between companies – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      484 Résultats   263 Domaines
  www.sv-filipjakov.hr  
This strategy builds and strengthens the relationship between companies and their customers through corporate social networks (eg Facebook and Twitter).
Cette stratégie permet de construire et de renforcer la relation entre les entreprises et leurs clients à travers les réseaux sociaux d’entreprise (Ex : Facebook et Twitter).
  www.nce-rce.gc.ca  
Canada's innovative team approach to research continues to pay dividends, more than 20 years after the creation of the pioneering Networks of Centres of Excellence program. NCE-funded collaborations between companies, universities, hospitals, governments and communities are now generating more benefits for Canadians than ever.
L'approche innovatrice du Canada de la recherche axée sur le travail en équipe continue de payer des dividendes plus de 20 ans après la création du Programme des réseaux de centres d'excellence, une initiative d'avant-garde. Les collaborations financées par les Réseaux de centres d'excellence (RCE) entre les entreprises, les universités, les hôpitaux, les gouvernements et les collectivités apportent plus d'avantages que jamais aux Canadiens. La transformation du savoir en résultats par l'entremise des quatre programmes des RCE apporte des emplois bien rémunérés, des industries plus concurrentielles, une productivité accrue, de meilleurs soins de santé, un développement durable. et la liste se poursuit. Informez-vous sur les retombées récentes de l'innovation des RCE dans cette section.
  7 Résultats www.wto.int  
Infrastructure services, tariffs, foreign direct investment, cheaper technology and lower transportation costs have all affected the trading environment and the international exchange of goods, fostering increased market access, amplifying cross-border links between companies and causing trade in intermediate goods to increase.
Cette publication décrit, en commençant par la demande, comment l'évolution des conditions économiques a contribué au phénomène de la mondialisation de la production. Les services d'infrastructure, les droits de douane, l'investissement étranger direct, des technologies plus abordables et la baisse des coûts de transport ont tous eu une incidence sur l'environnement commercial et les échanges internationaux de marchandises, en permettant un meilleur accès aux marchés, en renforçant les liens transfrontières entre les entreprises et en entraînant un accroissement du commerce des biens intermédiaires. Cette publication traite de l'effet de ces facteurs sur les réseaux de production internationaux et met l'accent en particulier sur l'"usine Asie".
  www.msf.lu  
Workshops aimed at young people are being held in parallel to raise awareness of entrepreneurship. The project encourages the cooperation between companies and organisations that support social entrepreneurship.
A travers ce nouvel espace de travail à Casablanca, des jeunes entrepreneurs entre 18 et 35 ans suivent un programme d’incubation d’une année avec ensuite six mois de suivi. 55 entreprises à fort impact social seront incubées de la sorte au cours du projet. En parallèle, des ateliers destinés aux jeunes sont menés pour les sensibiliser à l’entrepreneuriat. Ce projet encourage également la coopération entre des entreprise et des organisations concernés par l’entrepreneuriat social.
  aarsrapport2013.ferd.no  
If you’re not sure whether you’ll be able to take on the task of vigorously recruiting, or if your small business doesn’t have an HR department, put your trust in a recruiting platform like Neos, who specializes in creating relationships between companies and the best candidates for their open positions!
En somme, la préparation en amont du processus de recrutement permet de choisir la bonne personne du premier coup, ce qui représente bien sûr un gain de temps, mais aussi et surtout la promesse d’un dévouement et d’une motivation au travail. Si vous n’êtes pas certain de pouvoir relever la tâche du recrutement avec brio et que votre PME n’a pas de service RH, faites confiance à une plateforme de recrutement comme Neos, spécialisée dans la mise en relation entre les entreprises et les meilleurs candidats pour leurs postes à combler.
  www.ceramicasanjacinto.com  
We believe that a constant dialogue between companies, schools and universities is of fundamental importance. Companies are special and unique places where young people can develop their skills and gain experience in an authentic workplace.
Nous pensons qu'un dialogue constant entre sociétés, écoles et universités est d'une importance capitale. Les sociétés sont des lieux particuliers et uniques, où les jeunes peuvent développer leurs compétences et acquérir une expérience sur un lieu de travail réel. Nous ouvrons, pour cette raison, nos portes aux étudiants passionnés, en proposant des stages dans un environnement novateur et international. Que vous soyez étudiant ou en dernière année avec un projet de thèse, nous vous invitons à consulter les offres de stages sur notre site internet : nous évaluerons le projet de formation le plus adapté avec une possibilité d'intégrer l'entreprise par la suite.
