benefits relating – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
74
Results
31
Domains
5 Hits
www.budget.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Eliminating unintended tax
benefits relating
to leveraged insured annuities and leveraged life insurance arrangements.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
budget.gc.ca
as primary domain
Il élimine des avantages fiscaux fortuits reliés à des rentes assurées avec effet de levier et à des stratégies d’assurance-vie avec effet de levier.
2 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
71 We share Finch C.J.B.C.’s concerns about Sun Life’s decision to terminate
benefits relating
to an unobservable disability in the absence of any medical evidence indicating an ability to return to work.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
71 Comme le juge en chef Finch, nous trouvons préoccupant que Sun Life ait décidé, en l’absence de toute preuve médicale indiquant que l’assurée était apte à reprendre le travail, de mettre fin au versement de prestations relatives à une invalidité impossible à observer. Et nous sommes conscientes que les faits révèlent une conduite extrêmement troublante — il est pour le moins inapproprié que Sun Life ait refusé pendant cinq ans de verser des prestations d’invalidité sans preuve médicale à l’appui. Mais un assureur ne manque pas nécessairement à son obligation d’agir de bonne foi lorsqu’il refuse à tort une réclamation qu’il reconnaît ensuite comme légitime ou qui est déclarée telle par un tribunal. Sur ce point, nous divergeons d’avis avec le juge en chef Finch qui, en accordant des dommages‑intérêts punitifs, a considéré que l’admission par Sun Life que Mme Fidler avait droit à des prestations était [traduction] « l’équivalent au civil d’[un] plaidoyer de culpabilité » (par. 78). Il convient plutôt de se demander si le refus découle d’une analyse terriblement bâclée de la réclamation ou de l’application de considérations malhonnêtes dans le processus de règlement.
www.cta.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
However, if the charterer has assumed the role and responsibility of the air carrier, as evidenced by the assumption of the risks and entitlement to the
benefits relating
to the air carrier's operations, it would be indicative of control.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cta.gc.ca
as primary domain
De par la nature même de cette relation, les affréteurs peuvent conclure avec les transporteurs aériens des contrats qui concernent, entre autres, le niveau de service offert, les routes et les horaires. Normalement, les relations entre affréteurs et transporteurs aériens ne soulèvent pas de questions de contrôle de fait. Cependant, si l'affréteur assume le rôle et les responsabilités du transporteur aérien, comme assumer les risques et encaisser les bénéfices liés aux activités de la société, il peut y avoir contrôle de fait. Cela est d'autant plus vrai lorsque le transporteur aérien veut faire affaire avec un seul affréteur.
www.fin.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The cumulative modification rule also applies to modifications carried out in-house. The cost of staff salaries (not including
benefits
)
relating
directly to modifying the program"s source code, and any third party modifications, may be used to calculate the cumulative cost of modifications.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fin.gov.on.ca
as primary domain
Les acheteurs doivent conserver la documentation justifiant le prix du programme original préparé d'avance et le prix des modifications. La TVD payée pour le programme informatique et les modifications apportées avant la personnalisation n'est pas remboursable.
2 Hits
www.investquebec.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The tax
benefits relating
to the Montréal Foreign Trade Zone at Mirabel (ZCIMM) consist of a holiday from income tax, the tax on capital and employer contributions to the Health Services Fund and various refundable tax credits detailed below.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
investquebec.com
as primary domain
Les avantages fiscaux relatifs à la Zone de commerce international de Montréal à Mirabel (ZCIMM) prennent la forme d’un congé d’impôt sur le revenu, de taxe sur le capital et de cotisations des employeurs au Fonds des services de santé et de différents crédits d’impôt remboursables lesquels sont détaillés ci-dessous. De plus, une exemption d’impôt peut être accordée à certains spécialistes étrangers qui sont employés par une société admissible.
www.rega.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
If he is a patron and is in Switzerland, he enjoys all the benefits granted to patrons relating to air rescue in Switzerland (i.e. within the Swiss national borders).
