below the head – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   11 Domains
  www.evbz-hockeyacademy.it  
Detailed embro lace trim across the duver cover 20cm below the head
Fine broderie discrète à travers la housse de couette, 20cm sous la tête
  viaro.org  
Stem length should be measured below the head.
La longueur de la tige doit être mesurée en bas de la tête.
  www.fields.biz  
You can position the heater anywhere you like - just make sure the product is fully submerged or that the water level is above the point labelled “WATER LEVEL - TAUCHTIEFE - NIVEAU D’EAU - LIVELLO DELL’ACQUA”, visible just below the head of the heater.
Le positionnement est libre. Une seule précaution, cependant : veillez à ce que le produit soit complètement immergé ou que le niveau d'eau soit au-dessus de la ligne « WATER LEVEL - TAUCHTIEFE - NIVEAU D’EAU - LIVELLO DELL’ACQUA » visible juste au-dessous de la tête de l'appareil chauffant.
  3 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Blackett's Lake formed when the Sydney River was dammed in 1902, is the main centre of the yellow lampmussel population in Nova Scotia. Most of the Canadian population of yellow lampmussel is found below the head-of-tide in the main Saint John River, including five of its large tributaries and several large lakes.
Au Canada, on ne connaît que deux endroits où est implantée la lampsile jaune : la rivière Sydney, au Cap- Breton (Nouvelle-Écosse) (voir carte) et le cours inférieur de la rivière Saint-Jean, près de Fredericton (Nouveau-Brunswick) (voir carte). C'est dans le lac Blackett's, formé lors de la construction du barrage de la rivière Sydney, en 1902, qu'est surtout concentrée la population de lampsile jaune de la Nouvelle-Écosse. La majeure partie de la population canadienne de lampsile jaune se trouve sous la ligne extrême des eaux de marée dans le cours principal de la rivière Saint-Jean ainsi que dans cinq de ses grands affluents et dans plusieurs grand lacs.
  3 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Blackett's Lake formed when the Sydney River was dammed in 1902, is the main centre of the yellow lampmussel population in Nova Scotia. Most of the Canadian population of yellow lampmussel is found below the head-of-tide in the main Saint John River, including five of its large tributaries and several large lakes.
Au Canada, on ne connaît que deux endroits où est implantée la lampsile jaune : la rivière Sydney, au Cap- Breton (Nouvelle-Écosse) (voir carte) et le cours inférieur de la rivière Saint-Jean, près de Fredericton (Nouveau-Brunswick) (voir carte). C'est dans le lac Blackett's, formé lors de la construction du barrage de la rivière Sydney, en 1902, qu'est surtout concentrée la population de lampsile jaune de la Nouvelle-Écosse. La majeure partie de la population canadienne de lampsile jaune se trouve sous la ligne extrême des eaux de marée dans le cours principal de la rivière Saint-Jean ainsi que dans cinq de ses grands affluents et dans plusieurs grand lacs.
  www.agr.ca  
The present study proposed to relate rib discoloration with field temperature recorded at particular phenological stages. A four-depth copper-constantan thermocouple needle was specifically designed to simultaneously measure tissue temperature at 1, 5, 10 and 40 mm below the head surface.
