
  3 Hits www.rncan.gc.ca  
Overall 1,114 letters of interest were received and processed in a timely fashion. This resulted in 111 projects from 159 proposals being selected for research and development (R&D) by federal departments in the first year of ecoEII.
RNCan a été responsable d’une demande concurrentielle de propositions de projet pour le financement de l’Initiative écoÉNERGIE sur l’innovation, et a passé en revue et évalué toutes les propositions de projet. Dans l’ensemble, 1 114 lettres d’intérêt ont été reçues et traitées de façon opportune. Au cours de la première année de l’initiative, 111 projets tirés de 159 propositions ont été sélectionnés pour la recherche et le développement (R et D) par les ministères fédéraux. Pour les années suivantes d’exécution du programme, 139 projets ont été sélectionnés de 460 propositions pour la R et D au niveau fédéral, la R et D externe et les projets de démonstration.
  3 Hits www.nrcan.gc.ca  
Overall 1,114 letters of interest were received and processed in a timely fashion. This resulted in 111 projects from 159 proposals being selected for research and development (R&D) by federal departments in the first year of ecoEII.
RNCan a été responsable d’une demande concurrentielle de propositions de projet pour le financement de l’Initiative écoÉNERGIE sur l’innovation, et a passé en revue et évalué toutes les propositions de projet. Dans l’ensemble, 1 114 lettres d’intérêt ont été reçues et traitées de façon opportune. Au cours de la première année de l’initiative, 111 projets tirés de 159 propositions ont été sélectionnés pour la recherche et le développement (R et D) par les ministères fédéraux. Pour les années suivantes d’exécution du programme, 139 projets ont été sélectionnés de 460 propositions pour la R et D au niveau fédéral, la R et D externe et les projets de démonstration.
  www.international.gc.ca  
3.3.9 The current team in place has *** Russian language skills. Given the lack of English in the local environment and the challenges of working in Russia it is critical that CBS officers being selected for postings to Moscow be identified as early as possible.
3.3.9 L'équipe actuelle sur place a *** aptitudes linguistiques en russe. Compte tenu du fait que l'anglais n'est pas la langue du milieu local et que travailler en Russie pose des difficultés, il est crucial de sélectionner très tôt les agents EC qui seront affectés à Moscou. Ils auront besoin d'une formation linguistique en russe d'au moins 12 mois et ils devront se familiariser avec le marché et ses enjeux avant d'être envoyés à Moscou. Pour ce faire, ils devront passer du temps dans l'unité géographique ou fonctionnelle ou être affectés temporairement en Russie.
  international.gc.ca  
3.3.9 The current team in place has *** Russian language skills. Given the lack of English in the local environment and the challenges of working in Russia it is critical that CBS officers being selected for postings to Moscow be identified as early as possible.
3.3.9 L'équipe actuelle sur place a *** aptitudes linguistiques en russe. Compte tenu du fait que l'anglais n'est pas la langue du milieu local et que travailler en Russie pose des difficultés, il est crucial de sélectionner très tôt les agents EC qui seront affectés à Moscou. Ils auront besoin d'une formation linguistique en russe d'au moins 12 mois et ils devront se familiariser avec le marché et ses enjeux avant d'être envoyés à Moscou. Pour ce faire, ils devront passer du temps dans l'unité géographique ou fonctionnelle ou être affectés temporairement en Russie.
  www.sentix.de  
The picture was taken in 1979, showing the beginning of a football match between a team of journalists from the Vecherniy Leningrad newspaper (Evening Leningrad) and a team of the Gorky Bolshoi Drama Theatre. The theatre team is led by its captain, People’s Artist of the USSR Kirill Lavrov. In his youth, he was fond of football and was very successful, even being selected for the FC Spartak Leningrad.
Durant toute sa vie, le football occupa la deuxième place dans l’existence de l’acteur, après la profession qu’il avait choisi. Il assistait régulièrement aux matches de son Zénith adoré et jouait lui-même, organisant régulièrement des tournois et devenant un grand vulgarisateur de ce sport. Après le décès de l’artiste en 2007, un tournoi entre les équipes des théâtres de Saint-Pétersbourg fut organisé et baptisé Coupe Kirill Lavrov.
  careers.un.org  
Initially you are granted a one-year appointment which may be extended, with the agreement of the donor country, and on the basis of good performance. There is no expectation of being selected for a regular staff position, but as an Associate Expert you may apply for such positions as any other external candidate.
