between crisis and – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13 Résultats   13 Domaines
  www.cicr.org  
Two of the leading humanitarian action policy makers give their respective positions on several questions of current importance, such as that of the continuum between crisis and development or the problem of coordination among humanitarian actors.
Deux des principaux décideurs en matière de politiques humanitaires exposent leurs points de vue sur plusieurs questions d’actualité, telles que la corrélation entre crise et développement ou le problème de la coordination entre acteurs humanitaires.
  www.ke.undp.org  
Towards this end, the WFP Executive Director, Josette Sheeran, and I have agreed to get our top officials working on how we can work more effectively at the interface between crisis and recovery, moving beyond the current ad hoc, country level co-ordination towards a more strategic approach.
Il a été demandé à tous les coordonnateurs résidents ainsi qu’aux équipes de pays d’effectuer un changement de pas pour améliorer la pertinence et la qualité de la prochaine génération d’UNDAF, d’examiner les UNDAF en cours et de veiller à ce que les capacités voulues pour exécuter les UNDAF soient en place au niveau des pays. Ceci revêtira une importance toute particulière pour la focalisation nécessaire sur les ripostes aux changements climatiques et sur les OMD.
  www.icrc.org  
Two of the leading humanitarian action policy makers give their respective positions on several questions of current importance, such as that of the continuum between crisis and development or the problem of coordination among humanitarian actors.
Deux des principaux décideurs en matière de politiques humanitaires exposent leurs points de vue sur plusieurs questions d’actualité, telles que la corrélation entre crise et développement ou le problème de la coordination entre acteurs humanitaires. (en français)
  www.undp.org  
Towards this end, the WFP Executive Director, Josette Sheeran, and I have agreed to get our top officials working on how we can work more effectively at the interface between crisis and recovery, moving beyond the current ad hoc, country level co-ordination towards a more strategic approach.
Il a été demandé à tous les coordonnateurs résidents ainsi qu’aux équipes de pays d’effectuer un changement de pas pour améliorer la pertinence et la qualité de la prochaine génération d’UNDAF, d’examiner les UNDAF en cours et de veiller à ce que les capacités voulues pour exécuter les UNDAF soient en place au niveau des pays. Ceci revêtira une importance toute particulière pour la focalisation nécessaire sur les ripostes aux changements climatiques et sur les OMD.
  www.in.undp.org  
Towards this end, the WFP Executive Director, Josette Sheeran, and I have agreed to get our top officials working on how we can work more effectively at the interface between crisis and recovery, moving beyond the current ad hoc, country level co-ordination towards a more strategic approach.
Il a été demandé à tous les coordonnateurs résidents ainsi qu’aux équipes de pays d’effectuer un changement de pas pour améliorer la pertinence et la qualité de la prochaine génération d’UNDAF, d’examiner les UNDAF en cours et de veiller à ce que les capacités voulues pour exécuter les UNDAF soient en place au niveau des pays. Ceci revêtira une importance toute particulière pour la focalisation nécessaire sur les ripostes aux changements climatiques et sur les OMD.
  www.ht.undp.org  
Towards this end, the WFP Executive Director, Josette Sheeran, and I have agreed to get our top officials working on how we can work more effectively at the interface between crisis and recovery, moving beyond the current ad hoc, country level co-ordination towards a more strategic approach.
Il a été demandé à tous les coordonnateurs résidents ainsi qu’aux équipes de pays d’effectuer un changement de pas pour améliorer la pertinence et la qualité de la prochaine génération d’UNDAF, d’examiner les UNDAF en cours et de veiller à ce que les capacités voulues pour exécuter les UNDAF soient en place au niveau des pays. Ceci revêtira une importance toute particulière pour la focalisation nécessaire sur les ripostes aux changements climatiques et sur les OMD.
  www.ss.undp.org  
Towards this end, the WFP Executive Director, Josette Sheeran, and I have agreed to get our top officials working on how we can work more effectively at the interface between crisis and recovery, moving beyond the current ad hoc, country level co-ordination towards a more strategic approach.
Il a été demandé à tous les coordonnateurs résidents ainsi qu’aux équipes de pays d’effectuer un changement de pas pour améliorer la pertinence et la qualité de la prochaine génération d’UNDAF, d’examiner les UNDAF en cours et de veiller à ce que les capacités voulues pour exécuter les UNDAF soient en place au niveau des pays. Ceci revêtira une importance toute particulière pour la focalisation nécessaire sur les ripostes aux changements climatiques et sur les OMD.
  www.lmdf.lu  
The IG on the History of International Law will have a workshop on “Writing Crisis in the History of International Law” which deals with crisis as permanent feature of international law debates; the intersection between crisis and international law, inevitably inferring questions of time and history; whether the history of international law can be written as a history of crises and what is at stake each time ‘crisis’ is used to characterize a situation as exceptional.
Le GR sur l'histoire du droit international organisera un atelier sur le thème 'inscrire les crises dans l'histoire du droit international'. Il traitera des crises comme un aspect permanent des débats sur le droit international; l'intersection entre les crises et le droit international, soulevant des questions relatives au temps et à l'histoire; de l'histoire du droit international en tant qu'histoire des crises, et de ce dont il est question quand la notion de 'crise' est mobilisée pour caractériser une situation comme exceptionnelle.
  www.entrinnova.com  
In this sense, MEDays 2010, under the label “MEDays: the Southern Forum” have tackled mainly the themes around the global issue “The South between crisis and emergence”, which has united 1600 participants around 175 speakers coming from 80 countries.
La cinquième édition du Forum MEDays a mis en avant les enjeux géopolitiques et économiques majeurs qui amènent à s’interroger sur l’avènement d’un « Nouvel Ordre Mondial ». En 2012, l’Institut Amadeus a confirmé qu’il était apte à organiser un forum international de cette ampleur, inscrit dans l’agenda mondial des grandes conférences, avec la participation de près de 130 intervenants et la représentation de plus de 45 pays à niveau ministériel ou officiel