being self sufficient – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
7
Domains
shop.molix.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This workshop is designed for: newcomers to Canada; clients who never had to write a resume before; those who need to make substantial changes to their resume; clients who need two different resumes; those who constantly upgrade their skills through volunteer work, travel and diverse work experiences; the multi-talented; and those who aim at
being
self
-
sufficient
and would like to know how to write effective
self
-marketing documents.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
accesemploi.net
as primary domain
Les nouveaux arrivants au Canada, les clients qui n'ont jamais eu à faire un curriculum vitae de leur vie, ceux qui ont besoin d'en faire une importante mise à jour ou de le transformer en profondeur, ceux qui ont besoin de deux CV différents, ceux qui se développent constamment par des formations, du bénévolat, des voyages, des expériences de travail variées, ceux qui sont polyvalents et ceux qui veulent être autonomes et efficaces pour mettre eux-mêmes à jour leurs documents de marketing, bénéficient particulièrement de cet atelier.
3 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The issue of
being
self
-
sufficient
is very complex, because there's also the right to a better future for people who live outside Canada. I think the ethical issues there relate to when Canada may be recruiting in countries where there is a shortage of physicians, countries in development, but we need to acknowledge that about one out of five Canadians are not born in Canada, and we have about one out of 85 doctors that are trained outside of Canada. I think we need to be careful about saying that we would need to have an objective of zero internationally trained physicians. That may not be appropriate.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
La question de notre autosuffisance est très complexe, car il y a également le droit à une vie meilleure de personnes vivant à l'extérieur du Canada. Je pense que les questions d'ordre éthique interviennent lorsque le Canada cherche peut-être à recruter dans des pays qui souffrent d'une pénurie de médecins, des pays en développement, mais il nous faut reconnaître qu'environ un Canadien sur cinq n'est pas né au Canada, et nous avons environ un médecin sur 85 qui a été formé à l'étranger. Je pense qu'il nous faut être prudents à l'égard de l'idée d'avoir pour objectif zéro médecin formé à l'extérieur du pays. Ce ne serait peut-être pas approprié.
2 Hits
oee.nrcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
An example is the power plant at integrated steel plants. The potential to reduce energy intensity at all the Canadian integrated steel plants is severely limited by inadequate power plant technology, as explained in Section 4.5.2.2. Based on the performance of the EcoTech Plant, Canadian integrated steel plants could produce enough electricity, without consuming any additional fuel, to approach
being
self
-
sufficient
. Considering that all four integrated steel plants are in Ontario, where coal-fired electricity-generating plants are on the margin, the impact of the integrated plants generating that amount of electricity is immense. The order of magnitude of the savings could approach 2.7 million MWh per year of electrical energy, representing 2.3 million tonnes per year reduction in CO2 emissions and $140 million in energy costs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oee.nrcan.gc.ca
as primary domain
La centrale électrique dans les aciéries intégrées en est un exemple. Le potentiel de réduction de l’intensité énergétique dans toutes les aciéries intégrées canadiennes est énormément limité par la technologie inadéquate des centrales électriques, comme il est expliqué à la section 4.5.2.2. Si l’on se fonde sur le rendement de l’usine EcoTech, les aciéries intégrées canadiennes seraient en mesure de produire suffisamment d’électricité, sans consommer de combustible supplémentaire, pour être presque autosuffisantes. Étant donné que les quatre aciéries intégrées se trouvent en Ontario, où les centrales électriques alimentées au charbon sont marginales, l’impact des usines intégrées qui produiraient cette quantité d’électricité est immense. Les économies possibles pourraient atteindre près de 2,7 millions de MWh par an d’énergie électrique, ce qui représente une réduction des émissions de CO2 de 2,3 millions de tonnes par an, et de 140 millions de dollars en coûts énergétiques.
2 Hits
beijing20.unwomen.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Becoming increasingly interested in ensuring women and girls could still attend school and go about their daily routines throughout their menses. Muruganantham invented a machine to make low-cost sanitary towels, refusing enormous quantities of money to sell the patent for the machine to any commercial company. The path he took was hard. Through the long years of hard work, he nearly lost his wife and mother who found his deep interest in women’s anatomy unnatural. He was publicly ostracized, and was on the verge of
being
kicked out of his own village. He risked everything he had to not only improve women’s health, but also went one step further to promote women’s ability to pull themselves out of poverty. He wanted to see women
being
self
-
sufficient
and started selling hand-operated machines to women-managed
self
-help groups who now work as manufacturers, advertisers, sellers and customers. Each machine employs ten women in a country where the labour force participation rate as of 2009-2010 for women was just 29 per cent, according to the International Labour Organization.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
beijing20.unwomen.org
as primary domain
Dans les campagnes indiennes, les femmes sont encore bien souvent soumises à des restrictions sociales durant leur menstruation : elles sont écartées des tâches domestiques, telles que la cuisine et la collecte de l’eau, et il leur est interdit de participer aux réjouissances et d’entrer dans les temples. Les recherches de Muruganantham lui ont montré que, même sans ces obstacles, les femmes et les filles se rendraient invisibles pendant leurs règles : elles disparaissent de l’école, de la boutique de leurs parents, des réunions panchayat et des centres d’éducation pour adultes car elles ne peuvent pas compter sur leurs moyens de protection « faits maison ».