between the areas – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   40 Domains
  4 Hits hc-sc.gc.ca  
Distance(s) between the areas to be shielded and the operational position of the X-ray tube
Distance(s) entre les zones à blinder et la position opérationnelle du tube radiogène
  2 Hits www.fondazionemicheletti.eu  
After studying art history at the University of Basel and subsequent employment at the Kunstmuseum Basel as assistant to the director, he made the decision to focus on his own artistic work. His artistic work moves between the areas of painting and sculpture and tries to identify possibilities to combine the two techniques in an interaction.
After studying art history at the University of Basel and subsequent employment at the Kunstmuseum Basel as assistant to the director, he made the decision to focus on his own artistic work. His artistic work moves between the areas of painting and sculpturing and tries to identify possibilities to combine the two techniques in an interaction. Since 2012 he is studying at the HGK Basel doing his Master of Arts in Fine Arts and is still pursuing his curatorial work in various projects.
  www.guggenheim-bilbao.eus  
Once in the plaza, visitors access the Hall by making their way down a broad stairway, an unusual feature that successfully overcomes the height difference between the areas alongside the Nervión River, where the Museum stands, and the higher city level.
Le Musée est situé dans un ancien quartier industriel récemment urbanisé, au milieu d’agréables places et de belles promenades. La place et l’entrée principale du Musée se trouvent au bout de la rue Iparragirre, l’une des artères névralgiques qui traversent en diagonale Bilbao, dans une tentative pour étendre le centre urbain jusqu'à la porte même du Musée. Une fois sur la place, le promeneur accède au Vestibule en descendant un large escalier, un recours architectural peu fréquent qui résout ici avec bonheur la différence entre la cote de la ria du Nervión, où se situe le Musée, et le niveau de la ville, rendant possible un édifice spectaculaire qui néanmoins ne dépasse pas la hauteur des constructions voisines. La partie la plus haute de l’édifice est couronnée par une grande verrière en forme de fleur métallique sous laquelle se situe l’Atrium, l’un des traits les plus caractéristiques du Musée.
  www.cinematheque.fr  
Their shiny surface reflects the décor and character, splitting them in two. Splashes of light echo each other on each wall, creating a contrast between the areas of shadow and light, a characteristic of the film noir genre.
En haut des marches, la caméra fixe, qui filme l'ascension de Gloria, donne une vue plongeante (voire vertigineuse) sur la cage d'escalier. Ce cadrage efface les marches, ne faisant apparaître que les paliers. Il permet d'accentuer la stricte symétrie qui régit l'image. Le plan est structuré par un ensemble de lignes, à commencer par celles, redoublées par la rampe, qui reprennent le tracé de l'escalier sur chacun des murs opposés. Sur la surface brillante de ces murs se reflètent décor et personnage, provoquant leur dédoublement. Des taches de lumière se répondent sur chaque mur, créant un contraste entre zones d'ombre et zones de clarté, caractéristique du genre du film noir. Les motifs en damier des paliers appuient la symétrie générale du plan.
  2 Hits www.iwsteel.com  
The details of human-related areas, such as training, procedures, fitness for duty, or human factors engineering, are already considered elsewhere in the licensee’s management system and within the CNSC’s regulatory framework, so the human performance program addresses the overview and the connections between the areas.
Un programme de performance humaine donne une vue d'ensemble générale et transversale des facteurs humains, afin de tenir compte des interactions entre les humains, la technologie et l'organisation pour appuyer les personnes dans la réalisation de leurs activités de travail. Cette approche utilise les connaissances provenant des sciences humaines et sociales, dans le but d'améliorer continuellement la performance humaine. Cette prise en compte de la performance humaine s'appuie sur divers domaines, tels que la gestion de la sûreté, l'ingénierie des facteurs humains, l'ingénierie de la résilience, le comportement organisationnel, les systèmes de gestion, la sûreté axée sur le comportement ainsi que les branches organisationnelle, sociale et cognitive de la psychologie. Les domaines liés à l'humain, tels que la formation, les procédures, l'aptitude au travail ou l'ingénierie des facteurs humains, sont quant à eux pris en compte dans le système de gestion du titulaire de permis et dans le cadre de réglementation de la CCSN. Ainsi, le programme de performance humaine porte sur l'ensemble de ces domaines ainsi que sur leurs relations.
  www.milkingredients.ca  
The melting property can be assessed by measuring the spreading tension. The ratio between the areas of the melted cheese and that of the initial piece of cheese is calculated. Emmentaler has excellent melting properties, which vary with the composition of the cheese, its pH, the degree of casein hydrolysis and how the cheese is melted (microwave or thermal heat).