  2 Résultats fon-mag.de  
Culture is at the heart of the relationship between companies and their employees. Does corporate success breed high engagement and good culture, or is it the other way around? Companies with engaged workforces report that they work hand-in-hand.
La culture est au cœur de la relation entre les entreprises et leurs employés. Le succès de l’entreprise suscite-t-il un taux d’engagement élevé et est-il à l’origine d’une culture saine, ou est-ce l’inverse? Les entreprises où le niveau d’engagement des employés est élevé affirment travailler main dans la main avec leur personnel. Lorsque les dirigeants sont en harmonie avec les valeurs de l’entreprise et joignent le geste à la parole, il est évident que cette situation contribue à accroître l’engagement des employés. Démontrez aux employés que le travail d’équipe est valorisé et que leur opinion compte, indépendamment du niveau hiérarchique. Prêcher par l’exemple est crucial pour aider les employés à savoir ce qu’on attend d’eux dans un contexte organisationnel plus large.
  www.greenwin.be  
Through the Projects Board, set up in 2014, the ECRN helps stimulate the process of creating value between regions, accelerating technology transfer and co-operation between companies, research institutions, and participating regions.
Via le Conseil de projets mis en place en 2014, l’ECRN contribue à stimuler le processus de création de valeur entre les Régions, accélérer le transfert technologique, la coopération entre les entreprises, les institutions de recherche et les régions participantes. Concrètement, il s’agit notamment d’instaurer un « flux de travail » pour augmenter la capacité des membres à répondre aux appels européens, en permettant aux membres du Conseil de continuellement apporter des idées de projets ou de répondre aux appels de financement. Il s’agit également d’aider les PME à accroître leur degré d’internationalisation ou encore de créer des liens entre les membres et de potentiels investisseurs hors Europe à travers l’organisation d’événements divers.
  4 Résultats www.ccmm.qc.ca  
From this perspective, the Board of Trade – through its service branch the World Trade Centre Montréal – wishes to serve as a link between companies and foreign markets, ” declared Benoit Labonté, president of the Board of Trade of Metropolitan Montreal.
« Dans le contexte mondial actuel d'interdépendance économique, l'exportation n'est plus un luxe mais bien une nécessité concurrentielle incontournable pour les entreprises, puisque leur prospérité dépend désormais de leur capacité à se mettre au diapason du commerce international. Même si les dernières années ont été prospères pour le secteur de la construction, les marchés québécois et canadien demeurent relativement étroits. Dans cette perspective, la Chambre – par le biais de sa direction de services World Trade Centre Montréal – se veut un véritable fil conducteur entre les entreprises et les marchés extérieurs », a déclaré monsieur Benoit Labonté, président de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain .
  4 Résultats www.btmm.qc.ca  
From this perspective, the Board of Trade – through its service branch the World Trade Centre Montréal – wishes to serve as a link between companies and foreign markets, ” declared Benoit Labonté, president of the Board of Trade of Metropolitan Montreal.
« Dans le contexte mondial actuel d'interdépendance économique, l'exportation n'est plus un luxe mais bien une nécessité concurrentielle incontournable pour les entreprises, puisque leur prospérité dépend désormais de leur capacité à se mettre au diapason du commerce international. Même si les dernières années ont été prospères pour le secteur de la construction, les marchés québécois et canadien demeurent relativement étroits. Dans cette perspective, la Chambre – par le biais de sa direction de services World Trade Centre Montréal – se veut un véritable fil conducteur entre les entreprises et les marchés extérieurs », a déclaré monsieur Benoit Labonté, président de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain .
  studyinkorea.go.kr  
Additionally, a real speed and responsiveness race is now visible between companies and hackers: if many solutions are implemented today to provide maximum protection to these structures, it should be noted that hackers often keep a technological lead by conducting surprising attacks, adapting their attack methods to their targets in order to increase their disturbance.
