benefits you get – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   21 Domains
  sriconsulting.ch  
Some of the benefits you get:
Avantages dont vous bénéficiez :
  www.nuclearsafety.gc.ca  
But beyond the tangible benefits you get when you work for the CNSC – benefits like banked time, a bilingualism bonus, an exceptional awards and recognition program, ongoing learning opportunities, internal career opportunities – we offer a host of career-enriching advantages that allow you to make a real contribution to Canadian and global society:
Nos avantages sociaux sont parmi les plus compétitifs de la fonction publique fédérale. Mais, au-delà des avantages tangibles dont vous profitez en travaillant pour la CCSN – des avantages comme les heures supplémentaires accumulées, une prime au bilinguisme, un programme de prix et de reconnaissance exceptionnel, des possibilités d’apprentissage continu, des possibilités de carrière à l’interne – nous offrons également diverses possibilités d’enrichissement de carrière qui vous permettront d’apporter une réelle contribution à la société canadienne et mondiale :
  www.cnsc.gc.ca  
But beyond the tangible benefits you get when you work for the CNSC – benefits like banked time, a bilingualism bonus, an exceptional awards and recognition program, ongoing learning opportunities, internal career opportunities – we offer a host of career-enriching advantages that allow you to make a real contribution to Canadian and global society:
Nos avantages sociaux sont parmi les plus compétitifs de la fonction publique fédérale. Mais, au-delà des avantages tangibles dont vous profitez en travaillant pour la CCSN – des avantages comme les heures supplémentaires accumulées, une prime au bilinguisme, un programme de prix et de reconnaissance exceptionnel, des possibilités d’apprentissage continu, des possibilités de carrière à l’interne – nous offrons également diverses possibilités d’enrichissement de carrière qui vous permettront d’apporter une réelle contribution à la société canadienne et mondiale :
  voyage.gc.ca  
Travelling solo has its benefits. You get to set your own pace, have more direct contact with foreign cultures, and meet new friends more easily. But a lone female traveller may also face unwanted attention or overwhelming obstacles in some parts of the world. For example, in countries that employ a strict interpretation of Sharia law, women may not be allowed to drive cars, travel alone, or even go out in public without a male relative or a group of other women.
Voyager seule a ses avantages. Vous pouvez vous déplacer à votre propre rythme, avoir un contact plus direct avec les cultures étrangères et vous faire de nouveaux amis plus facilement. Cependant, dans certaines régions du monde, une voyageuse seule peut aussi attirer une attention non désirée ou se heurter à des obstacles considérables. Par exemple, dans certains pays où la charia est appliquée de façon stricte, il se peut que les femmes n’aient pas le droit de conduire, de voyager seules ou même de sortir en public sans être accompagnées par un proche de sexe masculin ou un groupe de femmes.
  travel.gc.ca  
Travelling solo has its benefits. You get to set your own pace, have more direct contact with foreign cultures, and meet new friends more easily. But a lone female traveller may also face unwanted attention or overwhelming obstacles in some parts of the world. For example, in countries that employ a strict interpretation of Sharia law, women may not be allowed to drive cars, travel alone, or even go out in public without a male relative or a group of other women.
Voyager seule a ses avantages. Vous pouvez vous déplacer à votre propre rythme, avoir un contact plus direct avec les cultures étrangères et vous faire de nouveaux amis plus facilement. Cependant, dans certaines régions du monde, une voyageuse seule peut aussi attirer une attention non désirée ou se heurter à des obstacles considérables. Par exemple, dans certains pays où la charia est appliquée de façon stricte, il se peut que les femmes n’aient pas le droit de conduire, de voyager seules ou même de sortir en public sans être accompagnées par un proche de sexe masculin ou un groupe de femmes.
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
But beyond the tangible benefits you get when you work for the CNSC – benefits like banked time, a bilingualism bonus, an exceptional awards and recognition program, ongoing learning opportunities, internal career opportunities – we offer a host of career-enriching advantages that allow you to make a real contribution to Canadian and global society:
Nos avantages sociaux sont parmi les plus compétitifs de la fonction publique fédérale. Mais, au-delà des avantages tangibles dont vous profitez en travaillant pour la CCSN – des avantages comme les heures supplémentaires accumulées, une prime au bilinguisme, un programme de prix et de reconnaissance exceptionnel, des possibilités d’apprentissage continu, des possibilités de carrière à l’interne – nous offrons également diverses possibilités d’enrichissement de carrière qui vous permettront d’apporter une réelle contribution à la société canadienne et mondiale :
  2 Hits www.cleo.on.ca  
CPP will look at all your medical conditions, not just your work injuries. If you are eligible, the amount of benefits you get is based on the contributions you have made to CPP over the years. Your family income does not affect the decision to give you CPP benefits.
Le Régime de pensions du Canada (RPC) offre des prestations d'invalidité. Si vous prévoyez une longue absence du travail pour cause d'invalidité, vous devriez les demander. Le RPC tiendra compte de votre état de santé global, et pas seulement de vos blessures reliées au travail. Si vous êtes admissible à ces prestations, le montant de vos prestations sera fondé sur les cotisations (ou contributions) que vous avez remises au RPC au fil des ans. La décision de vous verser ou non ces prestations ne dépend pas de votre revenu familial. Vous n'avez pas à rembourser ces prestations lorsque vous recevez les prestations d'accident du travail. Par contre, si des prestations d'invalidité du RPC vous sont versées pour la lésion ou la maladie reliée à votre emploi, vous devez immédiatement en aviser la Commission.
  cnsc.gc.ca  
But beyond the tangible benefits you get when you work for the CNSC – benefits like banked time, a bilingualism bonus, an exceptional awards and recognition program, ongoing learning opportunities, internal career opportunities – we offer a host of career-enriching advantages that allow you to make a real contribution to Canadian and global society:
Nos avantages sociaux sont parmi les plus compétitifs de la fonction publique fédérale. Mais, au-delà des avantages tangibles dont vous profitez en travaillant pour la CCSN – des avantages comme les heures supplémentaires accumulées, une prime au bilinguisme, un programme de prix et de reconnaissance exceptionnel, des possibilités d’apprentissage continu, des possibilités de carrière à l’interne – nous offrons également diverses possibilités d’enrichissement de carrière qui vous permettront d’apporter une réelle contribution à la société canadienne et mondiale :
  nuclearsafety.gc.ca  
But beyond the tangible benefits you get when you work for the CNSC – benefits like banked time, a bilingualism bonus, an exceptional awards and recognition program, ongoing learning opportunities, internal career opportunities – we offer a host of career-enriching advantages that allow you to make a real contribution to Canadian and global society:
Nos avantages sociaux sont parmi les plus compétitifs de la fonction publique fédérale. Mais, au-delà des avantages tangibles dont vous profitez en travaillant pour la CCSN – des avantages comme les heures supplémentaires accumulées, une prime au bilinguisme, un programme de prix et de reconnaissance exceptionnel, des possibilités d’apprentissage continu, des possibilités de carrière à l’interne – nous offrons également diverses possibilités d’enrichissement de carrière qui vous permettront d’apporter une réelle contribution à la société canadienne et mondiale :
  www.techsoupcanada.ca  
You may get it by requesting donations of Windows OS Get Genuine and downgrading from the latest version of Windows to the previous version through the VLSC (software assurance is one of the benefits you get through the VLSC).
Votre organisme utilise peut-être des ordinateurs avec des versions de Windows illégales, gratuites, ou basiques provenant d’ordinateurs offerts ou achetés à prix réduit auprès de revendeur de matériel informatique remis à neuf.
  2 Hits www.dickietoys.de  
Experience. These are just a few of the countless benefits you get when you hire and keep your older workers. Professionals over 50 are no longer opting to shuffle off with their golf clubs and gold watches to Florida timeshares – at least not full time.
Par : Lyndee Patterson, conseillère juridique, Ceridian J’ai fait mon premier voyage à Las Vegas pour le forum INSIGHTS, la conférence annuelle des clients de Ceridian. En tant que l’une des avocates de Ceridian, j’ai eu l’honneur de présenter la conférence sur les nouveautés et les tendances en matière législative au Canada (CP107 – Canadian Legislative Updates and Trends) […]
  3 Hits parl.gc.ca  
Again, it's for the government, and people such as yourselves, to weigh those costs against the benefits, including environmental benefits, you get from rail transportation, much as they have done in France and elsewhere in Europe, and in Japan.