La qualité de fonte : Lorsque soumis à la chaleur, le fromage commence à fondre quand la structure, ne pouvant plus supporter son propre poids, se déforme et coule sous l'effet de la gravité. Cette qualité de fonte est mesurée par le coefficient d'étalement. On calcule alors le rapport des surfaces du fromage fondu et du fromage initial. L'Emmental possède d'excellentes qualités de fonte. Celles-ci varient en fonction de la composition du fromage, de son pH, du degré d'hydrolyse de la caséine et de la technique de chauffage (micro-ondes ou thermique).
  www.nuclearsafety.gc.ca  
For this evaluation, individual areas may be considered unrelated when the boundaries between the areas are such that there can be no transfer of materials between areas [9], the minimum separation between material in adjacent areas is 10 cm, and the areal density of fissile material averaged over each individual area is less than 50 g/m2.
Après le déclenchement, les générateurs de signaux doivent continuer à fonctionner au besoin, tel qu’indiqué par les procédures d’urgence, même si le rayonnement diminue en deçà du point d’alarme, et suffisamment longtemps pour que les personnes puissent atteindre les points de rassemblement après évacuation et appliquer les procédures de comptabilisation du personnel. Des systèmes de réinitialisation manuels, à accès limité, doivent être en place à l’extérieur des zones nécessitant une évacuation [9].
  nuclearsafety.gc.ca  
For this evaluation, individual areas may be considered unrelated when the boundaries between the areas are such that there can be no transfer of materials between areas [9], the minimum separation between material in adjacent areas is 10 cm, and the areal density of fissile material averaged over each individual area is less than 50 g/m2.
Après le déclenchement, les générateurs de signaux doivent continuer à fonctionner au besoin, tel qu’indiqué par les procédures d’urgence, même si le rayonnement diminue en deçà du point d’alarme, et suffisamment longtemps pour que les personnes puissent atteindre les points de rassemblement après évacuation et appliquer les procédures de comptabilisation du personnel. Des systèmes de réinitialisation manuels, à accès limité, doivent être en place à l’extérieur des zones nécessitant une évacuation [9].
  www.guggenheim-bilbao.es  
Once in the plaza, visitors access the Hall by making their way down a broad stairway, an unusual feature that successfully overcomes the height difference between the areas alongside the Nervión River, where the Museum stands, and the higher city level.
Le Musée est situé dans un ancien quartier industriel récemment urbanisé, au milieu d’agréables places et de belles promenades. La place et l’entrée principale du Musée se trouvent au bout de la rue Iparragirre, l’une des artères névralgiques qui traversent en diagonale Bilbao, dans une tentative pour étendre le centre urbain jusqu'à la porte même du Musée. Une fois sur la place, le promeneur accède au Vestibule en descendant un large escalier, un recours architectural peu fréquent qui résout ici avec bonheur la différence entre la cote de la ria du Nervión, où se situe le Musée, et le niveau de la ville, rendant possible un édifice spectaculaire qui néanmoins ne dépasse pas la hauteur des constructions voisines. La partie la plus haute de l’édifice est couronnée par une grande verrière en forme de fleur métallique sous laquelle se situe l’Atrium, l’un des traits les plus caractéristiques du Musée.
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
For this evaluation, individual areas may be considered unrelated when the boundaries between the areas are such that there can be no transfer of materials between areas [9], the minimum separation between material in adjacent areas is 10 cm, and the areal density of fissile material averaged over each individual area is less than 50 g/m2.
