benefits to be gained from – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   27 Domains
  3 Hits www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Convinced of the benefits to be gained from further cooperation between them on labour matters;
Réaffirmant que les deux pays sont membres de l'Organisation internationale du travail (OIT),
  dfo-mpo.gc.ca  
Given that it is contracted and collaborative research which provides support for the continuance of the Society, these discussions will reflect carefully on the continuing benefits to be gained from such an approach in seeking a new direction for the Society.
La FSRS est unique au Canada. Pour que le Ministère soutienne l'établissement d'organismes semblables dans d'autres régions, pêcheurs et scientifiques locaux devront démontrer un appui et une volonté similaires. Le Ministère accueillera très favorablement la création de groupes efficaces ailleurs, mais, conformément à la politique actuelle, la démarche de collaboration devra être la même.
  www.cflri.ca  
It updates information on participation in physical activity, describes specific benefits to be gained from reducing physical inactivity, highlights public support for government investment in various initiatives and outlines the types of strategies that are most promising for helping Canadians to become and remain active.
Le présent rapport fournit un sommaire de la situation qui existe acutellement au Canada et qui présente une utilité, pour les décideurs et les responsables de l'élaboration des politiques, au niveau de la conception des initiatives destinées à réduire l'inactivité physique. Il met à jour les informations sur la pratique de l'activité physique, décrit les avantages précis que procure la réduction de l'inactivité physique, met en évidence l'appui de la population à l'égard des investissements des gouvernements dans différents initiatives et donne un aperçu des types de stratégies les plus prometteuses en vue d'aider les Canadiens à devenir physiquement actifs et à le demeurer.
  cflri.ca  
It updates information on participation in physical activity, describes specific benefits to be gained from reducing physical inactivity, highlights public support for government investment in various initiatives and outlines the types of strategies that are most promising for helping Canadians to become and remain active.
Le présent rapport fournit un sommaire de la situation qui existe acutellement au Canada et qui présente une utilité, pour les décideurs et les responsables de l'élaboration des politiques, au niveau de la conception des initiatives destinées à réduire l'inactivité physique. Il met à jour les informations sur la pratique de l'activité physique, décrit les avantages précis que procure la réduction de l'inactivité physique, met en évidence l'appui de la population à l'égard des investissements des gouvernements dans différents initiatives et donne un aperçu des types de stratégies les plus prometteuses en vue d'aider les Canadiens à devenir physiquement actifs et à le demeurer.
  6 Hits agritrade.cta.int  
Against this background, there may be some benefits to be gained from collective ACP action in establishing the SPS prerequisites for accessing the Chinese markets in the main sectors that are of interest to ACP agro-food exporters.
Dans ce contexte, certains bénéfices peuvent être retirés d’une action ACP collective visant à établir les conditions SPS prérequises pour accéder aux marchés chinois dans les principaux secteurs d’intérêt pour les exportateurs agroalimentaires ACP. Une action collective pour un dialogue organisé à l’échelle ACP pourrait potentiellement alléger les contraintes de ressources humaines rencontrées par l’AQSIQ pour gérer les dossiers en cours, et donc accélérer le processus d’approbation SPS pour les exportateurs ACP.
  www.saintgeorges.ch  
Furthermore, it is still unclear what the trade-offs are when a land-use change such as afforestation occurs on a large scale. For example, the carbon benefits to be gained from afforestation must be weighed against the implications for the agricultural sector.
De plus, on ignore encore quels sont les compromis associés à un changement de l’utilisation du sol, comme le boisement à grande échelle. Par exemple, les avantages du boisement en ce qui a trait au carbone doivent être évalués soigneusement par rapport aux conséquences pour le secteur agricole. Une diminution des terres disponibles pour la production alimentaire est un des coûts. Cette situation entraîne à son tour un autre coût, notamment la nécessité d’utiliser des pratiques agricoles énergivores pour répondre à la demande de production sur une plus petite superficie terrestre — un résultat probable de cette approche est une augmentation des émissions de gaz carbonique.
  3 Hits parl.gc.ca  
While the causes for me are obvious and sufficiently well known, perhaps not so obvious are the benefits to be gained from true investment, action, and partnerships. I was happy to see, on September 28 at Queen's University, Finance Minister Jim Flaherty speaking of post-secondary education as “one of the cornerstones of our success as a nation” for Canada.
Bien que les causes des problèmes soient évidentes et assez bien connues, les avantages qu'on peut tirer de l'investissement, de l'intervention et des partenariats ne sont pas aussi clairs. J'étais heureuse d'entendre, le 28 septembre à l'Université Queen's, le ministre des Finances, Jim Flaherty, affirmer que l'éducation post-secondaire contribue en grande partie à notre réussite en tant que pays. Il a parlé de la nécessité d'un financement prévisible et à long terme de l'éducation post-secondaire.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Given that it is contracted and collaborative research which provides support for the continuance of the Society, these discussions will reflect carefully on the continuing benefits to be gained from such an approach in seeking a new direction for the Society.