Aussi, une véritable course à la rapidité et réactivité est désormais visible (et indispensable !) entre les entreprises et les hackeurs tentant de les pirater : si de nombreuses solutions sont mises en place aujourd’hui afin de fournir une protection maximale à ces structures, il est à noter que les hackers gardent souvent un temps d’avance technologique en menant des attaques aux procédés souvent surprenants, adaptant leurs méthodes d’attaques à leurs cibles pour augmenter leur pouvoir de nuisance et augmentant la complexité de celles-ci. Le vrai défi pour les entreprises est d’aujourd’hui s’adapter à l’évolution des attaques et des stratégies menées par les hackers, et donc prévoir les potentielles futures attaques à venir, tout en gardant un œil sur les menaces déjà connues qui pèsent sur leurs structures informatiques.
  7 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
These meetings were designed to resemble the practical discussions held between companies and reviewers within meetings relating to drug submissions in the course of drug review in the current regulatory framework, but while being observed by other stakeholders who were then given the opportunity to voice their perspectives.
Ces réunions ont offert une occasion de dialogue entre Santé Canada, les représentants de l'industrie, les représentants provinciaux, le milieu universitaire, les représentants des consommateurs, les professionnels de la santé et les patients. Elles ont été conçues pour imiter les discussions pratiques tenues entre l'industrie et les examinateurs lors des réunions concernant les présentations de médicaments au cours de l'examen des médicaments dans le cadre de réglementation actuel. Les discussions ont entraîné cette fois-ci la présence, en tant qu'observateurs, d'autres intervenants qui ont eu l'occasion d'exprimer leurs points de vue. Après ces discussions, une séance plénière a été organisée pour mettre fin aux séances, à laquelle tous les participants ont eu l'occasion de prendre part. Les exercices relatifs au cadre visaient à fournir des renseignements pratiques sur le projet d'homologation progressive afin d'obtenir une articulation plus détaillée du cadre. Voir le Sommaire des exercices relatifs au cadre de simulation.
  www.sss.fukushima-u.ac.jp  
Another important feature is that IGF is not required to present a declaration or final document under consensus. It is precisely this lack of obligation which allows a constructive political dialogue between companies, international organizations, civil society and governments.
L´IGF a des fonctionnalités innovantes qui le différencient des autres réunions des Nations Unies. Las réunions de l´ONU sont essentiellement intergouvernemental, il y a un ordre d´intervention des représentants des gouvernements et se fait habituellement à partir d´une plate-forme. Dans l´IGF il n´y a pas un ordre établi dans les interventions et tous de participer sur un pied d´égalité. Si un représentant de la société civile lève la main devant un représentant d´un gouvernement intervient avant. C´est parce qu´il suppose que tout le monde a l´égalité des chances pour exprimer leurs points de vue et parce que le but du Forum est de favoriser la discussion entre les différents groupes. Une autre caractéristique importante est que l´IGF est tenu de produire un document final ou précédemment convenu. C´est précisément cette absence d´obligation qui a permis un dialogue politique constructif entre les entreprises, les organisations internationales, société civile et les gouvernements. L´objectif du Forum n´est pas la prise de décisions politiques, mais donner des conseils sur des questions spécifiques de la gouvernance de l´Internet.
  www.ergonomio.com  
“Actif” is a web platform developed by the Chamber of Commerce of Montauban Tarn-et-Garonne. Its goal: to put circular economy at the service of the competitiveness of enterprises and territories by creating synergies between companies or create structuring activities for the territory.
Actif est une plate-forme web développée par la CCI de Montauban et Tarn-et-Garonne. Son objectif : mettre l’économie circulaire au service de la compétitivité des entreprises et des territoires en créant des synergies inter-entreprises ou des créations d’activités structurantes pour le territoire. À travers une cartographie interactive où sont quantifiés et géolocalisés les flux d’entreprises, il est possible de créer des synergies significatives, les flux sortants des uns étant les matières entrantes des autres. Nous avons été mandatés par la CCI Midi-Pyrénées pour créer l’identité visuelle de la plateforme, dont le rayonnement s’étend au niveau de l’ensemble des CCI du territoire français. Le logo, entièrement typographique, matérialise la localisation des ressources et leur mobilité par un système de points et une construction rythmée et déstructurée. Le système graphique, simple et monochromatique, met en scène cette mobilité permise par l’économie circulaire. Nous avons travaillé sur un ensemble de supports print et web, et compilé l’ensemble des codes dans un cahier des normes graphiques qui a été diffusé aux CCI. Un langage graphique contemporain qui résonne avec l’audace de l’initiative.
  www.pro-matrix.pl  
The thesis proposes a study of the customer's notion within the framework of the telecommunication services' design process, starting from the case of the "France Telecom" company, analyzed since the beginning of the nineties. Customer's notion crystallizes the connections established between companies and people consuming the services.