Benefits relating
to repatriation flights from abroad are only granted to patrons who are permanently domiciled in Switzerland (irrelevant of their nationality) and to Swiss nationals living abroad.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rega.ch
as primary domain
Votre ami peut à tout moment devenir donateur de la Rega. S'il est affilié et s'il se trouve en Suisse, il bénéficie de tous les avantages liés à l'affiliation en matière de sauvetage aérien en Suisse (pour le sauvetage aérien, ce sont les frontières qui font foi). S'agissant des avantages liés à l'affiliation en matière de rapatriement depuis l'étranger, ils ne sont acquis qu'aux donateurs résidant en Suisse (quelle que soit leur nationalité) et qu'aux Suisses de l'étranger. Les rapatriements aériens à destination de l'étranger sont possibles, mais les coûts ne sont pas pris en charge par la Rega.
www.rhdcc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Surveyed recipients who received a grant through the Children and Families component (Social Inclusion and ELCC) pointed to
benefits relating
to partnerships; the enhanced ability of organizations to identify and respond to emerging needs; and strengthened organizational infrastructure.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hrsdc.gc.ca
as primary domain
Lorsque les bénéficiaires de financement se sont fait demander de quelle manière le PPDS avait aidé à déterminer les besoins des groupes vulnérables et à y répondre, ils ont souvent décrit les résultats de leurs propres projets en guise de réponse. Voici des exemples cités par les personnes interrogées et les répondants aux études de cas :
3 Hits
www.hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
HPFB's mandate focuses on managing the risks and
benefits relating
to health products, food and nutrition. This includes evaluating and monitoring the safety, quality and effectiveness of the drugs, vaccines, medical devices and other therapeutic products available to Canadians, as well as the safety and quality of the foods we eat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Le mandat de la DGPSA est centré sur la gestion des risques et des avantages liés aux produits de santé, aux aliments et à la nutrition, ce qui comprend l'évaluation et la surveillance de l'innocuité, de la qualité et de l'efficacité des médicaments, des vaccins, des matériels médicaux, des autres produits thérapeutiques à la disposition des Canadiens, de même que de la salubrité et de la qualité des aliments qu'ils consomment. Elle s'assure aussi que les médicaments vétérinaires vendus au Canada sont sécuritaires et efficaces pour les animaux traités avec ces médicaments et que les aliments provenant des animaux traités avec ces médicaments sont salubres. La DGPSA fait également la promotion du mieux-être des Canadiens au moyen d'un large éventail d'activités liées aux produits de santé et aux aliments, comme l'élaboration de politiques et de normes sur la nutrition, tel le
8 Hits
www.servicecanada.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The implementation of the Quebec Parental Insurance Plan (QPIP) on January 1, 2006, has brought about many changes in the rules1 respecting the payment of
benefits relating
to the birth or adoption of a child, which were until then under the jurisdiction of the Employment Insurance (EI) program throughout Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
servicecanada.gc.ca
as primary domain
La mise en oeuvre du Régime québécois d'assurance parentale (RQAP) le 1er janvier 2006 a changé à plusieurs égards les règles1 entourant le versement des prestations à l'égard de la naissance ou de l'adoption d'un enfant qui relevait jusqu'alors du Régime d'assurance-emploi (AE) pour l'ensemble du Canada.
3 Hits
hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
HPFB's mandate focuses on managing the risks and
benefits relating
to health products, food and nutrition. This includes evaluating and monitoring the safety, quality and effectiveness of the drugs, vaccines, medical devices and other therapeutic products available to Canadians, as well as the safety and quality of the foods we eat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Le mandat de la DGPSA est centré sur la gestion des risques et des avantages liés aux produits de santé, aux aliments et à la nutrition, ce qui comprend l'évaluation et la surveillance de l'innocuité, de la qualité et de l'efficacité des médicaments, des vaccins, des matériels médicaux, des autres produits thérapeutiques à la disposition des Canadiens, de même que de la salubrité et de la qualité des aliments qu'ils consomment. Elle s'assure aussi que les médicaments vétérinaires vendus au Canada sont sécuritaires et efficaces pour les animaux traités avec ces médicaments et que les aliments provenant des animaux traités avec ces médicaments sont salubres. La DGPSA fait également la promotion du mieux-être des Canadiens au moyen d'un large éventail d'activités liées aux produits de santé et aux aliments, comme l'élaboration de politiques et de normes sur la nutrition, tel le
www.cta-otc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
However, if the charterer has assumed the role and responsibility of the air carrier, as evidenced by the assumption of the risks and entitlement to the
benefits relating
to the air carrier's operations, it would be indicative of control.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cta-otc.gc.ca
as primary domain
De par la nature même de cette relation, les affréteurs peuvent conclure avec les transporteurs aériens des contrats qui concernent, entre autres, le niveau de service offert, les routes et les horaires. Normalement, les relations entre affréteurs et transporteurs aériens ne soulèvent pas de questions de contrôle de fait. Cependant, si l'affréteur assume le rôle et les responsabilités du transporteur aérien, comme assumer les risques et encaisser les bénéfices liés aux activités de la société, il peut y avoir contrôle de fait. Cela est d'autant plus vrai lorsque le transporteur aérien veut faire affaire avec un seul affréteur.