Reconnaissant l'évolution des besoins en matière d'information sur les ressources dans la zone de la plate-forme Scotian, la FSRS et le Ministère ont entrepris un examen sérieux du programme de recherche de l'organisme. Étant donné que ce sont les contrats et les partenariats de recherche qui assurent la continuité de la FSRS, dans les discussions liées à la recherche d'une nouvelle orientation pour cet organisme, les avantages qu'on peut continuer de tirer d'une telle démarche seront certes examinés de près.
  cfs.nrcan.gc.ca  
Furthermore, it is still unclear what the trade-offs are when a land-use change such as afforestation occurs on a large scale. For example, the carbon benefits to be gained from afforestation must be weighed against the implications for the agricultural sector.
De plus, on ignore encore quels sont les compromis associés à un changement de l’utilisation du sol, comme le boisement à grande échelle. Par exemple, les avantages du boisement en ce qui a trait au carbone doivent être évalués soigneusement par rapport aux conséquences pour le secteur agricole. Une diminution des terres disponibles pour la production alimentaire est un coût. Cette situation entraîne à son tour un autre coût, notamment la nécessité d’utiliser des pratiques agricoles énergivores pour répondre à la demande de production sur une plus petite superficie terrestre — un résultat probable de cette approche est une augmentation des émissions de gaz carbonique.
  www.banqueducanada.ca  
But while there may be benefits to be gained from a lower inflation target, there may also be costs involved in getting there. As I mentioned earlier, Canadians' expectations of inflation have now become firmly anchored on 2 per cent.
Même si la maîtrise de l'inflation est manifestement la stratégie qui s'impose dans la conduite de la politique monétaire, il est toujours pertinent de se demander si le régime qui a été mis en place dans les années 1990 permettra de contribuer de façon optimale à la bonne tenue de l'économie dans les décennies à venir. C'est pourquoi lorsque l'entente relative à la cible d'inflation a été renouvelée l'an passé, la Banque a publié une note d'information dans laquelle elle énonçait deux questions de base auxquelles elle espère donner réponse : la cible de 2 % est-elle la meilleure? Et, la Banque devrait-elle exprimer sa cible en fonction d'une trajectoire pour l'évolution du niveau des prix plutôt que pour le taux d'inflation2? Permettez-moi de prendre un peu de temps pour discuter de ces deux questions.
  www.crisisgroup.org  
By 1 November 2001, Burundi’s population must have regained hope that peace is possible, and begin to feel the economic and social benefits to be gained from the implementation of the Arusha agreement.
Les cent jours qui séparent le 23 juillet du 1er novembre 2001 sont donc un moment charnière pour le processus de paix burundais. Ces cent jours vont forger la crédibilité politique de la future transition. Ils doivent permettre de rassurer et de recréer une confiance minimale, permettant de vaincre les peurs et les réactions de rejet. À ce stade, il est essentiel que tous les acteurs politiques, nationaux, régionaux et internationaux, manifestent, sans ambiguïté, leur soutien à cette relance du processus de paix. Les tentations putschistes doivent être découragées et les pressions nécessaires doivent être appliquées pour que la rébellion rejoigne la table des négociations. Les bailleurs de fonds du Burundi doivent par ailleurs tenir leurs promesses quant au soutien financier annoncé lors de la conférence de Paris, en décembre 2000. Au premier novembre 2001, l’ensemble de la population burundaise doit pouvoir retrouver l’espoir de la paix, et commencer à sentir les bénéfices économiques et sociaux qu’elle pourra tirer de l’application de l’Accord d’Arusha. Tous les efforts doivent être mis en œuvre pour qu’au terme de ces cent jours, un horizon meilleur se dessine pour le Burundi.
  www.acoa-apeca.gc.ca  
As previously mentioned, focus group participants in New Brunswick and Nova Scotia regions where there are several active organizations serving SMEs at the sub-regional level stated that there are benefits to be gained from coordination of programming at the sub-regional level (i.e. reduce duplication of efforts and obtain more value from programming resources).
