between six and 10 – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
32 percent of the files had more than 10 EER indicators; 60 percent had between six and 10 indicators;
32 % des dossiers présentaient plus de 10 indicateurs d'une REE; 60 % en comptaient entre 6 et 10;
  cbsa.gc.ca  
32 percent of the files had more than 10 EER indicators; 60 percent had between six and 10 indicators;
32 % des dossiers présentaient plus de 10 indicateurs d'une REE; 60 % en comptaient entre 6 et 10;
  www.cbsa.gc.ca  
32 percent of the files had more than 10 EER indicators; 60 percent had between six and 10 indicators;
32 % des dossiers présentaient plus de 10 indicateurs d'une REE; 60 % en comptaient entre 6 et 10;
  www.asfc.gc.ca  
32 percent of the files had more than 10 EER indicators; 60 percent had between six and 10 indicators;
32 % des dossiers présentaient plus de 10 indicateurs d'une REE; 60 % en comptaient entre 6 et 10;
  cbsa-asfc.gc.ca  
32 percent of the files had more than 10 EER indicators; 60 percent had between six and 10 indicators;
32 % des dossiers présentaient plus de 10 indicateurs d'une REE; 60 % en comptaient entre 6 et 10;
  dfo-mpo.gc.ca  
North American lobsters can be fished or harvested when they reach ‘commercial size'. Depending on where they live lobsters reach the necessary size—generally between 71 and 84 millimetres—when they are between six and 10 years of age.
Le homard d'Amérique peut être pêché lorsqu'il atteint une taille dite « commerciale ». Suivant son habitat, le homard atteint la taille requise – généralement entre 71 et 84 mm – lorsqu'ils sont âgés de six à dix ans. À ce stade, ils ont pour la plupart mué entre 15 et 20 fois.
  www.ei-ie.org  
According to the OECD, France is at the bottom of the league of member countries when it comes to the ratio of staff to students (five to 100), far behind Portugal, Greece and Spain, but also Sweden, Belgium or Austria, countries where the rate fluctuates between six and 10.
Cette complexité du métier, les enseignant(e)s doivent y faire face dans des conditions de plus en plus difficiles avec des effectifs de classe en hausse, dans des temps de plus en plus contraints. Les politiques menées ces dernières années en France ont été régies par des règles à courte vue et les mesures et réformes successives engagées par le Ministère de l'éducation nationale ont été synonymes de renoncement.
  www.bikebiz.com  
The duration of therapy in the future may depend on several factors including the following: the drugs available in different regions, treatment history, strain (or genotype) of HCV, co-infection with HIV, degree of liver damage caused by HCV, and so on. Researchers are conducting clinical trials with a shorter duration of therapy (between six and 10 weeks depending on the regimen being used).
À l'époque d'avant l'introduction de la trithérapie contre l'hépatite C, les sondages révélaient que 56 % à 86 % des personnes atteintes d'hépatite C étaient disposées à entreprendre une thérapie combinée par interféron et ribavirine. Lorsque les combinaisons sans interféron verront le jour en 2014, on pourra s'attendre à une augmentation de l'intérêt pour la thérapie et du nombre de personnes acceptant de la suivre. Cette tendance s'accentuera sans doute à mesure que les traitements deviendront plus puissants (taux de guérison de 90 % ou plus) et de moins longue durée et que le nombre de pilules nécessaires diminuera.
  www.swadeshi.it  
“I then lost precious seconds when I found myself stuck behind a slow-running car. We were under yellow flags and I could not overtake… I lost between six and 10 seconds per lap for four laps compared to the leading Porsche, which is quite a lot!”
« Une prise de risque payante, sauf que nous avons connu un petit souci avec une roue lors d’un changement de pneus et perdu un peu de temps, regrette le Français. J’ai encore lâché un paquet de secondes quand je me suis retrouvé derrière une voiture très lente. Nous étions sous drapeaux jaunes et je ne pouvais pas doubler… J’ai perdu entre six et 10 secondes par tour sur la Porsche de tête pendant quatre boucles. Ça fait beaucoup ! »
  www.catie.ca  
The duration of therapy in the future may depend on several factors including the following: the drugs available in different regions, treatment history, strain (or genotype) of HCV, co-infection with HIV, degree of liver damage caused by HCV, and so on. Researchers are conducting clinical trials with a shorter duration of therapy (between six and 10 weeks depending on the regimen being used).
La durée du traitement du VHC devrait devenir plus courte au cours des prochaines années, diminuant jusqu'à aussi peu que 12 semaines pour certaines personnes, avec des périodes allant jusqu'à 16 ou 24 semaines pour d'autres. À l'avenir, la durée du traitement dépendra de plusieurs facteurs, dont les médicaments disponibles pour la combinaison dans diverses régions, les antécédents de traitement du patient, la souche (ou génotype) du VHC, la présence de la co-infection au VIH, l'ampleur des lésions hépatiques causées par le VHC, etc. Les chercheurs mènent actuellement des essais cliniques sur des thérapies de plus courte durée (entre six et 10 semaines, selon la combinaison). Les essais en question portent cependant sur un très faible nombre de personnes. S'il semble que le traitement réussisse après moins de 12 semaines, des essais de plus grande envergure seront nécessaires pour confirmer les résultats auprès de différents groupes de personnes touchées par le VHC.