Après le déclenchement, les générateurs de signaux doivent continuer à fonctionner au besoin, tel qu’indiqué par les procédures d’urgence, même si le rayonnement diminue en deçà du point d’alarme, et suffisamment longtemps pour que les personnes puissent atteindre les points de rassemblement après évacuation et appliquer les procédures de comptabilisation du personnel. Des systèmes de réinitialisation manuels, à accès limité, doivent être en place à l’extérieur des zones nécessitant une évacuation [9].
  2 Hits www.wto.int  
In working towards this end, the ground rule will continue to be that nothing is agreed until everything is agreed, not least in view of the fact that there are linkages between the areas of market access, export competition and domestic support and, indeed, with the negotiations under the Doha Development Agenda as a whole.
51. Le moment est donc venu de prendre les décisions politiques et opérationnelles nécessaires pour permettre aux participants de mettre au point collectivement un ensemble de modalités conformément au mandat que leur ont confié les Ministres. En œuvrant à cette fin, la règle de base reste que rien n'est convenu tant que tout n'est pas convenu, du fait en particulier qu'il y a des liens entre les domaines de l'accès aux marchés, de la concurrence à l'exportation et du soutien interne et, en réalité, avec les négociations au titre du Programme de Doha pour le développement dans leur ensemble.
  www.magnoliasorrento.it  
« We will find great differences and distances not only between these two provinces but also between the areas of other cities of Albania. Out of sight, out of mind, not because we are far away, but because we disregard each other. »
" Des différences et des grandes distances se trouvent non seulement entre ces deux provinces, mais aussi entre les territoires des autres villes de l'Albanie. Loin des yeux, loin du cœur, non parce que nous nous trouvons loin, mais parce que nous restons éloigner de l'un l'autre ".
  www.un.org  
Following the de facto ceasefire, UNFICYP inspected the deployment of the Cyprus National Guard and the Turkish and Turkish Cypriot forces, and ceasefire lines and a buffer zone were established between the areas controlled by the opposing forces.
La police des Nations Unies veille à entretenir une coopération et une liaison étroite avec la police chypriote et la police chypriote turque partout où se posent des questions de relation entre les communautés. Avec l'appui des unités stationnées le long des lignes, elle contribue au maintien de l'ordre dans la zone tampon et participe aux enquêtes et aux activités humanitaires de la Force.
  books.google.com.uy  
Its renovation scheme sought a spatial balance between the areas intended for exhibitions and those aimed at other cultural and leisure uses (documentation centre and library, multi-use room, restaurant, shop, courtyard and gardens, etc.).
Ce musée permet, d’une part, de mieux connaître la richesse naturelle des îles Canaries, et de l’autre, de découvrir la plus grande collection se rapportant à la culture guanche, peuple aborigène qui habitait l’île de Tenerife avant l’arrivée des premiers conquérants européens.
  bonestructure.ca  
Caravaggio’s compositions with larger than life figures were very audacious. He added great dramatic effect to his paintings with spectacular lighting, creating powerful contrasts between the areas of dark and light.
Les compositions aux grands personnages emplissant la toile du Caravage étaient très nouvelles et ses éclairages spectaculaires aux puissants contrastes d’ombre et de lumière donnaient à ses toiles une forte charge dramatique.
  www.lamp.es  
For a major protection of the lamp's life, it has an opening between the areas where the electric equipment is and where the lamp is allocated, that allows the passage of air and the consequent cooling of the body, and therefore reducing the maintenance work and extending the intervals in which the light source has to be changed.
Le luminaire PROA réunit les caractéristiques idéales pour pouvoir s'intégrer dans des ambiances architecturales requérant une protection IP-65 pour zones humides: coloris gris métallisé clair, résistance à la corrosion et aux intempéries humides, soupape de sécurité anti-condensation et presse-étoupe pour le branchement étanche.
  2 Hits provenceweb.fr  
The spiral layout of the village means you will have to explore Pelissanne on foot, since none of the four roads which converge on Pelissanne actually penetrate to the heart of the village. Pelissanne forms a link between the areas of Salon, Aix en Provence, the valley of the Durance and the Alpilles, all of which are less than 50 km away.
