between time periods – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   5 Domains
  4 Hits www.rigamuz.lv  
The participation rate between-time periods and between-group comparisons was quite low. For between-time comparisons, participation dropped from 54 to 21 cases in some instances and to 18 in others at the 18-month follow-up. The participation rate in between group comparisons was even more severe. No results were reported to show differences between program participants, and the matched comparison group for the time periods beyond 12 months, and the sample size at 12 months is very small, averaging 10 to 12 cases.
Le taux de participation pour les comparaisons entre les périodes et les groupes était assez faible. En ce qui a trait aux comparaisons entre les périodes, le taux de participation a chuté, passant de 54 cas à 21, et même à 18, au moment du suivi à 18 mois. Le taux de participation pour les comparaisons entre les groupes était encore plus faible, car aucun résultat n'a montré de différence entre les participants au programme et le groupe témoin apparié pour les périodes dépassant 12 mois, et la taille de l'échantillon à 12 mois est très faible, soit de dix à 12 cas en moyenne.
  3 Hits www.amec.es  
Challenged with trust issues, the evaluator did not collect the data, but staff from all five projects did. This may have introduced variability in data collection across projects and between time periods within each project.
Pour ne pas susciter la méfiance, l'évaluateur n'a pas recueilli lui-même les données; c'est le personnel des cinq projets qui s'en est chargé. Cela peut avoir influé sur l'uniformité de la collecte des données entre les projets et entre les différentes étapes de chaque projet. Pour veiller à ce que les jeunes remplissent les questionnaires et à ce que l'on recueille tous les renseignements exigés à l'étape de l'évaluation initiale, il a fallu plusieurs séances réparties sur quatre semaines. Les membres du personnel hésitaient à poser certaines questions aux jeunes, de peur de les étiqueter. Enfin, la fiabilité des échelles ayant servi à la mesure des résultats n'as pas été évaluée.
  www.oarsoaldeaturismoa.eus  
Each PA is likely to both lose and gain species as species' distributions shift, resulting in changes to faunal communities. Species turnover is a measure of loss and gain of species at a site relative to species richness and provides a measure of community change between time periods.
Chaque AP a de fortes chances d'à la fois perdre et gagner des espèces, en conséquence des changements survenus au sein des communautés fauniques. Le renouvellement des espèces correspond à la mesure de la perte et du gain en espèces dans un site par rapport à la richesse spécifique, et présente une mesure du changement au sein des communautés entre différentes périodes. Un renouvellement plus important en espèces indique une modification plus notable de la composition communautaire attendue, et suggère d'importants impacts du changement climatique. On s'attend à ce que le renouvellement médian des espèces pour les amphibiens dans les AP passe de 26,5 % durant la période de 2010-2039 à 45,7 % d'ici à la période de 2070-2099. Les impacts attendus sur les oiseaux et les mammifères sont moins élevés, mais demeurent néanmoins considérables pour les communautés, avec un renouvellement escompté des espèces d'ici à la période de 2070-2099 de 32,4 % et 34,9 % pour les oiseaux et les mammifères, respectivement.
  www.pc.gc.ca  
Often these data are difficult to sort out, as a site may have been occupied successively by various groups of people. To distinguish between time periods and groups, it is important to carry out a stratigraphic analysis and an analysis of the spatial distribution of material remains.
L'analyse des données recueillies est l'un des plus grands défis de l'archéologie. Ces données sont souvent difficiles à départager, puisqu'un même site peut avoir fait l'objet d'occupations successives par différents groupes de personnes. Pour pouvoir bien distinguer parmi les périodes historiques et les groupes d'occupation, il importe de faire une analyse stratigraphique et une analyse de la répartition spatiale des vestiges matériels. Les archéologues doivent porter une grande attention aux indices visibles lors de leurs inventaires ou recherches archéologiques (fouilles), en plus de consigner et de cataloguer adéquatement toutes leurs observations, car une fois le site fouillé, une bonne partie de la preuve s'en trouve ainsi détruite. Les éléments architecturaux devant rester en place ou être ré-enfouis doivent être dessinés et localisés sur carte, voire même photographiés. Une consignation méticuleuse des données est essentielle.