Comme le suggère l’évaluation de l’EPCA [29] , le soutien direct aux PME révèle souvent un besoin véritable de formation intensive. Par exemple, des services-conseils offerts à des entrepreneurs par des organismes clients de l’APECA ont été couronnés de succès. Le soutien à la formation en gestion pour les femmes (c. à d. des services-conseils pouvant aller jusqu’à 2 000 $) a été mentionné comme pratique exemplaire dans l’évaluation de l’EPCA. Certains participants aux groupes de discussion de la présente étude ont fait valoir qu’une formation en groupe serait peut-être plus appropriée et efficace pour répondre à certains besoins en matière de PCA des clients directs ou commerciaux de l’APECA (p. ex. formation sur la préparation à l’investissement ou à l’exportation). Cela ne veut pas dire que les l’ensemble des activités de PCA doivent être offertes pendant des séances de groupe, mais plutôt que l’efficacité et une portée accrue sont possibles si l’Agence envisage cette approche lorsque c’est faisable et approprié.
  2 Hits www.korpinen.com  
Ask Audemars Piguet. The brand is in no doubt about the benefits to be gained from the trips it organises to Le Brassus, a town at the heart of the valley where the firm, established 1875, is based. The building that was once the Audemars family home became a museum in 1992.
Tout amateur d’horlogerie se doit un jour de faire le déplacement à la Vallée de Joux pour mieux comprendre pourquoi ce petit coin de paradis sur terre est devenu le berceau d’une activité qui a conquis le monde. En tout état de cause, point n’est besoin de souffler l’idée à Audemars Piguet. Cela fait belle lurette que la Maison a compris tout le parti qu’elle pouvait tirer des visites organisées au Brassus, en plein cœur de « La Vallée », qui abrite le siège de cette Maison fondée en 1875. Le bâtiment d’origine, demeure historique de la famille Audemars, a ainsi été transformé en musée depuis 1992 pour être encore agrandi en 2004. Forte de quelque 600 pièces, dont les plus anciennes remontent à la genèse de la marque, la collection Audemars Piguet vaut assurément le détour. Avec l’assurance que le visiteur reparte comblé, charmé par le paysage idyllique comme par les montres d’exception dont il a eu tout le loisir de se repaître. Les Asiatiques en redemandent ! L’exercice s’est d’ailleurs révélé à ce point concluant que l’horloger a pratiquement été victime de son succès. Sans promotion aucune, par le seul biais de son réseau qui diffuse l’information, ce sont près de 3 000 visiteurs par an qui viennent se plonger dans l’ambiance. Au point qu’au début de la décennie la Maison a senti le besoin de réaliser un nouveau musée : une construction porteuse de valeurs telles que la tradition et l’audace pour mieux la transcender.
  www.eurotopics.net  
Although many media accuse Europe's politicians of not doing enough to combat the financial crisis, such reserve regarding economic matters is in fact a boon, writes Hansrudolf Kamer, deputy chief editor of the daily Neue Zürcher Zeitung, in a commentary for the conservative weekly Die Weltwoche: "What we're seeing is a high-level lamento and fears that what has been achieved may not be maintained. The conditions for putting the major recession behind us and creating the conditions for new growth are not really all that bad in Europe. 'Lameness' on the part of politicians, the catchword of the day, could really work to our advantage, because overzealousness in clearing up the financial crisis could well hamper growth by creating more uncertainty than trust. ... Politicians do in fact have a role to play, but a different one. France's president Sarkozy was right to define pension reform as crucial, although he was merely trying to convince his countrymen of the benefits to be gained from raising the retirement age to the relatively youthful 62. Without such a move not only the state finances but also growth will be jeopardised. It may be difficult for thought patterns deformed by the mentality of the welfare state to grasp, but prosperity is for the most part created by work."
De nombreux médias reprochent aux politiques européens leur passivité dans la crise financière, mais la retenue dans les questions économiques constitue un avantage, estime le vice rédacteur en chef du quotidien Neue Zürcher Zeitung, Hansrudolf Kamer, dans un article pour l'hebdomadaire conservateur Die Weltwoche : "Il s'agit donc de lamentations en haut lieu et de craintes que l'on ne pourra peut-être pas préserver les acquis. Les conditions nécessaires pour sortir de la grande récession et créer les bases d'une nouvelle croissance ne seraient pas si mauvaises en Europe. Une 'puissance créatrice' paralysée de la politique, terme en vogue actuellement, pourrait plutôt être un avantage, car le réaménagement consécutif à la crise financière menace de se transformer en frein à la croissance. Il suscite plus d'incertitude que de confiance. … La politique aurait certainement un rôle à jouer, mais un autre rôle. Le président français Sarkozy a fort justement défini la réforme des retraites comme une exigence centrale. Il demande pour cela à ses compatriotes d'accepter dans un premier temps l'âge relativement jeune de départ à la retraite à 62 ans. Sans cette mesure, les finances publiques, mais aussi la croissance, sont menacées. Cela sera peut-être difficile à mettre en place dans un système de pensée déformée par l'Etat-providence, mais la prospérité naît majoritairement du travail."