Un premier contrat d'un an, renouvelable, peut être octroyé avec l’accord du pays donateurs et si la performance de l'expert associé a été jugée satisfaisante. Au terme de son contrat, un expert associé ne peut etre retenu pour occuper un poste permanent, mais a cependant la possibilité de postuler en tant que candidat externe.
  www.whitepod.com  
Justin, from Grand Bank Newfoundland, is 34-years old and has been involved with Special Olympics for 11 years. Justin says one of his greatest accomplishments so far is being selected for Special Olympics Team Canada and being the first athlete from his local club to go to both a National and World Games.
Kelsey Mellan est sur le point d’aborder ses deuxièmes jeux mondiaux après ceux de 2013 en Corée du Sud. Elle remercie Olympiques spéciaux de lui faire faire de nouvelles connaissances visiter des endroits et des pays nouveaux. L’athlète est extrêmement fière de faire partie de l’équipe canadienne de raquette et espère faire la fierté de l’île Manitoulin, où elle habite. Quand elle est libre, Kelsey aime nager et passer du temps en compagnie de ses chiens.
  www.pionier.net.pl  
The player, who has been a regular in the German national side, is now facing his latest challenge in a career that has been glittered with success at the highest level. Having returned to the club where his career first started, he now has the challenge of being selected for the World Cup this summer in Russia.
Le club allemand VfB Stuttgart a présenté hier le joueur Mario Gomez lors de son rassemblement hivernal au Centre de Football de La Manga Club. Après avoir joué à l’international avec la sélection allemande, Mario Gomez entame la dernière ligne droite de sa carrière au sein de l’un des clubs les plus renommés de son pays, avec l’espoir d’être à nouveau sélectionné pour la coupe du monde en Russie.
  2 Hits www.elevate-consulting.com  
The University of Ottawa is pleased to invite students and faculty who have created startup ventures to participate in a competition that will result in up to five companies being selected for an exclusive trip to Silicon Valley in the spring of 2017.
L'Université d'Ottawa est heureuse d'inviter les étudiants et les professeurs qui ont démarré une jeune entreprise à participer à un concours dont le prix est un voyage exclusif à Silicon Valley au printemps 2017 pour cinq entreprises. Chaque entreprise sélectionnée recevra 4 000 $ (CAD) de financement pour les frais de voyage.
  kastes.peterss.lv  
Her golfing performance led to her being selected for the first sports study program of the Professional Golfers Association of Quebec (QPGA) at Estacades Academy in Cap-de-la-Madeleine, Mauricie. There, she worked on her techniques with Debbie Savoy-Morel, today Head Professional at the prestigious Club de Golf Le Mirage and the first woman to become a head professional in Canada.
Ses performances lui permettent d'être choisie pour le tout premier programme Sport-Études de l'Association des golfeurs professionnels du Québec (AGP) à l'Académie les Estacades du Cap-de-la-Madeleine en Mauricie, où elle a perfectionné ses techniques avec Debbie Savoy-Morel, aujourd'hui Professionnelle en titre au prestigieux Club de golf Le Mirage et l'une des premières femmes à devenir professionnelle en titre au Canada. Debbie est la mentore et le modèle d’Élise dans le domaine du golf.
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
In other words, if a zone contains 30 per cent of the farms then 30 per cent of the farms selected for audit would be randomly chosen from that area. This ensures equal probability of each farm being selected for sampling.