La thèse propose une étude de la notion de client dans le cadre de la conception des services de télécommunication, en partant du cas de l'entreprise France Télécom analysé depuis le début des années quatre-vingt dix. La notion de client cristallise les rapports établis entre les entreprises et les individus clients, consommateurs des services. Dans la période étudiée, marquée par des processus d'innovation centrés sur le marché et les usages, son emploi dans les discours et les pratiques témoigne d'une normalisation accrue et étendue de ces rapports. Les pratiques de "conception de services orientée client" donnent lieu à des représentations toujours plus formelles de l individu social, construites par des experts, spécialistes du marketing et des sciences humaines et sociales. Ces représentations réunissent toutes les caractéristiques favorables à une implication croissante des individus dans la conception des services, que ce soit sur le plan de la créativité ou de la capacité à coopérer avec les acteurs professionnels de la conception. Elles accompagnent ainsi de nombreuses formes de participation des individus aux phases précoces d'élaboration des services. La normalisation dont il est question porte à la fois sur les pratiques professionnelles, sur lesquelles un contrôle accru est exercé, mais aussi sur les comportements individuels du consommateur, ainsi que sur les modèles d'action communicationnelle sous-jacents. En établissant des rapports toujours plus étroits avec ses clients et en investiguant plus largement les problématiques sociales associées à l usage des services, l'entreprise se confronte dans le même temps à une plus grande complexité.
  7 Résultats hc-sc.gc.ca  
These meetings were designed to resemble the practical discussions held between companies and reviewers within meetings relating to drug submissions in the course of drug review in the current regulatory framework, but while being observed by other stakeholders who were then given the opportunity to voice their perspectives.
Ces réunions ont offert une occasion de dialogue entre Santé Canada, les représentants de l'industrie, les représentants provinciaux, le milieu universitaire, les représentants des consommateurs, les professionnels de la santé et les patients. Elles ont été conçues pour imiter les discussions pratiques tenues entre l'industrie et les examinateurs lors des réunions concernant les présentations de médicaments au cours de l'examen des médicaments dans le cadre de réglementation actuel. Les discussions ont entraîné cette fois-ci la présence, en tant qu'observateurs, d'autres intervenants qui ont eu l'occasion d'exprimer leurs points de vue. Après ces discussions, une séance plénière a été organisée pour mettre fin aux séances, à laquelle tous les participants ont eu l'occasion de prendre part. Les exercices relatifs au cadre visaient à fournir des renseignements pratiques sur le projet d'homologation progressive afin d'obtenir une articulation plus détaillée du cadre. Voir le Sommaire des exercices relatifs au cadre de simulation.
  10 Résultats www.international.gc.ca  
1) Chapter II, paragraph 2, regarding respect for human rights; 2) Chapter II, paragraph 7, regarding development of practices that foster confidence and trust between companies and the societies in which they operate; and,
En juillet 2001, le PCN a reçu une demande d'examen de la part d'Oxfam Canada relativement aux activités de First Quantum Minerals Ltd en Zambie. L'ONG a déclaré que les activités de l'entreprise ne respectaient pas trois recommandations des Principes directeurs de l'OCDE à savoir celles du : 1) chapitre II, paragraphe 2, sur le respect des droits de l'homme; 2) chapitre II, paragraphe 7, sur l'élaboration des pratiques qui favorisent une relation de confiance mutuelle entre les entreprises et les sociétés dans lesquelles elles exercent leurs activités, et; 3) chapitre V, paragraphe 2b), sur les communications et les consultations avec les collectivités au chapitre des politiques en matière d'environnement, de santé et de sécurité. La question centrale sous-jacente qui a donné lieu à la demande d'examen portait sur l'expulsion imminente de fermiers pauvres de la région des terres de l'entreprise. Afin de régler le problème, le PCN du Canada a facilité l’échange de renseignements entre le siège social de l'entreprise au Canada et le bureau canadien de l'ONG. Les deux parties canadiennes concernées ont à leur tour communiqué avec leurs bureaux respectifs en Zambie, où des rencontres en personne ont eu lieu. Malgré les différences dans les faits et opinions énoncés par chaque partie, la rencontre entre l'entreprise et les groupes des collectivités touchées a permis de conclure un accord dans le cadre duquel les fermiers pourraient continuer à utiliser les terres, au moins à court terme. Le PCN canadien a fait parvenir un communiqué final à l'entreprise canadienne, dont l'ONG canadienne a reçu copie, dans laquelle il félicite les deux parties pour l'esprit de coopération dont elles ont fait preuve. Le PCN a aussi invité l'entreprise à maintenir une communication ouverte avec l'ONG canadienne et d'autres groupes préoccupés par le bien-être des personnes touchées par les activités de l'entreprise minière en Zambie. Tout au long du processus, le PCN canadien a tenu le PCN suisse informé du déroulement des événements.
