beliefs and perceptions – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  apartment-in-nishinari-b02.osaka-hotels-info.com  
The word psychosis refers to an illness caused by a brain malfunction that disrupts contact with reality. For the person with the illness, the disorder changes how the person thinks or behaves, in addition to changing their beliefs and perceptions.
Le mot psychose fait référence à une maladie causée par un mauvais fonctionnement du cerveau et qui perturbe le contact avec la réalité. Pour la personne souffrante, la maladie change sa façon de penser ou de se comporter, en plus de modifier ses croyances et d’altérer ses perceptions. Environ 3% de la population, toutes causes confondues, souffrira d’une forme d’épisode psychotique, c’est-à-dire d’une période pendant laquelle ils présenteront des symptômes psychotiques.
  www.deutschebank.be  
On the other hand, ‘safety culture’ refers to the attitudes, beliefs and perceptions shared by natural groups as defining norms and values, which determine how they react in relation to risks and control systems.
Ce dernier souligne la confusion existante dans la littérature autour de l’utilisation des termes « climat de sécurité » et « culture de sécurité ». Le terme « climat de sécurité » désigne la somme des perceptions communes des employés par rapport aux politiques, procédures et pratiques relatives à la sécurité. Le terme « culture de sécurité » concerne les attitudes, croyances et perceptions partagées au sein de certains groupes de personnes et interprétées comme les normes et valeurs qui déterminent leur réaction par rapport aux risques et systèmes de contrôle. En outre, le rapport détaille les trois angles d’approche pour aborder la culture de sécurité : l’approche académique (anthropologique) ; l’approche analytique (psychologique) et l’approche pragmatique (basée sur l’expérience). De nombreux chercheurs soulignent le fait qu’une seule approche ou technique ne suffit pas à comprendre pleinement la culture de sécurité d’une organisation. Il est nécessaire d’adopter une approche multi-méthode et holistique permettant de prendre en compte les spécificités de chaque environnement.
  csc.lexum.org  
For example, he suggests that the appellants in this case should not be held to the standard of honest but mistaken belief in circumstances which would render their conduct not culpable as set out in Pappajohn v. The Queen, supra, but rather that their beliefs and perceptions in order to be considered must not be negligently or unreasonably held.
Mon collègue indique cependant par la suite que les perceptions des faits par l'accusé doivent être non seulement sincères mais également raisonnables pour entrer en ligne de compte dans l'évaluation de la norme objective.  Par exemple, il indique que les appelants en l'espèce ne devraient pas être assujettis à la norme de la croyance sincère mais erronée qui rendrait leur conduite non coupable, selon Pappajohn c. La Reine, précité, mais plutôt que leurs croyances et perceptions, pour être prises en considération, ne devraient pas être entretenues de façon négligente ou déraisonnable.  À mon sens, lorsque l'infraction reprochée est la négligence criminelle, la distinction à faire avec l'arrêt Pappajohn c. La Reine se trouve non pas dans l'introduction d'une norme prépondérante du caractère raisonnable, qui a tout simplement pour effet d'assujettir l'accusé aux normes de ce qui est attendu d'une personne raisonnable, mais plutôt dans le degré de connaissance coupable qui doit être prouvé.  Bien qu'une personne puisse avoir une opinion sincère et cependant déraisonnable des circonstances, opinion qui la soustrairait à tout blâme au sens large, cela ne trancherait pas nécessairement la question pertinente de savoir si elle avait une conscience quelconque du risque prohibé ou si, à un moment donné pendant les événements pertinents, elle avait délibérément fermé les yeux sur un risque qui à tous égards était évident.  Exiger, comme le fait mon collègue, que toutes les perceptions erronées soient raisonnables, enlèvera, à mon avis, toute excuse à beaucoup de personnes dont on ne peut s'attendre, sans faute de leur part et en toute justice, qu'elles se conforment à la norme de la personne raisonnable.
  scc.lexum.org  
For example, he suggests that the appellants in this case should not be held to the standard of honest but mistaken belief in circumstances which would render their conduct not culpable as set out in Pappajohn v. The Queen, supra, but rather that their beliefs and perceptions in order to be considered must not be negligently or unreasonably held.
Mon collègue indique cependant par la suite que les perceptions des faits par l'accusé doivent être non seulement sincères mais également raisonnables pour entrer en ligne de compte dans l'évaluation de la norme objective.  Par exemple, il indique que les appelants en l'espèce ne devraient pas être assujettis à la norme de la croyance sincère mais erronée qui rendrait leur conduite non coupable, selon Pappajohn c. La Reine, précité, mais plutôt que leurs croyances et perceptions, pour être prises en considération, ne devraient pas être entretenues de façon négligente ou déraisonnable.  À mon sens, lorsque l'infraction reprochée est la négligence criminelle, la distinction à faire avec l'arrêt Pappajohn c. La Reine se trouve non pas dans l'introduction d'une norme prépondérante du caractère raisonnable, qui a tout simplement pour effet d'assujettir l'accusé aux normes de ce qui est attendu d'une personne raisonnable, mais plutôt dans le degré de connaissance coupable qui doit être prouvé.  Bien qu'une personne puisse avoir une opinion sincère et cependant déraisonnable des circonstances, opinion qui la soustrairait à tout blâme au sens large, cela ne trancherait pas nécessairement la question pertinente de savoir si elle avait une conscience quelconque du risque prohibé ou si, à un moment donné pendant les événements pertinents, elle avait délibérément fermé les yeux sur un risque qui à tous égards était évident.  Exiger, comme le fait mon collègue, que toutes les perceptions erronées soient raisonnables, enlèvera, à mon avis, toute excuse à beaucoup de personnes dont on ne peut s'attendre, sans faute de leur part et en toute justice, qu'elles se conforment à la norme de la personne raisonnable.