Aux fins de contrôle de la santé du poisson, une exploitation salmonicole est considérée en activité à compter du moment où trois enclos de poissons ont été utilisés à l'exploitation aquacole pendant 30 jours, suivant l'utilisation du premier enclos de poissons. Le MPO utilise un système informatisé de sélection en plusieurs étapes qui permet de choisir de façon aléatoire les exploitations salmonicoles en activité dans les zones de gestion de la santé du poisson de la côte de la C.-B. Un chiffre aléatoire est attribué à toutes les exploitations se trouvant à l'intérieur d'une zone, par la suite, des exploitations salmonicoles dans cette zone sont choisies au moyen du système informatisé et ce choix est pondéré (en fonction des espèces de poissons et du nombre d'exploitations « actives » dans cette zone en tant que pourcentage du nombre total d'exploitations actives dans la province). Par exemple, si une zone contient 30 % du nombre total d'exploitations actives en Colombie-Britannique, alors 30 % des exploitations choisies au hasard pour vérification par le MPO se trouveront dans cette zone. Cette méthode garantit que chaque exploitation a une possibilité égale d'être choisie aux fins d'échantillonnage. Pour des raisons d'ordre pratique et compte tenu des ressources disponibles, la taille maximale de l'échantillon est de 30 exploitations vérifiées par trimestre. L'objectif visé consiste à réaliser 120 vérifications d'exploitations chaque année, ce qui assure que toutes les exploitations aquacoles en C.-B. seront sur un pied d'égalité quant à la possibilité d'être choisies aux fins d'échantillonnage durant une année. Les vérifications des exploitations d'aquaculture sont menées en parallèle avec la collecte de carcasses qui se tient à intervalles réguliers, ce qui permet au personnel du MPO d'avoir accès aux poissons morts le plus récemment. Cette méthode d'échantillonnage ciblé de maladies sur des poissons morts récemment accroît la possibilité que les vétérinaires et le MPO trouvent des maladies et déterminent le diagnostic de la cause du décès pour chaque carcasse recueillie.
  www.iwsteel.com  
The person must have safely and competently performed the duties of the control room shift supervisor at the NPP where certification is sought for a minimum of 80 complete shifts immediately prior to being selected for advancement from control room shift supervisor to plant shift supervisor.
Seule une personne qui détient une accréditation à titre de chef de quart de salle de commande à une centrale à plusieurs tranches donnée peut tenter d'y être accréditée à titre de chef de quart de centrale. Au moment de son accréditation à titre de chef de quart de centrale, la personne en question doit satisfaire aux exigences énoncées aux paragraphes 29.1 Expérience minimale préalable à la promotion à 29.4 Entrevue de la direction de la centrale.
  www.forcesavenir.qc.ca  
And when you ask Karolanne which of her ambitions she finds the most demanding, obtaining her diploma or eventually being selected for the Canadian team, she doesn’t hesitate long before answering. “Graduating from high school is my greatest challenge. As for soccer, I’m already doing all I can and I know I’ll succeed. In both cases, I will never give up even if it’s sometimes really hard.”
« Sans l’appui et la présence de ma famille, je n’avancerais pas aussi bien, s’empresse de dire Karolanne. Mon frère est d’ailleurs une source d’inspiration pour moi. Lui aussi a toujours travaillé fort pour avancer dans son sport et ne s’est jamais découragé. Pour moi, l’école est plus difficile, mais je ne me décourage jamais aussi. »
  www.bernard-massard.lu  
Eduardo Berizzo has published the squad that will travel to Bilbao, where the team face their return to league action against Athletic Club Bilbao on Saturday at 13:00pm. The Argentine boss has not selected the two Argentinians - Mercado and Banega - who returned to Seville in the last few hours after being selected for international fixtures against Peru and Eduador. Muriel, the other South American picked for his national side, does travel.
On additions, Carole, Geis and Ganso return to the squad, having not been picked against Málaga CF. With 19 players travelling, some will only be able to watch from the stands. The full squad list is: Sergio Rico, David Soria, Corchia, Kjaer, Lenglet, Escudero, Carole, Nzonzi, Sarabia, Pizarro, Krohn-Dehli, Nolito, Franco Vázquez, Ganso, Geis, Jesús Navas, Correa, Ben Yedder and Muriel.
  www.leadermoda.com  
In addition to elastomer/plastic moulded parts, we also produce composite parts made of elastomers and metal as well as thermoplastic materials and metal. This combination not only changes the physical and chemical properties. The metal parts must also be compliant as a result of a suitable material being selected (for example for contact with media).
Outre les pièces moulées en élastomère/plastique, nous produisons également des pièces composites en élastomère et métal ainsi qu'en thermoplastique et métal. La combinaison est susceptible de faire varier, entre autres, les propriétés physiques et chimiques. Si nécessaire, la conformité des pièces métalliques doit également être établie en choisissant un matériau approprié (par exemple en cas de contact avec une substance).
  www.cmrsj-rmcsj.forces.gc.ca  
I would first like to congratulate you for being selected for the Canadian Armed Forces (CAF) Regular Force Officer Training Programme (ROTP). This programme is one of the most demanding mentally, morally and physically, but rest assured it is very rewarding and throughout your academic years, you will discover the leader you want to be.