  3 Résultats www.ethosfund.ch  
The new Charter will be officially presented in Bern on 21 September 2007 on the occasion of the first Ethos Day, a workshop devoted this year to the “Dialogue between companies, investors and civil society”.
La nouvelle Charte sera présentée officiellement le 21 septembre 2007 à Berne à l’occasion du premier Ethos Day, colloque qui sera consacré cette année au « Dialogue entre entreprises, investisseurs et société civile ». Des personnalités issues du monde des entreprises, des investisseurs et de la société civile s’exprimeront sur le sujet, en particulier M. Peter Brabeck-Letmathe (Nestlé), Mme Simonetta Sommaruga (Fondation pour la protection des consommateurs), M. Matt Christensen (European Sustainable and Responsible Investment Forum, Paris), M. Etienne Jornod (Galenica), ainsi que le Professeur Christoph Stückelberger (Université de Bâle). Des débats avec les participants seront animés par Mme Béatrice Jéquier et M. Kurt Aeschbacher (Télévision suisse).
  2 Résultats www.deleguescommerciaux.gc.ca  
In China, there are 15 free trade zones (FTZ); these special zones provide exceptions to the usual customs procedures and allow for preferential tariff and tax treatment. All forms of trade conducted between companies in FTZs and areas in China outside the zones are subject to the usual rules that would apply to imports into China.
En Chine, il y a 15 zones franches; ces zones spéciales offrent des exceptions quant aux procédures douanières habituelles et bénéficient d'un traitement tarifaire et fiscal préférentiel. Toutes formes de commerce entre les entreprises situées dans ces zones franches et celles qui sont établies ailleurs en Chine, à l’extérieur de ces zones, sont soumises aux règles habituelles régissant les importations en Chine.
  blog.linkcard.app  
Intermediate between companies and candidates for the placement of new PROFESSIONALS.
Intermédiaire entre les entreprises et les candidats pour le placement de nouveaux professionnels.
  www.swisstxt.ch  
Enterprise integration: Transactional solutions in the digital transportation of business transactions between companies, including IoT and Industry 4.0.
Enterprise Integration: solutions transactionnelles permettant l'échange électronique d'informations sur les transactions commerciales entre entreprises (y compris IoT et Industrie 4.0).
  2 Résultats www.alqaws.org  
The morning will be devoted to a discussion forum on bespoke design and the collaboration between companies and designers. It will be chaired by Max Fraser, with the participation of designers including Vanessa Brady, Eléonore Halluitte and Noé Duchaufour-Lawrance.
La matinée sera notamment consacrée à un forum de discussion sur la question du sur-mesure et de la collaboration entre entreprises et designers, animée par Max Fraser et avec la participation de designers tels que Vanessa Brady, Eléonore Halluitte, Noé Duchaufour-Lawrance.
  7 Résultats www.nserc-crsng.gc.ca  
proactively broker partnerships between companies and university/NRC researchers; and
négocier de façon proactive les partenariats entre les entreprises et les chercheurs des universités ou du CNRC;
  webonline.cankaya.edu.tr  
Hosting an employee from a company in another country, or sending one to a company in another country, means to have a new contact that becomes a bridge between companies and an accessible expert on business opportunities in that country
Accueillir un salarié d’une entreprise d’un autre pays, envoyer un salarié vers une entreprise à l’étranger signifie avoir un nouveau contact qui deviendra un trait d’union entre les entreprises et un expert toujours disponible en matière d’opportunités commerciales de ce pays.