La nervation brune est un trouble physiologique causant l’apparition de taches brunes sur la nervure principale des feuilles des pommes de laitue iceberg (Lactuca sativa). Les symptômes apparaissent généralement lorsque les conditions estivales sont chaudes et que les pommes ont presque atteint la maturité commerciale. Selon des essais antérieurs en environnement contrôlé, il existe un lien direct entre la nervation brune et l’exposition des laitues à un stress thermique après la pommaison, et les deux semaines suivant la pommaison constituent la période critique pour l’apparition du trouble en présence de températures élevées. Toutefois, ces observations n’ont pas été validées au champ. La présente étude visait à établir le lien existant entre la nervation brune et la température au champ enregistrée au cours de certains stades phénologiques. Nous avons conçu une sonde à aiguille avec thermocouple cuivre-constantan pouvant mesurer la température simultanément à 1, 5, 10 et 40 mm de profondeur sous la surface de la pomme. Nous avons installé une de ces sondes dans huit pommes uniformes de chaque champ, selon un axe qui correspond à l’angle du rayonnement solaire à 14 h et traverse le centre de la pomme. Les sondes étaient connectées à un enregistreur multiplex qui enregistrait simultanément la température de la pomme et celle de l’air. Nous avons examiné les pommes parvenues à maturité commerciale provenant de 12 champs et avons évalué pour chacune le nombre de feuilles présentant les symptômes de la nervation brune. Les lésions étaient dispersées entre la première et la treizième feuille de la pomme; la quatrième feuille, correspondant à une profondeur de 5 mm, était la plus touchée. Nous avons observé une corrélation significative entre le nombre de feuilles touchées par la nervation brune et l’intégrale temps-température enregistrée entre les stades BBCH (Biologische Bundesanstalt, Bundessortenamt und Chemische Industrie) 45 et 47; la température utilisée était celle des tissus à 5 mm sous la surface de la pomme ou celle de l’air à 2 m au-dessus du sol, mesurée par une station météorologique située à proximité. Notre étude 1) confirme l’hypothèse selon laquelle les laitues sont particulièrement sensibles au stress thermique, qui cause l’apparition des symptômes de la nervation brune, pendant une certaine période de leur développement et 2) constitue un premier pas vers la création d’un modèle de prédiction de la nervation brune reposant sur la températ
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
The present study proposed to relate rib discoloration with field temperature recorded at particular phenological stages. A four-depth copper-constantan thermocouple needle was specifically designed to simultaneously measure tissue temperature at 1, 5, 10 and 40 mm below the head surface.
La nervation brune est un trouble physiologique causant l’apparition de taches brunes sur la nervure principale des feuilles des pommes de laitue iceberg (Lactuca sativa). Les symptômes apparaissent généralement lorsque les conditions estivales sont chaudes et que les pommes ont presque atteint la maturité commerciale. Selon des essais antérieurs en environnement contrôlé, il existe un lien direct entre la nervation brune et l’exposition des laitues à un stress thermique après la pommaison, et les deux semaines suivant la pommaison constituent la période critique pour l’apparition du trouble en présence de températures élevées. Toutefois, ces observations n’ont pas été validées au champ. La présente étude visait à établir le lien existant entre la nervation brune et la température au champ enregistrée au cours de certains stades phénologiques. Nous avons conçu une sonde à aiguille avec thermocouple cuivre-constantan pouvant mesurer la température simultanément à 1, 5, 10 et 40 mm de profondeur sous la surface de la pomme. Nous avons installé une de ces sondes dans huit pommes uniformes de chaque champ, selon un axe qui correspond à l’angle du rayonnement solaire à 14 h et traverse le centre de la pomme. Les sondes étaient connectées à un enregistreur multiplex qui enregistrait simultanément la température de la pomme et celle de l’air. Nous avons examiné les pommes parvenues à maturité commerciale provenant de 12 champs et avons évalué pour chacune le nombre de feuilles présentant les symptômes de la nervation brune. Les lésions étaient dispersées entre la première et la treizième feuille de la pomme; la quatrième feuille, correspondant à une profondeur de 5 mm, était la plus touchée. Nous avons observé une corrélation significative entre le nombre de feuilles touchées par la nervation brune et l’intégrale temps-température enregistrée entre les stades BBCH (Biologische Bundesanstalt, Bundessortenamt und Chemische Industrie) 45 et 47; la température utilisée était celle des tissus à 5 mm sous la surface de la pomme ou celle de l’air à 2 m au-dessus du sol, mesurée par une station météorologique située à proximité. Notre étude 1) confirme l’hypothèse selon laquelle les laitues sont particulièrement sensibles au stress thermique, qui cause l’apparition des symptômes de la nervation brune, pendant une certaine période de leur développement et 2) constitue un premier pas vers la création d’un modèle de prédiction de la nervation brune reposant sur la températ