Comme je l'ai dit, il revient au gouvernement et à la population, et donc à des gens comme vous, de comparer les coûts aux avantages, y compris sur le plan environnemental, pour ce qui est du transport ferroviaire, tout comme cela a été fait en France et ailleurs en Europe ainsi qu'au Japon.
  www.suretenucleaire.gc.ca  
But beyond the tangible benefits you get when you work for the CNSC – benefits like banked time, a bilingualism bonus, an exceptional awards and recognition program, ongoing learning opportunities, internal career opportunities – we offer a host of career-enriching advantages that allow you to make a real contribution to Canadian and global society:
Nos avantages sociaux sont parmi les plus compétitifs de la fonction publique fédérale. Mais, au-delà des avantages tangibles dont vous profitez en travaillant pour la CCSN – des avantages comme les heures supplémentaires accumulées, une prime au bilinguisme, un programme de prix et de reconnaissance exceptionnel, des possibilités d’apprentissage continu, des possibilités de carrière à l’interne – nous offrons également diverses possibilités d’enrichissement de carrière qui vous permettront d’apporter une réelle contribution à la société canadienne et mondiale :
  www.hds.utc.fr  
MAIN REUSE BENEFITS YOU GET WITH 3DPARTFINDER
Enclencher un processus de réutilisation
  myglobalbenefits.aginsurance.be  
On My Global Benefits you get a personalised view on your complementary pension.
Vous trouvez sur My Global Benefits un aperçu personnalisé de votre pension complémentaire.
  www.all-for-one.com  
As a loyal FlagShip customer, you are an ideal person to share the benefits you get from shipping with us
En tant que fidèle client de Flagship, vous êtes la personne idéale qui peut parler des avantages dont vous bénéficiez en utilisant nos services
  suretenucleaire.gc.ca  
But beyond the tangible benefits you get when you work for the CNSC – benefits like banked time, a bilingualism bonus, an exceptional awards and recognition program, ongoing learning opportunities, internal career opportunities – we offer a host of career-enriching advantages that allow you to make a real contribution to Canadian and global society:
Nos avantages sociaux sont parmi les plus compétitifs de la fonction publique fédérale. Mais, au-delà des avantages tangibles dont vous profitez en travaillant pour la CCSN – des avantages comme les heures supplémentaires accumulées, une prime au bilinguisme, un programme de prix et de reconnaissance exceptionnel, des possibilités d’apprentissage continu, des possibilités de carrière à l’interne – nous offrons également diverses possibilités d’enrichissement de carrière qui vous permettront d’apporter une réelle contribution à la société canadienne et mondiale :
  www.matrox.com  
Matrox designs boards for many different display Partners and only our Partners can address how their displays may differ, and what features and benefits you get from a particular bundle. Depending on the feature set, function and intended use, you may find multiple Matrox board solutions available to you.
Matrox conçoit des cartes pour de nombreux partenaires différents pour les écrans, et seuls nos partenaires sont en mesure de vous expliquer en quoi leurs écrans peuvent être différents, et quelles sont les fonctions et avantages particuliers de telle ou telle solution. En fonction des fonctionnalités souhaitées et de l’utilisation prévue, plusieurs solutions de cartes Matrox s’offrent à vous. Matrox a conçu des cartes pour piloter des écrans monochromes. Nous prenons aussi en charge une grande variété de protocoles d’interface écran qui prennent en charge l’affichage en niveaux de gris, soit sur 8 bits (256 niveaux disponibles simultanément) soit sur 10 bits (1024 niveaux disponibles simultanément). Chaque partenaire pour les écrans peut expliquer les caractéristiques et fonctions spécifiques de leurs écrans en niveaux de gris. Vous pouvez en outre utiliser des cartes Matrox avec certain écrans couleur. Consultez le partenaire pour plus d’information sur les écrans couleur.