2 Hits
www.finances.gouv.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Subtitle : Tax
benefits relating
to flow-through shares extended for two years
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
finances.gouv.qc.ca
as primary domain
Sous-titre : Prolongation de deux ans des avantages fiscaux relatifs aux actions accréditives
www.agr.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Text on screen: Significant health
benefits relating
to: aging, cancer, managing cholesterol
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agr.ca
as primary domain
Texte à l’écran : Effets bénéfiques importants sur : vieillissement, cancer, gestion du taux de cholestérol.
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
No. Only those receiving supplementary annual
benefits relating
to old age, surviving dependents and invalidity insurance can be exempted from the reception fees.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Non, seules les personnes au bénéfice de prestations complémentaires annuelles selon le droit fédéral peuvent se faire exonérer de la redevance de réception.
www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Text on screen: Significant health
benefits relating
to: aging, cancer, managing cholesterol
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca
as primary domain
Texte à l’écran : Effets bénéfiques importants sur : vieillissement, cancer, gestion du taux de cholestérol.
www.genomecanada.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Identify the range of barriers and
benefits relating
to social utility and economic practicality of adopting these new technologies.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genomecanada.ca
as primary domain
Evaluate the economics of selected existing and potential genetic screening programs in Atlantic Canada in the short and long-term.
www5.agr.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Text on screen: Significant health
benefits relating
to: aging, cancer, managing cholesterol
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www5.agr.gc.ca
as primary domain
Texte à l’écran : Effets bénéfiques importants sur : vieillissement, cancer, gestion du taux de cholestérol.
11 Hits
www.cra-arc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
12/112 for Ontario, or 4/104 for
benefits relating
to a motor vehicle that is subject to the recapture of the input tax credits for the provincial part of the HST, if you are a large business
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cra-arc.gc.ca
as primary domain
12/112 pour l'Ontario, ou 4/104 pour les avantages imposables relatifs aux véhicules à moteur qui sont sujets à la récupération des crédits de taxe sur les intrants, si vous êtes une grande entreprise;
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
No. Only those receiving supplementary annual
benefits relating
to old age, surviving dependents and invalidity insurance can be exempted from the reception fees.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Non, seules les personnes au bénéfice de prestations complémentaires annuelles selon le droit fédéral peuvent se faire exonérer de la redevance de réception.
www.ecmwf.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Summary of employment conditions and
benefits relating
to staff positions at ECMWF
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecmwf.int
as primary domain
Conditions d'emploi et prestations offertes aux agents du personnel du CEPMMT
2 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
71 We share Finch C.J.B.C.’s concerns about Sun Life’s decision to terminate
benefits relating
to an unobservable disability in the absence of any medical evidence indicating an ability to return to work.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
71 Comme le juge en chef Finch, nous trouvons préoccupant que Sun Life ait décidé, en l’absence de toute preuve médicale indiquant que l’assurée était apte à reprendre le travail, de mettre fin au versement de prestations relatives à une invalidité impossible à observer. Et nous sommes conscientes que les faits révèlent une conduite extrêmement troublante — il est pour le moins inapproprié que Sun Life ait refusé pendant cinq ans de verser des prestations d’invalidité sans preuve médicale à l’appui. Mais un assureur ne manque pas nécessairement à son obligation d’agir de bonne foi lorsqu’il refuse à tort une réclamation qu’il reconnaît ensuite comme légitime ou qui est déclarée telle par un tribunal. Sur ce point, nous divergeons d’avis avec le juge en chef Finch qui, en accordant des dommages‑intérêts punitifs, a considéré que l’admission par Sun Life que Mme Fidler avait droit à des prestations était [traduction] « l’équivalent au civil d’[un] plaidoyer de culpabilité » (par. 78). Il convient plutôt de se demander si le refus découle d’une analyse terriblement bâclée de la réclamation ou de l’application de considérations malhonnêtes dans le processus de règlement.