La visite se fera à pied, la structure en coquille du village ne laissse pénétrer en son coeur aucune des routes dont Pelissanne constitue pourtant un carrefour. Pelissane est en effet le trait d'union entre le pays de Salon, le pays d'Aix, la vallée de la Durance et les Alpilles : tous dans un rayon de moins de 50 km.
  www.bluebeam.com  
Note: The Commission, at its 4th Session in 1999 agreed to modify the western boundary of the IOTC area of competence from 30oE to 20oE, thus eliminating the gap between the areas covered by IOTC and ICCAT.
Note : La Commission, lors de sa 4e session en 1999, a décidé de modifier la limite occidentale de la zone de compétence de la CTOI de 30ºE à 20ºE, éliminant ainsi le vide entre les zones couvertes par la CTOI et l’ICCAT.
  actu.epfl.ch  
The method developed in the course of these projects has already been applied by many researchers, who are thereby helping to document the links discovered between the areas of the genome and certain environmental parameters.
La méthode mise au point à l'occasion de ces projets a d’ores et déjà été appliquée par de nombreux chercheurs, qui contribuent ainsi à documenter des associations révélées entre des régions du génome et certains paramètres environnementaux. Ces informations serviront aussi bien à la préservation des espèces qu’à l’encadrement scientifique des éleveurs.
  2 Hits www.provenceweb.fr  
At 335 m, altitude, Rians is a large village situated between the areas of Ste Baume, Aix en Provence, and Ste Victoire.
A 335m d'altitude, Rians est un grand village situé entre le pays de la Sainte Baume, d'Aix en Provence et de la Sainte Victoire.
  ainhoaherrera.com  
If you want to see something different than Mitte, we suggest you to go for a walk to Kreuzkölln, name that describes the streets around the border between the areas of Kreuzberg and Neukölln.
Si vous avez envie de voir quelque chose de différent de Mitte, nous vous conseillons d´aller vous promener du côté de Kreuzkölln, nom donné aux rues autour de la frontière entre les quartiers de Kreuzberg et de Neukölln.
  www.eu2005.lu  
greater coherence due to the need for each government to reinforce interministerial cooperation between the areas covered by the strategy, which will also bring synergies into sharper focus;
davantage de cohérence en raison de la nécessité de chaque Gouvernement de renforcer la coopération interministérielle entre les domaines couverts par la stratégie, ce qui fera aussi mieux ressortir les synergies ;
  4 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Distance(s) between the areas to be shielded and the operational position of the X-ray tube
Distance(s) entre les zones à blinder et la position opérationnelle du tube radiogène
  2 Hits www.provenceweb.com  
The spiral layout of the village means you will have to explore Pelissanne on foot, since none of the four roads which converge on Pelissanne actually penetrate to the heart of the village. Pelissanne forms a link between the areas of Salon, Aix en Provence, the valley of the Durance and the Alpilles, all of which are less than 50 km away.
La visite se fera à pied, la structure en coquille du village ne laissse pénétrer en son coeur aucune des routes dont Pelissanne constitue pourtant un carrefour. Pelissane est en effet le trait d'union entre le pays de Salon, le pays d'Aix, la vallée de la Durance et les Alpilles : tous dans un rayon de moins de 50 km.
  www.winylcleaner.com  
In the middle of this wonderful setting, between the areas of Jávea/Xàbia and Teulada-Moraira, in the picturesque town of Poble Nou de Benitatxell, lies the residential resort Cumbre del Sol. This is a place that is much more than just a resort on the Costa Blanca, and even more than a vital Mediterranean residential complex: Cumbre del Sol represents a veritable way of life that celebrates, every day, the wonders of being surrounded by this natural paradise presided over by the Granadella Natural Park.
C’est dans ce cadre idyllique, entre les villes de Jávea/Xabia et de Teulada-Moraira, au sein de la très pittoresque commune de de Poble Nou de Benitatxell, que s’érige le Resort Résidentiel de Cumbre del Sol. Bien plus qu’un Resort sur la Costa Blanca ou qu’un complexe résidentiel méditerranéen, Cumbre del Sol représente un véritable style de vie qui sait tirer parti des avantages de ce paysage local incroyable qui est le Parc Naturel de la Granadella, véritable petit coin de paradis.