J'aimerais tout d'abord vous féliciter d'avoir été sélectionnés pour le Programme de formation des officiers de la Force régulière (PFOR) des Forces armées canadiennes (FAC). Ce programme se veut l'un des plus exigeants mentalement, moralement et physiquement, mais rassurez-vous, il est très enrichissant et tout au long de vos années d'études, vous découvrirez en vous le leader que vous désirez être.
  www.osaka-kasei.co.jp  
In addition to part-time studies, DCS provides administrative support to some of Depatement of National Defence (DND) programmes of sponsored full-time studies toward degrees. Part-time studies can be a lead-in toward being selected for sponsorship under these programmes.
En plus d'administrer des programmes d'études universitaires à temps partiel, la DÉP apporte un soutien administratif à certains des programmes d'études à temps plein financés par le Ministère de la Défense Nationale (MDN) pour l'obtention d'un diplôme universitaire. Les études à temps partiel peuvent servir de tremplin en vue d' être sélectionné (parrainé) dans le cadre de ces programmes.
  2 Hits www.cra-arc.gc.ca  
The process of selecting returns for review is the same whether the return is filed on paper or electronically. Therefore, the chances of a return being selected for review are not impacted by the method used to file the return.
Le processus de sélection des déclarations de revenus pour un examen est le même, que la déclaration soit produite sur papier ou par voie électronique. Par conséquent, la méthode choisie pour produire une déclaration n'a aucun impact sur la possibilité qu'elle soit choisie pour un examen. Nous affinons la mise au point de nos revues annuellement en fonction des résultats de l'examen et les problèmes identifiés.
  www.vanier.gc.ca  
Being selected for the Vanier is almost like having a whole string of publications,” she says. “I have the backing and confidence of all those involved in the decision-making process. They’re saying ‘We believe you can make a significant contribution, we believe your research is vital’, and it gives you confidence. It gives you a voice, and people listen to what you have to say because of it.”
« Obtenir une bourse Vanier a presque le même effet que d’avoir à son actif toute une série de publications, témoigne la chercheure. Je bénéficie de l’appui et de la confiance de tous ceux qui participent à la prise de décision. Ça me donne de l’assurance lorsqu’ils me disent que ma recherche est essentielle et ma contribution, substantielle. Cette bourse me donne une voix... que l’on écoute. »
  www.bruzz.be  
A fine score, idyllic shots, a charismatic film star, a director with a great CV, and being selected for the Cannes Film Festival: Mal de pierres shines. But all that glitters is not gold.
De la belle musique, des images idylliques, une star de cinéma charismatique, une réalisatrice avec un solide CV, et une nomination à Cannes : Mal de pierres brille. Mais tout ce qui brille n’est pas or.
  www.cflc.forces.gc.ca  
National Award Winners will be selected from those nominations short-listed by the Provincial Selection committees. Being selected for a Provincial is not necessary to qualify for a National Award.
Les comités de sélection provinciaux sélectionneront les lauréats de prix nationaux à partir d'une courte liste de candidature. être sélectionné pour un prix national n'est pas obligatoire pour être admissible au prix national.
  www.sdtc.ca  
Subject to Eligible Recipients being selected for funding, in establishing the amount of Funding to be allocated to an Eligible Project, SDTC must consider the following parameters:
Une fois la sélection des bénéficiaires admissibles au financement effectuée, TDDC doit prendre en considération les paramètres suivants pour déterminer le montant de financement alloué au projet admissible :
  familyincest.org  
Being selected for an interview
Vaccination et immunisation
  www.energy.gov.on.ca  
When will we hear about being selected for the technical and financial reviews?
Quand entendrons-nous parler d’être choisi en vue d’examens techniques et financiers?
  2 Hits www.psc-cfp.gc.ca  
If the priority person is qualified, why another priority person is being selected for appointment;
si le bénéficiaire de priorité était qualifié, pourquoi un autre bénéficiaire de priorité a-t-il été choisi pour la nomination;
  www.cda.forces.gc.ca  
Once you have completed Part 1 of POCT (which includes both the self-study package and the TKT), please refer to the nomination procedure set out below for more information on being selected for Part 2 of POCT.
** Veuillez noter qu'une fois l'ÉCB complété, vous n'êtes pas automatiquement inscrit(e) à la partie 2 de la FAOP. Vous devez nécessairement suivre la procédure de nomination afin d'être choisi(e) pour la partie 2 de la FAOP.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow