between worlds – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   31 Domains
  www.2wayradio.eu  
Balefiends revel in the instability they create between worlds, urging the Dark Gods to favour the Fimir once again.
Les Démonistes se délectent de l'instabilité qu'ils créent entre les mondes, incitant les Dieux des Ténèbres à accorder à nouveau leurs faveurs aux Fimir.
  www.eric-emmanuel-schmitt.com  
Between Worlds
Oscar et la dame rose
  www.powergym.com  
A Bridge Between Worlds
A Universal Address Book
  palaisdetokyo.com  
this original new creation is the result of a work around daily experiences of inner life – such as dreams, déjà-vu sensations, or phantasmatic feelings. These are then re-examined so as to explore other modes of being in the world or, rather, of “being between worlds”.
, cette création originale et inédite est le fruit d’un travail autour d’expériences quotidiennes de la vie intérieure – tels que les rêves, les sensations de déjà-vu, les sentiments fantasmatiques. Celles-ci sont revisitées pour explorer d’autres modes d’être au monde ou, plutôt, « d’être entre les mondes ». Sans début ni fin fixes, cette performance est à appréhender librement entre 19h et minuit.
  4 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
There is a place between dimensions, between worlds. To some it is known as the Outside, to others it is the Unknown. To those that truly know, however, it is called the Void. Despite its name, the Void is not an empty place, but rather the home of ...
Il existe un lieu entre les dimensions, entre les mondes. Certains l'appellent l'Extérieur, d'autres l'Inconnu. Pour les plus érudits, cependant, il s'agit du Néant. Malgré son nom, le Néant n'est pas vide ; il s'agit plutôt de la tanière de créatures ... En savoir plus
  www.club101.cz  
Ultimately, this road movie also tells the story of a man who left home to search for something that could have liberated traditional Tibet from its rigidity. An outsider who was always open to new things, he eventually became a stranger in his homeland and homeless in foreign lands - a wanderer between worlds.
Mais ce roadmovie nous raconte aussi l'histoire d'un homme qui partit à la recherche de ce qui pourrait faire sortir le Tibet ancestral de sa torpeur. Un rebelle curieux de tout ce qui est nouveau, un étranger dans son pays et un sans patrie à l'étranger - un nomade entre deux mondes.
  www.palaisdetokyo.com  
this original new creation is the result of a work around daily experiences of inner life – such as dreams, déjà-vu sensations, or phantasmatic feelings. These are then re-examined so as to explore other modes of being in the world or, rather, of “being between worlds”.
, cette création originale et inédite est le fruit d’un travail autour d’expériences quotidiennes de la vie intérieure – tels que les rêves, les sensations de déjà-vu, les sentiments fantasmatiques. Celles-ci sont revisitées pour explorer d’autres modes d’être au monde ou, plutôt, « d’être entre les mondes ». Sans début ni fin fixes, cette performance est à appréhender librement entre 19h et minuit.
  www.ogc.co.jp  
What a great way to kick off the Lokerse Feesten 2018 edition: both SIMPLE MINDS and ARSENAL will be playing on our opening night on Friday 3 August! Still as popular as ever in Belgium Simple Minds are going through a creative revival with their new album ‘Walk Between Worlds’.
Whaam! Les Lokerse Feesten 2018 démarrent avec une TOP-soirée: tant les SIMPLE MINDS que ARSENAL se produiront le vendredi 3 août sur notre mainstage! Après toutes ces années,  Simple Minds restent incroyablement populaires en Belgique et ils vivent une renaissance créative avec leur nouvel album ‘Walk Between Worlds’. Chouchous du public Arsenal vous présenteront leur nouvel album qui sortira ce printemps.
  www.henricartierbresson.org  
I lived mostly in New York, but also in Värmland, and travelled a lot in the United States and Europe. Mentally, I was in between worlds, between realities, between the urban and the rural. This was also a period when I questioned and doubted the importance and relevance of photography for me – actually.
est plus qu’un livre pour moi – les photographies qu’il contient constituent un univers visuel propre. La photographie avait sur moi à l’époque un effet libérateur en tant qu’artiste visuel. Je vivais principalement à New York, mais aussi dans le Värmland, et je voyageais beaucoup à travers les Etats-Unis et l’Europe. Mentalement, je me trouvais entre deux mondes, entre ces réalités, entre l’urbain et le rural. En fait, c’était aussi une époque où je m’interrogeais sur l’importance et la pertinence qu’avait vraiment pour moi la photographie La liberté ressentie si puissamment tout au long de la réalisation de
  3 Hits www.dakarnave.com  
In my photographs, I attempt to capture the something authentic in my subjects through a particular “event” that permeates their mental state for a given period of time. Leaving the movie theatre is one of these everyday “events.” It’s a transition between worlds, between fiction and reality, during which our state of mind may still be influenced.
Tenter de capter l’authenticité du modèle, grâce à un “événement ” particulier qui imprègne son état psychique pendant un laps de temps. Ma démarche se fonde ainsi sur l’observation du langage corporel et des attitudes inconscientes. A la sortie du Cinéma, fait parti de ces petits « évènements » quotidiens propices à ma photographie.
  www.contunor.com  
All her life, she built bridges between worlds: between Europe and America, between the worlds of rich and poor, between races: Europeans, Native American Indians, Blacks, and the new people being forged on the American frontier.
Avant tout, Philippine était une femme de profonde communion. Durant toute sa vie, elle a jeté des ponts entre des mondes. Entre l'Europe et l'Amérique. Entre le monde des riches et celui des pauvres. Entre les races : Européens, Indiens originaires de l'Amérique, Noirs et le nouveau peuple constitué aux avant-postes de l'Amérique. Dans un temps de guerre et de lutte des classes en France, Philippine était artisan de paix, providence et guérison de ceux qui souffraient. En Amérique, elle a offert aux jeunes filles une éducation jusqu'alors réservée aux garçons. Elle a ouvert des écoles gratuites pour les pauvres là où il n'y en avait jamais eu. Elle a respecté la dignité des Américains d'origine, même quand leurs terres étaient volées et leurs rangs décimés par des immigrants désinvoltes. En bref, Philippine a passé toute sa vie à entrer dans de nouveaux mondes, construisant des ponts, cherchant à comprendre l'expérience des autres, en un mot : créant la communion.
  www.czech.cz  
His most extensive prose is the work of fiction titled Gypsies. Other works by Mácha include: Křivoklad, Pictures from My Life (An Evening at Bezděz, Marinka), The Krknos Pilgrimage, Return, Sazava Monastery, Valdice, Discord Between Worlds and Dream.
Bien que sa vie ait été courte, il composa de nombreuses œuvres. Ses styles comprennent la poésie, la prose et la dramaturgie. Il écrivit ses premiers essais de poèmes en allemand, langue qu'il maîtrisait parfaitement. Lorsqu'il rédigeait de la prose, il se consacrait essentiellement à des thèmes historiques. Son roman le plus étendu est intitulé Tziganes. Parmi les autres œuvres en prose de Mácha, nous pouvons au moins citer Křivoklad, Scènes de ma vie (Le soir à Bezdez, Marinka), Le Pèlerinage aux Monts des Géants, le Retour, Le Monastère de Sázava, Valdice, Dissension des mondes ou encore Rêve. Mácha s'apprêtait également à écrire un grand roman en quatre parties mais du fait de sa mort prématurée, il ne reste aujourd'hui qu'une ébauche de cette œuvre.  Karel Hynek Mácha mourut subitement à l'âge de 26 ans seulement. La plus grande partie de son œuvre fut donc publiée de façon posthume.
  www.qdschfjx.com  
This street is a bridge, a passage between worlds, in a Tunisia that vacillates. They tell us “Arab Spring”, “Islamist Winter” – and then? “Terrorist Summer”? How many have come to Rue de Marseille for a drink, happy or sad, only to wake up the next day with a raging hangover?
Cette rue c’est un pont, un passage, dans une Tunisie qui vacille. On nous a dit printemps arabe, hiver islamiste et après ? Eté terroriste ? Ils sont combien rue de Marseille à être venus boire un coup, joyeux ou tristes, et à s’être levés le lendemain avec une gueule de bois infernale ?
  www.zpk.org  
In photographic and video art since the 1960s, we can observe a heightened interest in spiritual themes, irrational phenomena, miracles and transcendental manifestations. As in Klee’s work, here too the angel crosses boundaries between worlds, between reality and the metaphysical imagination, and as such never loses its currency.
uvres de Klee sont complétées par des images d’anges qui apparaissent dans des films, vidéos et photographies de différents artistes des années 1910 à l’époque contemporaine, époque qui couvre l’apparition des premiers anges de Klee jusqu’à aujourd’hui. Dans l’art photographique et la vidéo, un net regain d’intérêt peut être constaté depuis les années 1960 pour les thèmes spirituels, les événements irrationnels, les miracles et les phénomènes surnaturels. Comme chez Klee, l’ange apparaît ici comme un frontalier navigant entre deux mondes, entre la réalité et l’imagination métaphysique, et en tant que tel, il ne perd à aucun moment de son actualité. Affranchi des contraintes représentatives de l’art sacré et de l’iconographie classique, le rétablissement de ce motif ancré dans l’histoire de l’art a généré de nouvelles apparences formelles des anges. Et surtout, un abolissement des frontières supposément nettes s’est opéré entre les êtres célestes et diaboliques, humains et surnaturels, bons et maléfiques. L’ange devient une métaphore de l’ambiguïté – voire de la contradiction – de tout ce qui est humain.