  2 Résultats m.aevnb.ccems.pt  
Sandrine Prom Tep and Zandra Balbinot, "Trust Relationships in Social Networks: A Typology of Strategies for Communication between Companies and their Consumers. Routle," in Trust Relationships in Social Networks: A Typology of Strategies for Communication between Companies and their Consumers.
Sandrine Prom Tep et Zandra Balbinot, "Trust Relationships in Social Networks: A Typology of Strategies for Communication between Companies and their Consumers. Routle," in Trust Relationships in Social Networks: A Typology of Strategies for Communication between Companies and their Consumers. Routle, 2018.
  8 Résultats scc.lexum.org  
Bankruptcy -- Fraudulent preferences -- Late payment -- Validity of payment dependent on whether made in “ordinary course of business” -- “Ordinary course of business” to be considered in circumstances of each case, taking into account business relationship between debtor and creditor and industry standard -- Late payment normal between companies involved and standard for their industry -- Bankruptcy Act, R.S.C. 1970, c.
Faillite ‑‑ Paiement préférentiel ‑‑ Paiement tardif ‑‑ Paiement valide s’il est fait dans “le cours ordinaire des affaires” ‑‑ “Le cours ordinaire des affaires” doit être analysé selon les circonstances de chaque cas, compte tenu des relations d’affaire entre le débiteur et le créancier et des normes de l’industrie ‑‑ Paiement tardif normal entre les sociétés en cause et habituel dans leur industrie ‑‑ Loi sur la faillite, S.R.C. 1970, chap. B‑3, art. 73.
  www.caboactivo.com  
These conditions of sale are applicable between companies, and govern commercial transactions for the supply of goods or services in the context of a professional or self-employed activity, by virtue of current regulations.
Les présentes conditions de ventes s'appliquent entre les entreprises, et régissent les transactions commerciales visant à fournir des biens ou des services dans le cadre d'une activité professionnelle ou autonome, en vertu de la législation en vigueur.
  8 Résultats csc.lexum.org  
Bankruptcy ‑‑ Fraudulent preferences ‑‑ Late payment ‑‑ Validity of payment dependent on whether made in “ordinary course of business” ‑‑ “Ordinary course of business” to be considered in circumstances of each case, taking into account business relationship between debtor and creditor and industry standard ‑‑ Late payment normal between companies involved and standard for their industry ‑‑ Bankruptcy Act, R.S.C. 1970, c.
Faillite ‑‑ Paiement préférentiel ‑‑ Paiement tardif ‑‑ Paiement valide s’il est fait dans “le cours ordinaire des affaires” ‑‑ “Le cours ordinaire des affaires” doit être analysé selon les circonstances de chaque cas, compte tenu des relations d’affaire entre le débiteur et le créancier et des normes de l’industrie ‑‑ Paiement tardif normal entre les sociétés en cause et habituel dans leur industrie ‑‑ Loi sur la faillite, S.R.C. 1970, chap. B‑3, art. 73.
  8 Résultats www.emilfreyclassics.ch  
The meetings between companies around the world, will start at Fimma-Maderalia. And simultaneously, similar meetings will take place for the sectors of bathroom equipment and lighting at Cevisama and Habitat Valencia, respectively.
Les réunions entre les entreprises partout dans le monde, Ils vont commencer à Fimma-Maderalia. Et simultanément, Des réunions similaires auront lieu pour les secteurs de l'équipement de salle de bain et l'éclairage à Habitat Valencia Cevisama et foires, respectivement.
  fortidex.com  
MDO is able to create synergies and set up new relations between companies operating in the sector and the rest of the professional world by planning, developing and promoting various opportunities to meet together and interact.
Forte d’une expérience de plus de trente ans dans les domaines de l’architecture, du design et de la communication visuelle et d’un réseau élargi de connaissances et de contacts avec les architectes du monde entier, SAM MDO grâce à son activité événementielle est en mesure de générer des synergies et de nouvelles relations entre les entreprises du secteur et le monde professionnel à travers la conception, le développement et la communication de possibilités différentes d’interaction et d’échange.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow